Bárbara перевод на испанский
4,968 параллельный перевод
Timbuktu casusu gerçek ve Barbara'nın babası.
El espía de Tombuctú es real y él es el padre de Bárbara.
Kızım, Barbara.
Mi hija, Bárbara.
Sanırım konu Barbara.
Se trata de Bárbara.
Barbara Gordon'u gizlemek için mükemmel bir yer.
El perfecto lugar para tener a Bárbara Gordon.
Önceliğimiz Barbara Gordon.
La prioridad es Bárbara Gordon.
Karım Barbara. Şu anda havaalanında. Yardıma ihtiyacı var.
Mi esposa Bárbara, se ha quedado tirada en el aeropuerto, alguien tiene que ir a buscarla.
- Hayır. Barbara Teyzem gelmedi ama bir makale yolladı.
No, la tía Bárbara no está otra vez en la ciudad pero me ha enviado un artículo.
Aman Tanrım. "Majör Barbara." Heyecanlı mısın?
Dios mío. "La Comandante Bárbara." ¿ Estás emocionado?
Sevgilimdi ve Broadway'deki... Majör Barbara'da rol kapmış.
Era mi novio, y acaba de conseguir un papel en el reestreno de "La Comandante Bárbara" en Broadway.
Majör Barbara hayranıyım... ve genel olarak Shaw'u takıntı haline getirdim.
Soy una fan de "La Comandante Bárbara" y un poco obsesionada con Shaw.
Barbara'yla sadece birkaç ay beraber olabildim.
Sólo he conocido a Barbara unos meses.
Ve Barbara'yla her zaman anlaşamazdık.
No siempre es fácil con Barbara.
Ancak Barbara konusunda bunu kabul edemiyorum.
Pero no puedo aceptar eso con relación a Barbara.
Barbara'nın kaybolmasından bizi sorumlu tutabilir bir skandal olursa, bütün emeğimiz boşa gider.
Ella podría culparnos por la desaparición de Barbara, armar un escándalo y arruinar nuestra posición.
Barbara bunu engelliyormuş.
Pienso que Barbara impedía eso.
Barbara'yı konuşmak dışında.
Sólo hablar de Barbara.
Barbara konusunda yeni haber var mı?
¿ Alguna noticia de Barbara?
- Bu Barbara'nın üvey annesi.
- Esta es la madrastra de Barbara.
Barbara'ya ait.
Era de Barbara.
Neredesin Barbara?
¿ Dónde estás, Barbara?
Barbara.
Barbara...
Barbara ile aranda bir şey mi vardı?
¿ Había algo entre Barbara y tú?
Zavallı Barbara.
Pobre Barbara...
Biliyor musun? Barbara'yla aranızda bir şey olduysa beni rahatsız etmez.
No me importaría si hubiera habido algo entre Barbara y tú.
Barbara'yı duydun mu?
¿ Has oído de Barbara?
İtiraf etmemiş ama eskiden Barbara'yla çıkıyormuş.
El muchacho no ha confesado pero él solía salir con Barbara.
Barbara'yla aranızda bir şey olduysa beni rahatsız etmez.
No me importaría si hubiera habido algo entre Barbara y tú.
Anna da gerçek, Barbara'nın üvey annesi.
Anna es real también y ella es la madrastra de Barbara.
Anna'ya iki saat süre verildi, Barbara'nın cesedini bulması için.
A Anna se le dio dos horas para descubrir dónde el cuerpo de Barbara pudiera ser encontrado.
Fitz ve ben el ele tutuşacağız, Oprah yada Barbara Walters da görüneceğiz.
Fitz y yo nos cogemos la mano y sonreímos en el programa de Oprah o de Barbara Walters. Hacemos lo de siempre.
Barbara Fishman'ın komşusunun yeğeni o filmi izlemiş.
El sobrino de la vecina de Barbara Fishman vio esa película.
- ama Santa Barbara'ya gitmek istemiyorum.
- pero no quiero ir a Santa Barbara.
Birimizin bunlardan uzaklaşması lazım, Santa Barbara'ya doğru. Bir saatlik yol.
Uno de nosotros tiene que escapar, a Santa Barbara. ¡ Está a sólo una hora!
Niye sürekli Santa Barbara konusunu açıyorsun?
¿ Por qué me sigues empujando a Santa Barbara?
Bu yüzden beni Santa Barbara'ya gönderdin.
Esto es por lo que me enviaste a Santa Barbara.
Hayır, seni Santa Barbara'ya gönderirken böyle bir şey olacağından haberim yoktu.
No, no, cuando te envié a Santa Barbara, no tenia ni idea de que esto iba a pasar.
Bunları Barbara'yla gönderirsin sanmıştım.
Pensaba que Barbara hacía todas las entregas por ti.
Barbara bunu takvimine falan ekledi mi?
¿ Barbara pone este tipo de cosas en tu agenda? Claro.
Barbara.
Barbara.
Barbara Cotchin'e çektiğin silahın Brad Dixon cinayetinde kullanılan silah olduğunu doğruladık.
Hemos cotejado el arma con la que apuntabas a Barbara Cotchin con la que se usó para matar a Bill Dixon.
Tek yapman gereken düğünün sorunsuz bir şekilde tamamlanmasını beklemek ve sonra bu raporu kullanarak Barbara Cotchin'den istediğini almaktı.
Todo lo que tenías que hacer era esperar a que la boda se celebrase sin problema. Y entonces podrías mantener ese escándalo potencial sobre la cabeza de Barbara Cotchin y conseguir lo que querías.
Gerçekten de Barbara Cotchin'e şantaj yapacak kadar aptal mıyım sanıyorsunuz?
¿ De verdad creéis que soy tan tonto como para chantajear a Barbara Cotchin?
Pekâlâ, Sam Evans, bu Barbara Brownfield.
De acuerdo, Sam Evans, ésta es Barbara Brwonfield.
15 yıl önce Santa Barbara-California
¿ Hijo?
Pekala, Barbara June.
De acuerdo, Barbara June.
Devir şunları, Barbara June.
Tíralos, Barbara June.
Sen Noel Anne'yi, Bayan Butterworth'u, Bea Arthur'u Barbra Bush'ı oynamak için doğmuşsun.
Habéis nacido para interpretar a la Sra. Claus y a la Sra. Butterworth y a Bea Arthur y a Barbara Bush.
Hayatımdaki en önemli kişiler kadınlar. Karım, kızım ve Barbara Boxer.. Köpeğim!
¡ Las personas más importantes en mi vida son mi esposa mis hijas y Barbara Boxer... mi perra!
Berkcan Navarro, DDS
Bárbara Morelos-Zaragoza B. Jesús Vallejo
- Barbara.
Barbra...
Barbara'yı altmış yıldır tanıyorum.
He conocido a Barbara durante sesenta años.