Burning перевод на испанский
123 параллельный перевод
Oğlancılık, Günahkarlar kenti, diş gıcırdatmak, kızaran filetolar...
Gomorra. Mordiendo tus dientes de lomos Burning...
1 m " lik bir büstün Aşk Ateşi şarkısını söylemesini tercih ederim.
Personalmente, prefiero ver cantar Burning Love a un busto de 110 cm.
Vogue olayını sadece Paris Yanıyor'a değil, gerçek Paris'e götürmek ve gerçek Paris'i yakmak istiyorum.
Quiero que el vogue no sólo se conozca por Paris is Burning, sino que llegue a la verdadera París. Quiero hacer que París arda.
Yuu-huu! "Burning Sensation" kabul edilmiş.
Está Que Quema confirmó.
- Ne var? . - "Burning Sensation" kabul edilmiş.
El conjunto Está Que Quema confirmó.
Elimizde bütün set olarak Başkan John F. Kennedy'nin kullandığı golf sopaları var ünlü bir fotoğrafta görüldüğü üzere ; Başkan, Domuzlar Körfezi Çıkartması sabahı Burning Tree'de bu setle golf oynadı.
Tenemos un conjunto completo de palos de golf que fueron comprados por el presidente John F. Kennedy en la mañana de la invasión a Bahía de los Cochinos.
" They came upon a burning flame.
A bordo de una estela de fuego como los profetas antaño dijeron
"Burning Man Black Rock'ta" festivaline gittim.
Fui a "Burning Man" en Black Rock. Un festival genial.
- Bil..... miyormusun?
- No... lo sabes? - It's only castIes burning
- Teşekkürler.
- Gracias. - It's only castIes burning
"l'm just burning doing the neutron dance"
"Me quemo bailando el baile del neutrón"
İki sokak ötede, Burning Trail Yolunda oturuyorum.
Vivo cerca, en Burning Trail Road,
There's a star on the horizon And it's burning like a flare
Hay una estrella en el horizonte Que arde como una llama
Yanan adam festivalinden beri bu kadar acıkmamıştım.
No he tenido tanta hambre desde el último Burning Man festival.
Sürekli "Burnin'For You" çalıyor.
Siempre suena Burning For You.
"Burnin'For You" mu?
¿ Burning For You?
# On all these burning hearts in hell ( Cehennemde yanan kalplere karşı ) #
# # Sobre todos estos corazones ardientes en el infierno # #
# And all the bridges are burning ( Ve yanıyor karşılaşacağımızı beklediğim ) # # That we might have crossed ( Bütün köprüler ) #
# # Y todos los puentes que pudimos haber cruzado arden # #
Ateşli Bush bir boy farkla lider.
Lidera el tramo por un cuerpo, Burning Bush.
Çünkü Burning Man festivalinde bir adamdan duymuştum, ecstacy aldıktan sonra çok fazla su içmiş ve -
Porque escuché de un tipo en el festival Burning Man que tomó mucha agua con una sobredosis de X
Malcolm in the Middle 7x01 - "Burning Man"
Malcolm in the Middle Temporada 7 Capitulo 01 "Burning Man", "El Hombre en Llamas"
Günler, hatta, haftalar süren bir festival. Nehirde Reggie, Woodstock, Burning Man,
Hace unas semanas hicieron Reggae en el Rio, Woodstock, Burning Man.
Burning Bush! * ( Yanan Çalı )
La Zarza ( Bush ) que Arde.
- Bu yıl Burning Man nasıldı?
- ¿ Qué tal el festival de Burning Man?
London's Burning'i mi çalacaktı?
¿ Tocar "London's Burning"?
"Geçen yıl ki rezalet Mississippi Burning oyununu" "devede kulak gibi göstermeyi başardı."
Hace que la producción del año pasado de Mississippi Burning se vea brillante, en comparación con ésta.
Jean-Paul, ekibi, Burning Man, ay döngüsü, evet.
JeanPaul, el equipo, el ciclo lunar, la comunidad Burning Man, sí.
Burning Man sponsor.
Los promotores están en Burning Man.
Sadakatsiz, Ateşli Yatak, Uzuvlar
Unfaithful, The Burning Bed, Extremities Ironía : Imbécil adorable.
1997, "Burning Man."
En el festival del hombre ardiente del " 97.
Ortaya ufak bir yanan adam at.
Un poco de Burning Man.
Bak şimdi, "BURNING CRUSADE" muhteşemdi ama bu yeni paket akıllara zarar.
Mira, "Burning Crusade" es grandioso, pero este nuevo es alucinante.
# Londra yanıyor, Londra yanıyor #
# London's burning London's burning
- # Londra yanıyor # - # İtfaiyeyi çağırın, itfaiyeyi çağırın #
# London's burning, London's burning # Fetch the engines Fetch the engines
# Londra yanıyor, Londra yanıyor #
# London's burning, London's burning...
Dur, Burning Man * için geri dönmüş olacak mıyız?
Espera, ¿ vamos a regresar a tiempo para Burning Man?
Burning Man * ucubeler için, o yüzden sen kesinlikle gitmelisin.
Burning Man es para gente rara, así que debes ir.
Erkeğin içindeki yatma duygusundan dolayı.
Un monton a pelo en el Burning Man.
Nevada çölündeydim.
Estaba en el desierto en el Festival "Burning Man".
Sırt çantası ve ayakkabılar çöl kumuyla kaplıydı.
Tenía una mochila y los zapatos cubiertos de arena del Burning Man.
Çeviri : Uçurtma Bayramları İyi seyirler...
The New Adventures Old Cristine S05E02 Burning love ( Incendiar amor ).
Hepimizin bildiği gibi, geçen yılki Bandslam'de Glory Dogs, Burning Hotels'le birlikte ikinci olmuştu.
Como bien sabemos, el año pasado en Bandslam los Glory Dogs salieron segundos junto a Burning Hotels.
Ama o Burning Hotels'di ve rakibi görmem gerekiyordu.
Pero era Burning Hotels. Tenía que ver la competencia.
Bir Burning Hotels affı yok mu?
¿ No me perdonas?
Burning Man Festivali'nden kalmışlardı. Son kullanma tarihleri geçer mi?
- Me han quedado del Burning Man. ¿ No expiran?
Burning Man etkinliği, seyyar tuvalet kabini. İğrenç!
Hombre en llamas, baño químico.
Adı "Baş Belası" idi ve konserine gidenlere göre tam şarkısı gibi bir adamdı.
Se llamaba "Burning Pain", y para algunos asistentes al concierto, eso es exactamente lo que era.
Jonas Brothers'ın "Burning Up" şarkısını söyleyecekti fakat indie rock sevmediğinizi hatırladım.
Iba a cantar "Burnin'Up" de los Jonas Brothers pero recordé que no te gusta el rock independiente.
"Burning Proud" un sayılabilecek sadece bir tane alternatifi olduğunu düşünüyorum.
Creo que sólo hay una canción alternativa para contrarrestar, y son los "Leftfeet" y su éxito "Clay Pigeons in the Rain",
Kapa çeneni, Tim.
Quiero ir a Burning Man. " ¡ Cállate, Tim!
Ve Glory Dogs'u kastetmiyorum. Burning Hotels mi?
¿ Burning Hotels?