Bu seni korkutuyor mu перевод на испанский
71 параллельный перевод
- Bu seni korkutuyor mu?
- ¿ Te he asustado?
Bu seni korkutuyor mu?
¿ Te aterra esa palabra?
- Bu seni korkutuyor mu?
¿ Tiene miedo?
Bu seni korkutuyor mu?
¿ No tienes miedo?
- Bu seni korkutuyor mu?
- ¿ Te da miedo eso?
Bu seni korkutuyor mu?
¿ Tienes miedo?
Bu seni korkutuyor mu?
Eso no te asusta, no?
- Evet, bu seni korkutuyor mu?
- Sí, ¿ te da miedo?
Bu seni korkutuyor mu meleğim?
¿ Le asusta, angel mío?
Bu seni korkutuyor mu?
¿ Te asusta eso?
Bu seni korkutuyor mu?
¿ Le asusta esto?
Bu seni korkutuyor mu? "
¿ Y eso te asusta? "
Bu seni korkutuyor mu?
¿ Lo está asustando esto?
Bu seni korkutuyor mu?
¿ Te da miedo?
- Bu seni korkutuyor mu?
- ¿ Te asusta?
- Ben sadece... - Bu seni korkutuyor mu?
- Yo solo- - - ¿ Te asusta?
Bak şuna. Bu seni korkutuyor mu?
Y esto, T ¬ la asusta?
Peki bu seni korkutuyor mu?
żEso te asusta?
Peki bu seni korkutuyor mu?
¿ Y eso te asusta?
Bu seni korkutuyor mu?
¿ Y te da miedo?
Amacımız yok. Bu seni korkutuyor mu?
¿ Eso te asusta?
- Bu seni korkutuyor mu?
- ¿ No te da miedo?
Ne zaman azıcık kızsam, bu seni korkutuyor mu?
Entonces, ¿ te asustas cuando estoy un poco cabreado?
Bu seni korkutuyor mu?
Te da miedo?
Bu seni korkutuyor mu?
¿ Eso? ¿ Tienes miedo?
- Bu seni korkutuyor mu?
- ¿ Te da miedo?
Yoksa bu seni korkutuyor mu?
Eso es lo que te asusta, huh?
Bu seni korkutuyor mu?
¿ Les asusta?
- Niçin, bu seni korkutuyor mu?
- No voy a pegar a una mujer.
Bu seni korkutuyor mu?
¿ Esto te asusta?
- Ne oldu? Bu fikir seni korkutuyor mu?
- ¿ Te ha atemorizado?
Bu seni korkutuyor mu?
¿ Eso te asusta?
Annesinin aşığı olmak seni bu kadar korkutuyor mu?
¿ Por que te da tanto horror ser el amante de tu madre?
Bu durum seni korkutuyor mu?
Por si acaso. ¿ Tienes miedo?
Bu kelime seni korkutuyor mu, Sidney?
Esa palabra te asusta, Sidney?
Bu seni korkutuyor mu?
- ¿ Y no te importa que llueva?
Bu seni korkutuyor mu?
¿ Te asusta?
Bu mu seni korkutuyor?
¿ Eso te asusta?
Bu sersem haydutlar seni korkutuyor mu?
A caso estos tipos le asustan?
Bu gerçekler seni korkutuyor mu yoksa korkutmuyor mu?
- ¿ Esta información te asusta o no?
Bu kız seni de beni korkuttuğu kadar korkutuyor mu?
¿ Esa chica te asusta tanto como a mí?
Seni korkutuyor mu bu?
¿ Eso te asusta?
Bu seni korkutuyor mu?
¿ Te parece demasiado deprimente?
- Bu fikir seni korkutuyor mu?
- ¿ Te asusta la idea?
- Bu seni korkutuyor mu?
- ¿ Y eso te asusta?
Bu seni korkutuyor mu?
- ¿ Eso te asusta?
Seni bu mu korkutuyor?
¿ Le temes a esto?
Bu iyi şans seni korkutuyor mu?
¿ Toda esa buena suerte te asusta?
Tüm bu kanser zırvalıkları seni korkutuyor mu?
¿ Todo esto del cáncer no te asusta?
Tüm bu kanser zırvalıkları seni korkutuyor mu?
¿ Toda esta cosa del cáncer la asusta?
Bu toplantı seni korkutuyor mu yoksa?
¿ Le temes a esta reunión?
bu senin sorunun 70
bu senin mi 96
bu senin hayatın 30
bu seninle benim aramda 18
bu senin 195
bu senin için 282
bu senin düşüncen 27
bu seni ilgilendirmez 244
bu senin hakkın 21
bu senin fikrin 31
bu senin mi 96
bu senin hayatın 30
bu seninle benim aramda 18
bu senin 195
bu senin için 282
bu senin düşüncen 27
bu seni ilgilendirmez 244
bu senin hakkın 21
bu senin fikrin 31