Buda перевод на испанский
2,884 параллельный перевод
Volkanik kül her bir parçalarını alçıladı. Kolunu kırdığında alçıladığın gibi ve buda dış parçaların her bir detayının mükemmel şekilde korunmasına neden oldu.
La ceniza volcánica se amoldó a cada parte de ellos, como cuando te enyesan el brazo cuando te lo rompes, y eso llevó a una perfecta conservación de cada detalle del exterior.
Fakat burada, Yanıltırı Bölgede tüm organizma toplulukları bir arada bulunuyor. ve buda bize yeni bir bilgi veriyor.
Pero aquí en Mistaken Point, una comunidad entera de organismos ha quedado conservada, y eso podría darnos información nueva.
Bu denli muazzam ayrılmış dallar organizmaya büyük bir alan verir. ve buda onlara ağızdan almadan yada sindirmeden besinleri direkt olarak almalarını sağlar.
Tales ramificaciones delicadamente divididas proveían al organismo de una enorme área de superficie, y esto les permitía absorber nutrientes directamente, sin bocas ni intestinos.
Buda onlara canlı tarihinde inanılmaz bir avantaj sağlıyor.
Eso le da una enorme ventaja en la historia de la vida.
Buda bize hayvanların zaman içinde nasıl bu kadar hızlı evrim geçirdiğini açıklayabilir.
Y eso podría explicar cómo los animales complejos evolucionaron tan rápidamente.
Buda nedir- - sosyalist Kanada mı?
¿ Que es esto... Canada socialista?
Buda ev yaşantımıza ait bir gözlem.
- He aquí un vistazo a nuestra vida.
yani, buda neyin nesi?
Digo ¿ Que pasa?
Her gün Buda'nın ışığı altında yaşıyorum.
Vivo cada día bajo la gracia de Buda.
İlk taktığında parmakları daha inceymiş, buda bize uzun süredir evli olduğunu gösterir.
Era más delgada cuando se la puso por primera vez, muchos años de matrimonio.
Buda benim kazandıran hilem.
¡ Ese es el truco que yo tengo!
Buda ve kutsal ruhların karşısında hepimiz yemin edeceğiz. sen ve ben yemin edeceğiz. Kardeş olacağız ve ihanet asla olmayacak, Biz birbirimiz için öleceğiz.
En frente de la imagen de Buda y los espíritus sagrados aquí, tú y yo juro ser hermanos y nunca traicionaría uno al otro.
Buda ne?
Oh, ¿ Qué es esto?
Ve buda çocuğun için.
Y esto para tu hijo.
Ve buda ikinci evresi.
Y esta es la fase 2.
Ve buda Dan'in oğlu.
Oh, y este es el hijo de Dan.
Buda senin kapasiten işte!
¡ Es tu verdadera habilidad!
Buda ne böyle?
¿ Qué es esto?
Buda neydi?
¿ Qué es esto?
Buda mutabıkmıyız?
¿ quedó claro?
Buda demektir ki onun neden burada oldugunu bulmak için sekiz, baska birinin ölmesini engellemek için on dakikamiz var.
Eso significa que debemos averiguar por qué estaba aquí y otros diez minutos antes de que alguien más muera.
- Anne, buda ne?
- Mamá, ¿ qué coño?
Topher buda senin küçük şakalarından biri olmasa iyi olur burada Danny Reyes olduğun iddia eden bir çocuk var Danny Reyes Lockton'dan.
Topher, mejor que esto no sea uno de tus pequeños chistes didácticos. Hay un niño aquí que dice ser Danny Reyes. Danny Reyes, de Lockton.
Buda yeterli.
Es suficiente.
Buda normal olarak adlandırılır.
A esto se le llama normal.
Belki ben yanlış yaptım Ama Rahip Buda 50 yıl boyunca Budist eğitmenidir.
Tal vez yo me he equivocado, pero el Monje Budai está en su práctica budista desde hace 50 años.
Sana bazı Buda kitapları getirmem için beni buraya gönderdi.
Me envió aquí para traerle algunos libros de Buddha.
Hatta Buda'da bu sefer kızgın!
¡ Esta vez incluso Buddha está enfadado!
Buda nedir böyle?
- ¿ Qué es esto?
Ama buda fayda etmedi.
Pero eso tampoco ayudó.
Buda öğretisi :
Enseñanza de Buda :
Amida Buddha
Amida Buda
Eğer ona yardım edersen, Seni Buda'ya gönderirim.
Si le ayuda, Te voy a enviar a ver a Buda
Amida Buddha Lütfen!
Amida Buda la secundaria la duración : 1.267
Birbirlerine çok iyi uydular { ben attım } 41.5 kere maşlallah bir yastıkta kocasınlar, buda onları korusun { falan filan }
Están muy bien adaptado la secundaria la duración : 4.070 la secundaria la duración : 2.968
Amida Buddha, Amida Buddha, Amida Buddha
Buda Amida, el Buda Amida, el Buda Amida
Buddha'dan istesek daha iyi
Entonces lo mejor es preguntar Buda
Amida Buddha - Günaydın
Amida Buda - -Mañana
Buda filmin neden dandik olduğunu gösteriyor.
Es por eso que la película fue un fracaso.
Buda'nın annesi doğum yapmadan üç gece önce, rüyasında kendisine bir nilüfer çiçeği veren beyaz bir fil görmüştü.
La madre de Buda soñó que un elefante blanco le daba una flor de loto.
Nasıl gidiyor?
- ¿ Cómo va la tontería de Buda?
Buda seni tam anlamıyla...
Que le hacía a la derecha adentro
Buda sana ne olduğunu anlatır, kafandan vurulursun.
Le dice que lo que está pasando, se obtiene un disparo en la cabeza.
Hey, Buda.
Hola, Buda.
Buddha'yla da tanıştı, ama o zamanlar kamera yoktu.
También habría una con Buda pero en esa época no había cámaras así que no hay foto con él.
Buda falan mı sandın beni?
¿ Qué soy, el puto Buda?
Buda Şişman'ın muhtemelen işkence gördükten sonra haritanın yerini onlara söylediğini gösteriyor.
Lo cual indica que don Gordinflón les dijo dónde estaba el mapa probablemente, después de ser torturado.
Eğer hızlı arama listende Buda veya İsa yoksa bence konuşacağımız pek bir şey kalmadı.
A menos que sean Buda y Jesús en marcado rápido no creo que tengamos mucho de que hablar.
Sanki gouda * buddha * ile tanıştı.
Es como gouda mezclado con Buda.
Yolda Buda'ya rastlarsanız, onu öldürün!
SI TE ENCUENTRAS CON BUDA EN EL CAMINO, ¡ MÁTALO!
Buda işe yarıyor, öyle değil mi?
Funcionará ¿ verdad?