Boğa перевод на испанский
2,036 параллельный перевод
Büyükbabamın kaç tane boğa öldürmesi gerekli?
Cuantos toros mi abuelo debe matar
Boğa güreşi başladı.
Y la corrida de toros ha empezado
Boğa, büyükbaba Sipmson'a saldırıyor. Ustaca bir hamleyle boğadan kaçıyor. Bu adamın hiç korkusu yok.
El toro se acerca al abuelo Simpson y él lo evita con una Verónica este hombre mayor no tiene miedo...
- Büyükbaba, bence boğa güreşini bırakmalısın.
Abuelo, pienso que debes dejar la corrida de toros.
O hamile, boğa değil.
¿ No debería? Está embarazada, no es un toro.
Oturan Boğa'nın, Custer karşısında pek şansı yoktu.
Toro Sentado No tenía ninguna posibilidad ante Custer.
Bu ilk "kırmızı boğa" n.
Es tu primera "Red Bull".
- Yani Kızgın Boğa'daki De Niro gibi. - Suriyeli'deki Clooney gibi.
- Como De Niro en "Raging Bull".
Boğa'ya bulaşmayacaksın. Tamam mı?
Oye, te metes con la detective, ¿ de acuerdo?
Baileys'in boğa makinesi olmayan haline hala alışamadım.
Aun no puedo acostumbrarse a Bailey's sin el toro mecánico.
Boğa ona toslayacak.
El Toro lo embestirá.
Boğa onu öldürecek...
El Toro lo matará...
Oh Alan Harper, seni azgın boğa!
Oh, Alan Harper, ¡ Eres un animal!
Bu saçmalık! ( boğa.oku = bulşit )
Esto es una mierda.
Derin tecrübelerinde neler var, Yatılı okul professörleri, boğa güreşçileri, en iyi arkadaşının sevgilisi...
Con su vasta experiencia con profesores del internado toreros de Pamplona, novios de las mejores amigas...
Oturan Boğa demiş ki...
Toro Sentado dijo,
- Bebeğim 19 yaşında bir boğa güreşçisiyle 30 dakika sonra işi pişireceksin ve ben hergün üzerime atlayan muhteşem popolara hayır diyorum, ve üstelik kıçlarını elime kadar sokmuşlarken.
- Cariño, estás a 30 minutos de estrujarte con un torero latino de 19 años y yo paso de tremendos traseros que se me tiran arriba todo el tiempo sin siquiera palpar un glúteo.
Ancak rodeodaki boğa gibi kayayı kementle tutmak yerine çekici, kayanın önünde durup kütleçekimi bir römork kablosu gibi kullanacak.
Pero en vez de enlazar la roca como a un toro en un rodeo el remolcador se sitúa delante de él, y usaría la gravedad para remolcarlo.
Gümüş Tepeler'in ovalarından acı dolu haykırışlar yükselir çiftleşen iki Talinkty, yani eşcinsel boğalardan Ojibweler ruhlarındaki ikilik yüzünden kutsal sayar onları Mutluluk Diyarı'na doğru koca boğa toynağını vurup yere çiğnediler toprakları on dakikada dümdüz ettiler.
Desde las llanuras de Silver Heights, se oyen los lamentos de dos tilinkti, o toros homosexuales, apareándose. Animales sagrados para los Ojibwe por su doble espíritu, provocan una colosal estampida de búfalos que llega hasta Felicilandia, pisotean el parque con sus pezuñas y lo dejan en diez minutos totalmente arrasado.
Koç Boğa İkizler ve diğerleri.
Aries Tauro y Géminis entre otros.
Bunların İspanyol boğa güreşi ile bir bağlantısı var.
Tiene algo que ver... Con las corridas de toros españolas.
İspanyol boğa güreşinde, matador arenada öylece bekler ve boğanın ona saldıracağı anı kollar.
En las corridas de toros, el matador... Está de pie en el ruedo y observa como el toro hace... Una serie de pases...
İspanyol boğa dövüşüyle olan bağlantıyı bu şekilde kurabiliriz.
Podría ser nuestra conexión con la corrida de toros.
Kitabını kaldır, oturan boğa.
- a la mesa. - Deja el libro, Toro Sentado.
Bu boğa kafayı yemiş, Wee Man.
Ese toro está loco, Chiquitin.
Demiryolu Sör Charles'ın toprağından geçecek, durdurulamaz bir boğa gibi üstümüze gelecek, ve 1845'de olduğu gibi tamamen mahvolacağız!
El ferrocarril pasará por medio de las tierras de Sir Charles y nos dispararán como a un toro descontrolado y para 1845 no quedará nada de nosotros
Baban boğa kadar güçlü ama sen Tanrı biliyor, zaten yeterince stresle başa çıkıyorsun.
Tu padre es fuerte como un mulo, pero tú, dios sabe el estrés a tratar que tienes como para añadirle más.
M.Ö 4300 yılından M.Ö 2150 yılına kadar Taurus, yani "Boğa Çağı" yaşandı.
Desde el 4300 a.C. al 2150 a.C., fue la Era de Tauro, el toro.
Boğa güreşi kıyafetlerini giymen gerekirdi.
Deberías estar vestido con aquella pinta de torero.
Yapay boğa miski. % 95 saflıkta.
Olor sintético a toro. 99 % puro.
" Bu yılki boğa güreşini kaçırdın.
'Te perdiste la Feria des Vendanges este año.
Kızgın Boğa ile bir görüşme.
Una entrevista con Toro Salvaje.
Demek bunu Kızgın Boğa söyledi, ha?
Eso no es poca cosa si lo dice Toro Salvaje.
- Bu gece, Kızgın Boğa...
Esta noche, Toro Salvaje- -
Seni azgın boğa!
¡ Es un pillo!
Bu genç boğa karşısında koru kendini!
Defiendase porque soy un novillo.
Boğanın karşısındaki, bir boğa güreşçisi ama!
Entonces yo soy un toro.
Lanet olası boğa istinat duvarımı delip geçti.
Ese maldito toro rompió el corral para salirse.
Haydi. Boğa gibi adamdı.
Ese hombre era un toro.
Evet. - Boğa tokatlamaya ne dersin?
- Oye, ¿ qué tal una "Pegada al Toro"?
- Evet. - Boğa tokatlamaya varım.
Yo quiero una "Pegada al Toro".
Herkes boğa tokatlamaya.
"Pegada al Toro" para todos.
Sıralayın. Boğa Tokatlama içelim.
¡ Tomemos una "Pegada al Toro".
Gerçekten de boğa mı tokatlayacağız?
¿ Le vamos a pegar a un toro?
Fakat, boğa tokatlamam.
Pero no le voy a pegar a un toro.
Boğa!
¡ Toro!
Hadi ama. Bu boğa ne istiyor?
¿ Qué quiere este buscapleitos?
Hadi, boğa.
¡ Ven!
Lanet olası boğa beni sürekli takip etti.
Ese maldito toro no dejaba de seguirme.
- Boğa.
- No, vacas.
Boğa menisiydi değil mi?
- ¿ De toro?