Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ B ] / Broncos

Broncos перевод на испанский

91 параллельный перевод
Vahşi taya binme, tosun zaptetme, boğaya binme ve yabani inek sağma dallarında yarışacaksın.
Te registramos para la monta de broncos, de toros y el ordeño de vacas salvajes.
Eyerli yabani ata biniş.
... la monta de broncos ensillados.
# Gonna enter in the broncs and the ropin'
Voy a competir con los broncos y el lazo...
Puanlama eyerli ve çıplak yaban atı rodeosuyla aynı.
El tanteo es parecido a la monta de broncos.
Bobby Bronco takımının yıldız savunmacısıdır.
Y Bobby es la estrella actual del equipo de los Broncos.
Hadi! Siz kendinize Bronco mu diyorsunuz?
Vamos ¿ Y os llamais Broncos?
Merhaba, partnerim. Bronco tayları yetiştirip yakalayalım.
Vamos a lacear broncos.
Broncos, Raiders'a karşı!
Broncos contra Raiders.
Denver Broncos.
Los Broncos de Denver.
Denver Broncos'a sahip olmak da iyidir bence.
Es bueno ser dueño de los Broncos de Denver.
- Ben Bronco'yu daha çok beğenirim...
Yo prefiero los Broncos, pero...
- Broncos hayranı mısın?
¿ Qué tal? - Eres seguidor de los Broncos, ¿ no?
Jimbo mu, Barbrady mi, Denver Broncos mu?
¿ Será Jimbo? , ¿ Barbrady? , ¿ Los Broncos de Denver?
Barbrady mi, Jimbo mu, ya da 1991 Denver Broncos mu?
¿ Es Barbrady? , ¿ O Jimbo? , ¿ O los Broncos de Denver de 1991?
Hey millet. Şuraya bakın! AFC Şampiyonu Denver Bronco!
Miren, llegaron los campeones, los Broncos de Denver.
Memur Barbrady, Şef, Jimbo Bay Garrison, Ned, Şef Akan Su Gerald Broflovski, kendim, arkadaşım Kevin veya 1989'un Denver Broncos'u
el oficial Barbrady, Chef, Jimbo Sr. Pompeyo, Ned, Jefe Agua que Corre Gerald Broflovski, yo, mi amigo Kevin o el equipo de los Broncos de 1989.
Ya da 1991'in Denver Broncos'u?
¿ O son los Broncos de Denver?
WAYNESBORO BRONCOS'UN MEMLEKETİ
WAYNESBORO CASA DE LOS BRONCOS
WEST CANAAN CLOBBERS BRONCS
WEST CANAAN HUMlLLA A LOS BRONCOS
"Broncos nasıI oynuyor ama!" Desem pek iyi olmaz sanırım.
Pues, ¿ qué...? ¿ "Qué te parecen los Broncos?" no sería acertado.
İyi oynarlar. Ama Denver Broncos'u da unutmamalı.
Sí, son buenos, pero no descartaría a los Broncos de Denver.
Tanrım, her ne kadar Neil Smith'i serbest ajansa ve Steve Atwater'ı da Jets'e kaptırsak da, umuyoruz ki hala, biricik Broncos'umuz bir Süper Kupa şampiyonası daha kazanıp, bir kez daha görkemli ışığında yıkanacaktır.
Señor, aunque Neil Smith se ha ido a otro equipo y Steve Atwater se ha marchado a los Jets... Aún esperamos que los Broncos traigan a casa otra Super Bowl y que volvamos a bañarnos en la gloria de tu luz. - Amén.
— Haydi bastır — Broncos... — Broncos — Haydi bastır Broncos...
- Adelante Broncos. - Adelante... - Broncos.
Broncos, haydi bastıralım!
Adelante, Broncos. - Broncos. ¡ Adelante! - Broncos. ¡ Adelante!
Ödüllü bir rodeocuyum.
Domador de caballos broncos certificado.
