Camille перевод на испанский
1,578 параллельный перевод
Camille!
¡ Camille!
Hadi, Camille.
Vamos, Camille.
Camille, ölü olman seni hep haklı yapmaz.
Camille, sólo porque estés muerta, no siempre tienes la razón.
- Peki Camille konusunda ne yapayım?
- ¿ Y qué hago con Camille?
Sırf Camille ile yada...
No irás con Camille o...
Camille'den hoşlanmıyor musun?
Es decir, ¿ no te gusta Camille?
- Selam, Camille.
- Hola, Camille.
- Camille, bu Bob.
- Camille, te presento a Bob.
- Şu Camille, tam bir bebek.
- Es una muñeca, esa Camille.
Hey, Danny, Camille'nin elbisesini görmek ister misin?
Oye, Danny, ¿ quieres ver el vestido de Camille?
Anne, Camille üzerime kalem attı!
Mamá, Camille me acaba de tirar un marcador.
Ama sen ve Camille yakın arkadaşsınız.
Pero Camille y tú son mejores amigos.
Sen ve Camille birbirinizi sekiz yıldan beri tanıyorsunuz.
Es una tontería. Camille y tú se conocen hace ocho años.
Bu kız, Camille'nin sunamadığı neyi sunabilir?
¿ Qué podría ofrecerte esta chica que Camille no?
- Camille bizimle burada bulaşacaktı...
Ya voy. - Camille vendrá a comer con nosotros...
- Camille?
- ¿ Camille?
Camille, nasıl gidiyor?
Camille, ¿ cómo estás?
Gördüğüm kadarıyla, bence bu Camille, diğer kızları çekmek için yemin olabilir. Buna ne dersin?
A mi entender, esta tal Camille puede ser tu señuelo para conseguir a otras mujeres.
Herneyse, Camille senin en iyi arkadaşın, bu yüzden...
Camille es tu mejor amiga, así que...
Herneyse, Camille'ya teklif etmeye karar verdim.
Decidí que voy a invitar a Camille.
Bayan Goodson ben gelene kadar Camille'yi evde oyalayacağını söyledi.
La Sra. Goodson dijo que va a retener a Camille en la casa hasta que yo llegue.
Camille çok etkilenecek.
Camille se va a sorprender mucho.
Camille'i ne zaman alacaksın?
¿ A qué hora pasarás a buscar a Camille?
Camille ve ben güzel vakit geçireceğiz.
Camille y yo, lo vamos a pasar bien. Claro que sí.
Hayır, Abby gidemiyor, Ben de Camille'e sordum.
No, Abby no puede ir, así que invité a Camille.
- Camille'e mi teklif ettin?
- ¿ Invitaste a Camille?
Neden, Camille ile gidiyorsun diye mi?
¿ Por qué, porque irás con Camille?
Artık Camille'le de gidemiyorum.
Ya no iré con Camille.
Camille'yle Craig gidiyor.
Craig irá con Camille.
- Ben... bir saniye, Camille nerede?
- Tenía... espera, ¿ y Camille?
Camille.
Camille.
Sadece size Camille ile birlikte olduğumu söylemek istedim. Şimdi içeri girip, eğleneceğiz.
Quería avisarles que ahora Camille está conmigo así que iremos allí y nos divertiremos.
- Camille.
- Camille.
Merhaba Camille.
Hola, Camille.
Camille sana birkaç soru sorabilir miyim?
Camille ¿ puedo hacerte unas preguntas?
Peki sen ne düşünüyorsun, Camille?
Oh, bueno, ¿ Qué piensas, Camille?
Onu ararım. Selam, Camille.
Sí, yo lo llamaré.
Ben en sevdiğin sapığın.
Hey, Camille. Es tu locutor favorito.
Artık Camillesızlık hastalığı var.
Estoy deprivado de Camille.
Nasıl birisin hiçbir fikrim yok, Camille.
No tengo ni idea a qué te pareces, Camille.
Camille'yı aradıysanız sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakınız.
Si usted llama para Camille, por favor deje un mensaje después de la señal.
Ben Camille.
Es Camille.
Merhaba, ben Camille.
Hola. Soy Camille.
Camille, General Medrano.
Camille, el general Medrano.
Bond hakkında ne biliyorsun Camille?
¿ Cuánto sabes sobre Bond, Camille?
İyi ki doğdun Camille!
¡ Feliz cumpleaños, Camille!
Camille piyano çalıyor da ondan.
Porque Camille toca el piano.
- Keser misin şunu!
- ¡ Ya para, Camille!
Camille! Hanım hanımcık otur!
Camille, siéntate como señorita.
Camille'nin annesi nasıI?
¿ Y la madre de Camille?
Bırakıyorum.
Adiós, Camille. ¿ Hola? Por favor, deje un mensaje después de la señal. Lo dejé.