C4 перевод на испанский
431 параллельный перевод
Ellerinde varsa Semtex veya C-4 de olabilir.
Es algo que tienen. Quizás pudo ser Syntex o C4.
Şimdi de kaleyi C8'den C4'e ilerletin.
Ahora, mueva la torre de'c8'a'c4'.
SBXD4L'den C3'e.
"02. - Cf3 / e6" "03. - c4 / d5"
C4, C5 ve sonra C6.
... primero'c5'y luego...'c6'.
Piyonu, C4'e ilerletirsek...
¿ Y sí muevo... el peón a'c4'?
C4'te piyon alır.
Peón... a'c4'. Vamos...
Hadi siyah kale, C4'e ilerle.
... la Torre Negra debe estar aquí... ¡ aquí en'c4'...!
C4 ve C5 bölümlerini boşaltın.
Despejen las secciones C4 y C5.
- Bir hasta koğuş C4'den izinsiz ayrıldı.
- Un paciente ha abandonado el pabellon C4 sin permiso.
Jelatinli dinamite C4 denir.
Una gelignita llamada C4.
- Ve berbat haber ise... burada bu odayı uçuracak kadar C4 ve binadaki herkesi...
Lo tengo en la mano. La peores que hay explosivo C-4...
Buraya geldiklerinde bir kilo C4 buluyorlar.
Volverán aquí. Encontrarán una carga de 9 Kg de C4.
C4 mü?
- ¿ C-4? - No.
Burada da bir tane var. C4'e benziyor. İyi donanmış orospu çocukları.
Aquí también y está activado.
Eğer bizim Frank senin ona kazık attığını anlarsa buraya birazcık C-4'le girer, ve — hepimizi Come Krallığı'na gönderir.
Si el viejo Frank cree que vas a traicionarlo... podría venir aquí con un poco de C4 y... volarnos a todos en pedazos.
Böyle C2, C4, C6, anladın mı?
Tenemos C2, C4, C6, ¿ verdad?
Bunu dinleyen her kimse C4 yada daha fazla berraklıkta dinlemelidir.
Sólo podrán escucharla aquellos con autorización C4 o mayor.
İçinde C4, yüksek dozda artık, yüksek dozda alaşımlar varmış.
- No se trata de un simple ladrón.
Bak, özgeçmişlerle ben ilgilenirim. Siz C4'ün izini sürün. Tamam mı, Bay Uzman?
Yo me encargo de las biografías, Uds. rastreen el C-4. ¿ Sí, "As"?
Burada dünyaya bir delik açacak kadar C4 var.
Harry, hay suficiente explosivo para hacerle un hoyo al mundo.
Bu adam C4, dinamit ve her defasında farklı tetik kullanıyor, şimdi işe bu saat girdi.
Él usa C4, dinamita, detonadores diferentes y ahora su reloj.
Ya da C-4.
O C4.
Tabuta saklanmış 20 kilo C4 patlayıcısı.
90 kg. de explosivos C-4 escondidos en un ataúd.
- Ve berbat haber ise... burada bu odayı uçuracak kadar C4 ve binadaki herkesi...
- Las noticias realmente malas... es que hay suficiente c-4 y gas venenoso para hacer volar todo el cuarto...
- O C-4.
- Es C4.
Nerden buldun bu lanet C-4'ü?
¿ Cómo encontraste C4?
Bagajda C-4 var!
¡ Traigo C4 atrás!
Bir garaj kapısını açabilir, yada C-4 patlatabilir.
Puede abrir la puerta de un garaje o volar C4.
C-4 mü?
¿ C4?
Evet, C-4.
Sí, C4.
Konsolos Han, dışarıdaki bir araçta... kızınıza altı kalıp C-4 bağlanmış durumda.
Su hija tiene 6 tabiques de C4 pegados, allá afuera.
Geminin içine, çökmesine yetecek kadar C4 yerleştirdiniz mi?
¿ Hay suficiente C4 en esta nave como para hacer un agujero?
Bana o C4'lerin zamanlayıcıya bağlı olduklarını söyle.
Diganme que esas cargas de C4 tienen activado el detonador automático.
C4'ler patlamadan ne kadar vaktimiz var?
¿ Cuánto falta hasta que el C4 explote?
Ona C4 denir.
Se llama C4.
Albay, diğer gemideki C4'ler 6 dakikada patlayacak.
Coronel, el C4 en la otra nave volará en seis minutos.
Eğer Goa'uld gemilerini C4 ile yok edebiliyorsak, neden kamplarını da yok etmiyelim?
Si con C4 podemos volar una nave Goa'uld, ¿ por qué no el campamento?
Kamplarını uçurmak için tüm c4 ü kullanırsak,..... gemiler ve uçaklar için ne kullanacağız?
Si usamos ahora todo el C4 para volar los campamentos, ¿ qué usaremos cuando lleguen las naves?
Binanın önüne park edilen bir kamyonette 22 kilo C4 tipi plastik patlayıcı gizlenmişti.
En un camión estacionado enfrente... había 20 kilos de explosivo plástico C-4.
C4 ( form )'e pul eklemeyi unutmuşsunuz.
Olvidaste sellar el C4.
C4'ü patlatabiliriz.
Podríamos detonar el C4.
Süvariler o geçitten geldiği an C4'ü patlat.
Vuele el C4 en el mismo instante en el que la caballería entre por el portal.
Yeni bir Büyük Kanyon açmaya yeterli C4 varmış.
Tenía suficiente C4 para crear un nuevo Gran Cañon.
Evet. C4 patlaması kalkan üretecini halletmiş olmalıydı.
Si. la explosión del C-4 debió desactivar el generador del escudo.
C4'ler patlayacak.
El C4 va a explotar.
Sızıyoruz, patlayıcıları yerleştiriyoruz ve çıkıyoruz.
¿ No podemos sólo entrar, colocar C4 y salir a toda velocidad?
C4 patlamasından 10 dakika sonra bütün dağ çökecek.
10 minutos después de que el C4 explote, esta montaña entera va a explotar.
Semteks bir tür zenginlerin C4'üdür.
El Semtex es el explosivo C-4 de los ricos.
"Sayın Yargıç federal ajanlar Bay Cumming'in evini aramaya başladıkları zaman C4 parçası olduğuna inandıkları bir parça buldular."
"Su señoría, cuando inicialmente buscado La casa del Sr. Cummings... " agentes federales descubrieron una sustancia... " que se cree que los explosivos plásticos C4.
" Sonrasında yapılan analizde bizi çok ilgilendiren ve C4 parçası olmadığı gerçeği ortaya çıktı.
"Aunque en el análisis más tarde... " resultó no ser C4... " el hecho de que podría haber sido nos preocupó mucho.
C4 üzerindeki sayaç gerisayıma devam ediyordu.
Sí.