Neredeyse Denver Broncos'un atlara hakaret ettiğini söyleyecekler
Quiero decir, empezarán a decir que los "Broncos de Denver" ofenden a los caballos.
Bu maçta Bronco'ları tutacağım çünkü Packer'lar Jerry'nin kravatıyla kör olacak.
Apostaré por los Broncos en este partido porque los Packers quedarán enceguecidos por la corbata de Jerry.
Dallas Broncos'a karşı. Yedibuçuk.
Bien, Dallas sobre los Broncos por siete y medio...
Ardından sen Broncos'a 12 ve...
Muy bien, vamos. ¿ Lo tienes? Genial...
Bastır Broncos.
vamos los Broncos.
Evet, bastır Broncos.
si, vamos los Broncos.
Bu akşam Seahawks mu kazanacak, Broncos mu?
Esta noche. Seahawks y Broncos. ¿ Quién ganará?
Bu gece Hawks, bir perşembe maçında, 3-0 önde olan Broncos'la karşılaşacak.
Esta noche, los Hawks juegan el partido de los jueves y enfrentan a los Broncos.
Bu akşam Seahawks, Broncos'u 6 sayı farkla yenecek. Sayıları yazın.
Hoy, los Seahawks derrotarán a los Broncos por seis puntos.
Broncos bu önemli ataktan yararlanamadı.
Los Broncos no pudieron hacer esa jugada crucial.
Profesyonel yabani at binicisidir.
Está a favor de montar broncos.
19.95 dolara Mega-Man Racer mı alsam yoksa her biri 10 dolara iki tane Bronco değiş tokuş paketi mi alsam.
Estaba pensando en conseguir este coche de Megaman por 19.95 o puedo comprar dos packs de Broncos por 10 cada uno.
Bronco'lar bir sayı geride ve maçın bitmesine 30 saniye kaldı.
Los broncos abajo por uno, y faltan 30 segundos en el reloj.
Hadi Bronco, yapabilirsin.
Vamos, Broncos, pueden hacerlo.
Hayır baba. Herkes Kyle'lara Bronco maçını izlemeye gidiyor. Kenny'nin ve Kyle'ın babası seni de bekliyorlardı.
No, papa, todos van a ir a casa de Kyle, para ver el partido de los Broncos Stan, esas personas beben.
Pazar günü Bronco'nun yenip yenmeyeceğini sor!
Preguntale si los Broncos ganaran el domingo.
Denver Bronco'nun rekoru ne 6-2 mi?
Como van los Broncos de Denver? ¿ 6-2?
Broncos'un ona ihtiyacı var.
Los Broncos lo necesitan.
Umarım seneye Broncos'a geri dönersiniz.
Adiós, Sr. Elway. Espero que regrese a los Broncos el año que viene.
Şuradaki Denver Bronco'nun oyun kurucusu Jay Cutler!
El delantero de los Broncos de Denver.
Floyd Little Syracuse'da 44 numaralı formayı giydi, ardından Denver Vahşiatları'nda dokuz harika sezon geçirdi.
FLOYD LITTLE USÓ LA CAMISETA N ° 44 EN SYRACUSE. JUGÓ NUEVE TEMPORADAS EXCELENTES CON LOS DENVER BRONCOS.
Bir spor malzemeleri dükkanından alışveriş yapabilirsiniz, Ama bilmelisiniz ki ekonomi Broncos şapkalarınızı kafalarınızdan alacak.
Pueden comprar en una tienda de deportes pero sepan que la economía les sacará esa gorra de los Broncos de vuestra cabeza.
John Strother, Denver Broncos'da savunmada oynamıştı.
- Así es. A John Strother, antiguo defensor de los Broncos de Denver ahora le dicen el "Encantador de Gente".
Denver Broncos, ha?
Denver Broncos, ¿ no?
Yaşa!
Broncos!
Sanırım benim Broncos veya Nuggets'ı yazmama asla izin vermeyecek.
Jamás me dejará escribir sobre los Broncos o los Nuggets.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]