Bubba перевод на испанский
579 параллельный перевод
- Beni tedirgin ediyorsun, Bubba Wilkes, kes şunu!
Me haces sentir incómoda, Bubba Wilkes. Basta.
- İyi bir genç subaysın, Bubba Wilkes.
- Es un buen oficial subalterno, Wilkes.
- Ben söyleyeceklerimin hepsini söyledim, Bubba Wilkes.
Ya dije todo lo que voy a decir, Bubba Wilkes.
- Aklını kaybetmiş olmalısın, Bubba Wilkes!
Debes haber perdido la razón, Bubba Wilkes.
- Şu Bubba Wilkes'i bir gün öldüreceğim.
Voy a matar a Bubba Wilkes.
- Hey Newby, Bubba'ya bir bak!
- Newby, ¿ quieres ver a Bubba?
Bubba?
¿ Bubba?
Bubba.
Bubba.
Bubba, Bubba, sana şu kestane fişekleri ile oynama demiştim.
Bubba, Bubba, te advertí sobre esos petardos.
Bubba, masaya oturunca şapkanı çıkar.
Bubba, quítate el sombrero en la mesa.
Bowie, Bubba'nın tabağını uzatsana.
Bowie, pásame el plato de Bubba.
- Bubba, etlerin hepsi dilimlendi.
- Bubba, corté tu carne.
- Bubba,
- Bubba...
Lula, Bubba'yı dışarı çıkar ve yüzündeki o kara maytap lekesini iyice yıka.
Lula, lleva a Bubba adentro... y quítale ese corcho quemado de la cara.
Hadi Bubba.
Vamos, Bubba.
Bubba!
¡ Bubba!
Bubba, şu kestane fişeklerini patlatmayı hemen kes!
Bubba, ¡ deja de tirar esos petardos!
Bubba'ylasın. Konuş.
Al habla con Bubba.
Ama biz ona öğreteceğiz, Bubba.
Pero vamos a enseñarle, Bubba.
Benim için, Bubba.
Io haces por mí, Bubba.
Bubba Zanetti sağlam bir kaynaktan öğrenmiş... Bronz yollamış bu hain karıyı.
Bubba Zanetti sabe de buena tinta... que la ha enviado la bofia para traicionarnos.
Bubba Zanetti, sen misin?
Bubba Zanetti, ¿ eres tú?
- Gece Süvarisi, Tırnak Sökücü, Bubba Zanetti.
- Motorista Nocturno, Cortadedos, Bubba.
Bırak oynamayı, Bubba.
Deja de jugar, Bubba.
Buradaki herkes oynayacak, Bubba.
Todos deben hacer deporte aquí, Bubba. - Orden del coronel.
Hangi kitap olduğunu sen biliyorsun, Bubba.
Sabes de que libro estoy hablando, Bubba.
Sanırım bu sefer çok ileri gittik, Bubba.
Creo que esta vez fuimos demasiado lejos, Bubba.
Hey, onu rahat bırak, Bubba.
- Oye, déjalo tranquilo, Bubba.
Bubba bu saygısızlık bunu yapmayacağım.
No cometeré sacrilegio, Bubba.
Bubba, daha önce hiç büyü yaptın mı?
¿ Nunca te ha caído una maldición, Bubba?
Bırak dalga geçmeyi.
- Déjate de bromas, Bubba.
Bu kadar yeter, Bubba.
- ¡ Ya es suficiente, Bubba!
Bubba bu yaptığın doğru mu sence?
Bubba sabe lo que hace, ¿ cierto, Bubba?
Dur, Bubba!
No lo hagas, Bubba.
Kahretsin, yap!
¡ Hazlo, Bubba!
Bubba, Bubba.
¡ Bubba! ¡ Bubba!
Dan, bu Ajan Elroy Pendleton ve Bubba Harris.
Dan, estos son los agentes Elroy Pendleton y Bubba Harris.
- Bubba!
- ¡ Bubba!
Bubba, dikkat et!
¡ Bubba, cuidado!
Bubba, neden Virgil'e kullandırmıyorsun?
Bubba, ¿ por qué no dejas que conduzca Virgil?
Bubba, o böyle bir şey için çok küçük.
Bubba, es demasiado joven para algo así.
- Ve Bubba'yı geri getirmeye çalış, olur mu?
- ¿ Y traerás a Bubba contigo?
Bubba, nasıl içeri dalar bu...
Esta mujer no tiene derecho a entrar sin anunciarse.
Bubba, ne yaptığımızın farkında mısın?
¿ Te das cuenta de adónde puede llevarnos eso?
Acele et, Bubba. Şov zamanı.
Vamos. ¡ Ya empieza el show!
Hadi, Bubba, roketlerini boşa harcıyorsun.
¡ Vamos! ¡ Estás malgastando los cohetes!
Bubba, ateşe devam.
Sigue disparando.
Kardeşim, ben Bubba'n!
¡ Es tu hermanito!
Ben Çavuş Bufford Brown, ama arkadaşlarım bana Bubba der.
Soy el sargento Bufford Brown, pero mis colegas me llaman Bubba.
Buraya gel, Bubba.
Ven acá, Bubba.
Hey, kes şunu, Bubba.
Vamos, Bubba.