Bunyan перевод на испанский
81 параллельный перевод
- Bunyan!
- Bunyan!
Sam McCord, Paul Bunyan'ın direk tırmanıcıları.
Sam McCord, el héroe de los trepadores de postes.
Korkarımki Paul Bunyan direk tırmanıcılarını kabul edecek.
Me temo que el héroe de los trepadores de postes... tendrá que pasar.
Devasa boyda, bir çeşit Paul Bunyan. ( Amerikan efsanelerindeki dev oduncu. )
De gran tamaño, como Paul Bunyan.
Defol buradan Bunyan.
Sal de aquí, Bunyan.
John Bunyan'ın'Pilgrim's Progress'.
Ahí tenemos a El viaje del peregrino, de John Bunyan.
( GÜLÜŞME ) Paul Bunyan'ınkinden daha büyük bir tane gördüm.
Ya, y yo soy más famoso que Paul Bunyan.
CLELL : Paul Bunyan da kim?
- ¿ Quién será Paul Bunyan?
- Tamam bayan. - Paul Bunyan değilim ben, tamam mı?
¡ Yo no soy Paul Bunyan!
Bu bizim dünyaca ünlü efsanemiz Paul Bunyan " ın mavi öküzü.
Ese es nuestro famoso Bistec Paul Bunyan de Buey Azul.
Bak, ona bir tatlı yedirebilirsem, çocuklar için bir kaç Paul Bunyan şapkası alabilir miyiz?
Si lo hago comer un postre, ¿ puedes darle a los niños gorras de Paul Bunyan?
Paul Bunyan'ı * yakalamak istiyorsak gerçekten mükemmel!
Perfecto, si quieres agarrar a Paul Bunyan.
Paul Bunyan'ın prezervatifi gibi görünüyor.
¿ Es el condon de Paul Bunyan's?
Banyın böceği, kaya sineği numara iki.
Bunyan Bug, mosca de piedra número dos.
Paul Bunyan'ın vatanı, Bebek Blue Ox.
Cuna de Paul Bunyan y de Babe, el buey azul.
Paul Bunyan şimdi gelip ipi biraz gevşetecek. Vhoa! Vhoa!
Ahí viene el tío del hacha a cortar este mal rollo.
Sakinleş Paul Bunyan.
Calmate Paul Bunyan.
Durun biraz, bu lobotomik Paul Bunyan "Baltalı Koca" dan.
Espera, este Paul Bunyan con lobotomía es de El marido del hacha.
Paul Bunyan nerede?
¿ En dónde está tu héroe?
Kate, Paul Bunyon.
Kate, Paul Bunyan.
Berbatsın desek. Ya da korkunç. - Paul Bunyan kadar korkunç.
Uno gigantesco, uno gigantesco, ¡ uno con increíble!
Pembe kıçlı hanım evlatlarına layık oduncu gömlekli herif, amına koyarım ha.
Eres un Paul Bunyan rosado, con tus camisas a cuadros- - Cállate o te jodo.
Paul Bunyan.
"Paul Bunyan".
Neyse, Paul Bunyen güzel öpüşüyor mu peki?
Entonces, ¿ que tan bien besa Paul Bunyan?
Bunyan soyadındaki bir oduncunun dev oğlu Paul hakkında.
Acerca de un corpulento leñador llamado Bunyan coma Paul
Tebrikler Bay Bunyan.
Felicidades, Sr. Bunyan.
Bunyan konusunda bir şeyler yapmalıyız.
Escuchen, tenemos que hacer algo acerca de Bunyan.
Affedersiniz, Paul Bunyan hiçbir zaman Rodan ile dövüşmedi.
Discúlpeme. Paul Bunyan nunca peleó contra Rodan.
İşte Paul Bunyan Chicago büyük yangınını böyle başlattı.
Y así fue como Paul Bunyan inició el gran incendio de Chicago.
Paul Bunyan gibi.
Es como Paul Bunyan, hombre.
Buyon Dağı Tatil Merkezi.
Vacaciones Montaña Bunyan. "
Ben Bunyan Şerifinin bürosundan Memur Winston.
Departamento del Sheriff del Condado Bunyan.
The Seyyah'ın İlerlemesi, John Bunyan'ın.
" El viaje del peregrino, de John Bunyan.
Siz ikiniz, kendi kendinize düzelemeyeceğiniz için sizi bu yılki, Point Place Paul Bunyan Pioneer Günü Eğlencesi baba-oğul yarışmasına yazdırdım.
Ok, vosotros dos, ya que no os relacionais por vuestra cuenta.. os he apuntado para la competición padre e hijo.. de este año del Point Place Paul Bunyan Pioneer DayJamboree.
" Paul Bunyan'ın, 200 dönüm araziye ihtiyacı var.
Paul Bunyan necesita cortar 200 hectareas de bosque.
Bu gelmiş geçmiş en kötü Point Place Paul Bunyan Pioneer Günü Eğlencesi.
Este es el peor Point Place Paul Bunyan Pioneer Days Jamboree de la historia.
" Babe the Blue Ox'un, Paul Bunyan'ın tomruklarını taşımak için bol miktarda kalsiyuma ihtiyacı var...
Babe el buey azul necesita mucho calcio para llevar la leña de Paul Bunyan..
Dolma parmağına uyacak büyüklükte bir yüzük yapabiliyorlar mı?
¿ Pueden hacer un anillo lo suficientemente grande como para caber sus Paul Bunyan manos?
Paul Bunyan * gibi odun kesiyorsun sanki.
Llevas toda la noche roncando, pareces un maldito aserradero.
Dün gece Paul Bunyan buradaydı.
Paul Bunyan se pasó por aquí anoche.
İyi, bay Bunyan gelene kadar bunu almamda sorun olmaz her halde.
No tendrá inconveniente en que lo guarde hasta que Mr. Bunyan regrese.
Düşünüyordum da, belki sağlam birkaç adamı biriki lamba daha indirmek için tutabiliriz.
¿ Sacamos $ 80? Estuve pensando que podemos ir a derribar un par de ellos nosotros mismos, y volvernos como Paul Bunyan y eso, ¿ sabes?
Bunyan. Mahkumlar için iyidir.
Bunyan es bueno para los presos.
"Hacının gelişimi" 1675'de John Bunyan tarafından yazıldı. Fakirbir ticaretci olan Bunyan,
"El Progreso del Peregrino", fue Escrito en 1675 por John Bunyan un comerciante pobre que fue encarcelado en Bedford, Inglaterra, por predicar la Palabra de Dios.
Hapisteyken John Bunyan, tüm zamanların en çok sevilen hikayelerinden birini yazdı.
Fue estando en prisión que, John Bunyan escribió una de las historias más queridas de de todos los tiempos.
Seninle konuşan yok Paul Bunyan.
Nadie habla contigo, grandullón.
Şimdi izin verirsen gidip "Dev adam minik kasabada duş alıyor" sahnesini canlandıracağım.
Si me disculpas iré a jugar a "Paul Bunyan se toma una ducha en Aldea Pequeña".
Banyın böceği!
¡ Bunyan Bugs!
Paul Bunyan oyuncakları mı yapıyor?
.
BRAINERD'E HOŞ GELDİNİZ. PAUL BUNYAN'IN VATANI.
BIENVENIDOS A BRAINERD CUNA DE PAUL BUNYAN
Ardıçkuşunun yumurtaları. Paul Bunyan.
Paul Bunyan.