Brush перевод на испанский
38 параллельный перевод
Eğer sebebi buysa, o kızla neden evlenmedin,... şu ormandaki eve kapattığın?
Esa no podría haber sido la razón por la que no te casaste con esa chica que mudaste a Brush Flats, ¿ verdad?
Bana "Fırça" Carter diyeceklerdi.
Me iban a llamar "Brush" Carter.
Ne oldu peki, "Fırça"?
¿ Y qué pasó, "Brush"?
Yemek salonunda üç kişiyi öldürüp, intihar eden Şerif Willis hakkında tıbbi bilgiye ihtiyacım var.
Necesito información médica del Sheriff Willis el que disparó a 3 personas y luego a sí mismo en un restaurante de Brush Ridge. Y la verdad, la necesito ahora mismo.
We ´ ve got to take to the brush!
¡ Hay que ponerse a cubierto!
( Tubbs ) Blade Sana Söyler.. ( Tubbs ) Fuller Brush Yolunu Biliyormusun?
Blade dice que tú... conoces la vía correcta.
Sadece Fuller Brush kalabalığı.
Es para públicos baratos.
- I can't get my boy to brush.
- No logro que mi hijo se cepille.
Bu saçma ama Brush'ı ofisinde öldürülürken gördüm.
Yo se que parece una locura, pero yo vi a Barash siendo asesinado.
- Brush'ın orada ne işi vardı?
Que hace Barash, ahi?
Bana güvenmelisiniz. O, Brush değil. Cin adlı bir iblis onun yerine geçti.
Por favor... tienen que confiar en mi.
Brush ve Bayan Cofflen öldü.
Barash y la Sra. Cofflen estan muertos.
Brush'ın öldüğünü gördüm ve cin Brush'ın bedenine girdi.
Barash está muerto. anoche lo vi muerto.
Brush bugün derste cinden bahsetti.
Barash estaba hablando del Djinn en la sala.
Biliyorum, bütün bu olanlar Brush ile ilgili.
yo se que todo esto está relacionado con el Barash.
Diana, Brush konusunda haklıymış.
- Diana tiene razon.
O, Brush değil. Diana'nın söyledi o bütün çılgın şeyler doğru.
Barash no es Barash y todo aquello que Diana dice... es verdad.
Frankie Brush ile konuş. Yahudi Jackie ile konuş.
Habla con Frankie Brush, con Jackie el Judío.
Ve ünlü kukla Basil Brush'ın kapsamlı bir biyografisi.
Una biografía con letras grandes de Basil Brush.
Millet size Fay Wellington ve Art Brush'ı hatırlatayım mı?
Tengo que recordarles a Fay Wellington y Art Brush...
- Saçmalama. Fay Wellington'la Art Brush'ın ayrılmasının bu kasabanın ekonomisini etkilediğine inanmam.
Me niego a creer... que la ruptura de Fay Wellington y Art Brush... afectara en algo la economía de este pueblo.
Oz Büyücüsü'nden Wash and Brush Up Company'deki kızlar artık yanımda çalışıyor.
Las chicas de la compañía del Mago de Oz trabajan para mí ahora.
Sage Brush Cantina, Barstow.
La Cantina de Sage Brush, Barstow.
o Brush Creek'e dikkat eder...
Hay que sacarlas con cuidado de Brush Creek.
Öyle satıcılar gördüm ki, her şey satarlardı,... Fuller Brush pazarlamacıları, tenekeden evler...
He visto gente vendiendo de todo, cepillos, casa de hojalata.
Roy W. Dunn, Sampson Fırça ve Ev Malzemeleri temsilcisiyim.
Roy W.Dunn, tu representante de Sampson Brush y equipamientos para el hogar.
O zaman ona bunu bedava fırçamızı verin. 25 yıl garantili.
Bueno, entonces déle este regalo Tidy Brush. 25 años de garantía.
- Barclay's Fırçası.
- Barclay's Brush.
- Burada Barclay's Fırçalı!
Aquí mismo en Brush Barclay's!
"Bam, bam" diyen Basil Brush'dı. Hay Allah!
Era Basil Brush quien decía "Bum, bum".
Brush Hill Yolu, 21 numaraya gelmelisin.
Tienes que venir al 21 del camino Brush Hill
- Neredeydi o mekân? - Brush Park.
- ¿ dónde estaba ese cerdo?
Oraya taşıdığında kayboldu.
- Parque Brush. Más aquí.
- Brush Park'taki mekâna hiç gittin mi?
¿ Has sido la poli en Brush Park, eh?
Fuller Brush'ın adamları gibi.
Como los hombres Fuller Brush.
62 Sage Bush'ta 339 numaralı ihbar var.
Tenemos un 339 en progreso en la 62 de Sage Brush.
Koyu İrlandalıların yaşadığı gelmiş geçmiş en ırkçı mahallelerden biri olan West Brush'ın tam içinde büyüdüm. Olabiliecek en ırkçı mahallede.
Crecí en realidad en el West Bronx profundo, en un vecinario irlandés católico estricto el barrio más salvaje de todos, tenías 15 peleas a puñetazos, con 15 chavales que acabaron siendo mis mejores amigos pero tenías que abrirte paso peleando, ¿ sabes?
1981, Brush Park.
1981, Parque Brush.