Bueller перевод на испанский
103 параллельный перевод
Bueller.
Bueller.
- Ferris Bueller, tanıyor musun?
- Es Ferris Bueller.
Bu koridorlarda, 1,500 Bueller taraftarının koşuşturmalarını görmek istemiyorum.
Lo último que necesito son 1, 500 discípulo de Bueller corriendo por los pasillos.
Kendisini Ferris Bueller ile beraber sık sık gördüm.
la he visto con Ferris Bueller bastante seguido
Merak etme, bu Ferris Bueller.
No hay problema, es Ferris.
- Ben, Ferris Bueller. Bay Rooney, lütfen.
- Habla Ferris Bueller.
- Ferris Bueller ikinci hatta.
- Ferris Bueller en la línea 2.
Ferris Bueller.
Ferris Bueller.
Ferris Bueller'i kurtarın.
Salva a Ferris Bueller.
- Ne? Ferris Bueller'a yeni bir böbrek almak için para topluyoruz.
hacemos una colecta para comprar un riñon para Ferris.
Ya bir gün Ferris Bueller'in yardımına ihtiyacın olursa?
¿ Y si un día necesitas un favor de Ferris Bueller?
Bunun arkasında Ferris Bueller'in olduğundan hiç şüphem yok.
Ferris Bueller está tras esto, no hay duda.
- Ferris Bueller, sen benim kahramanımsın.
- Ferris Bueller, eres mi heroe.
Eğer Ferris Bueller dersen, taşaklarından birini kaybedersin.
Si dices Ferris Bueller, te los corto.
Selam, ben Ferris Bueller.
Hola, soy Ferris Bueller.
New York'taki büyük apartmanlardan birinde oturuyorduk ve onun Ferris Bueller günlerinden konuşuyorduk.
Vivíamos en Nueva York en un gran departamento en Village... y hablábamos de la filmación de Ferris Bueller.
Bueller?
Bueller...
Ama başka bir filmdeki erkeğin birinin kaldığını görmüştüm.
Pero una vez vi una película en que el tipo de Ferris Bueller lo hacía.
Eğer kardeşin hakkındaysa hayır, Ferris Bueller.
No si es sobre tu hermano, Ferris Bueller.
Ben ise şehrin büyük bir oto parkında çalışan sıradan bir garaj görevlisiyim.
Me sentí como ese chico de garage en el "Día libre de Ferris Bueller?"
"Ferris Bueller'le Bir Gün" deki gibi taklit.
Este es un muñeco al estilo Ferris Bueller.
Herneyse, demek istediğim eğer düşünürsen, aslında doğrusu Ferris Bueller'ın kaçamağı değil. Ferris Bueller'ın çalışması olmalıydı, Çünkü tüm yapmak istediği buydu.
Bueno, todo lo que digo es que si lo piensas, no debería haber sido "El día libre de Ferris Bueller", sino que debería haber sido "El día ocupado de Ferris Bueller" debido a todas las cosas que él quería hacer.
Hayatının şansı bu. Benim için de kocası Ferris Bueller Parker'la tanışmak için bir şans.
Esta es tu gran oportunidad, y mi gran oportunidad de conocer a su esposo...
Niye Ferris Bueller ile bir daha çalışmadınız ha?
Porque no hace la secuela de Ferris Bueller?
Bueller'e gidiyoruz.
Vamos hacia Beulah.
Bueller'deki ailemin yanına gidiyorduk.
Íbamos a Beulah, yo soy de allí.
Bueller'de birçok aileyi tanırız.
Hay mucha gente buena allí.
Bueller. Kimse yok mu?
Bueller. ¿ Alguien?
Bueller?
¿ Bueller?
"Ferris Bueller," "Breakfast Club" ve "Sixteen Candles" ın yönetmeni.
Ya sabes, Ferris Bueller, El Club de los Cinco, Dieciséis Velas.
Ferris Bueller, onun evde ve yatağında olduğunu zannediyordum.
Pensaba que aquí, Ferris Bueller, estaba en casa en cama.
Kabul et, Ben Ferris Bueller'ım ve sen de benim kıskanç, büyük burunlu, asık suratlı kardeşim Jeanie'sin.
Acéptalo, soy Ferris Bueller y tú eres mi celosa, narigona, amargada hermana Jeannie.
Ferris Bueller'ı yakalayamazsın Jeanie.
No puedes atrapar a Ferris Bueller, Jeanie.
Ferris Bueller öldü.
Ferris Bueller está muerto.
Artık Ballı'yım!
Soy el Bueller.
Eğer yalan söylüyorsan, eğer babam gelmiyorsa, eğer bir araba yanaşır ve içinden babam dışında biri inerse, bir oyuncu ya da kafanda perukla sen gibi, eğer Ferris Bueller, Parent Trap, Three's Company,
Si acaso estás mintiendo y mi padre no viene, O si llega un auto y baja alguien que no sea mi padre... por ejemplo un actor, o tú llevando una peluca... si intentas meterme a un Ferris Bueller,
Ayrıca başka ne konuda yalan söylediğini de öğrenin... - Anladığım kadarıyla "Ferris Bueller" gerçek ismi değil.
Además, descubrid sobre qué otras cosas nos está mintiendo... ya que supongo que "Ferris Bueller"
"Ferris Bueller" ı mı diyorsun?
- ¿ Te refieres a Ferris Bueller?
- Mozzie, bize Ferris Bueller numarası çekti.
Mozzie hizo un Ferris Bueller.
"Ferris Bueller'ın İzin Günü" nden "her gün izin günü" ne geçiş yaptı.
Pasó del "Día Libre de Ferris Bueller" ... a tener todos los días libres.
"Ferris Bueller" i çektiğim sırada, filmdeki ilk lafım "Uyuşturucu mu?" olmuştu.
Cuando hice Ferris Bueller, mi primera línea en la película fue "¿ drogas?"
"Ferris Bueller'le Bir Gün"
"El día libre de Ferris Bueller", ella...
"Ferris Bueller"
"Ferris Bueller".
Winger'ı eleştirenler, onun ödevini erteletmek için sadece Ferris Bueller'ımsı bam teline dokunan, bir vatansever dogma doğaçlama denemesinde bulunduğunu belirttiler.
Los críticos de Winger sugieren que se limitó a improvisar un incendiario dogma patriótico en un intento a lo Ferris Bueller de retrasar las tareas de clase.
Ferris Bueller, kahramanım benim. Kapa çeneni.
- Ferris Bueller, eres mi héroe...
- Ferris Bueller'le Bir Gün?
- ¡ Mathew Broderick! ¿ Un chico listo?
- Katie Bueller.
- Katie Bueller.
Orospu çocuğu!
Bueller, ¡ hijo de perra!
- Bueller.
Bueller.
İsmim Bueller.
Mi nombre es Bueller.
Hadi, tut şunu.
Ferris Bueller Parker. Toma, sostén esto.