Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ C ] / Capri

Capri перевод на испанский

251 параллельный перевод
Capri ve Brugherio da var.
Capri por la Ruta Azul.
Kaldığım otelde bir çift var, şu klasik evli çiftlerden. Her akşam yanımdaki masaya oturuyorlar.
En mi hotel de Capri había una pareja, una de esas que se nota a la legua que están casados,...
Ve Napoli, ve Capri, ve Monte Carlo, ve Nice.
En Nápoles, Capri, Montecarlo y Niza.
Ben İtalyanlarla birlikteydim. Şansım yaver gitti. Caporetto'dan burnum bile kanamadan döndüm.
Yo estuve con los italianos, pero tuve suerte, pasé por Capri sin un rasguño.
Capri, Messina ve Siracusa.
Capri, Messina, Siracusa...
Kapri gecesinde dolunaysın
Eres la luz de la luna en una noche de Capri
Londra, Fransa'nın güneyi, Capri.
Londres, el sur de Francia, Capri.
Bu ne güzellik. Tanrılar Capri'yi seviyor olmalı.
los dioses deben amar capri para que hayas florecido así.
Sana Capri'ye döneceğimi söylemeye geldim. İmparatordan senin için yardım isteyeceğim.
Vine a decirte que regreso a capri a pedirle al emperador que interceda por ti.
Capri'de imparatorun yanına gideceksin.
Debes presentarte ante el emperador en capri.
Capri'ye, İmparatorun elini öpmeye sen gidiyorsun.
Te vas a capri a besar la mano del emperador.
Üç aydır Capri'deyim. Siz burada ne yapıyorsunuz?
Llevo 3 meses viviendo en Capri.
Bir gün Homer Amca geldi. Capri'de mülteciymiş polis tarafından izleniyormuş göz hapsindeymiş, zavallı adam. Doğru.
Un día llegó el tío Homer, se había refugiado en Capri... donde vivió bajo la vigilancia de la policía italiana... casi como un confinado.
Gerçi Capri'de kötü zaman geçirdiğini sanmıyorum.
No se lo pasaba tan mal en Capri.
Burası da Ishia Capri'nin adası. Şu geniş çizgi de Sorrento yarımadası. - Çok güzel, değil mi?
Allí está Ischia... la Isla de Capri y aquella punta es la península de Sorrento.
Neredeyse tüm yaşamını Capri adasında geçirdi, iyi yaşamayı severdi.
Vivió casi toda su vida en Capri, porque le gustaba vivir bien.
Evle ilgilenenlerin cevabını beklemek üzere Capri'ye gidiyorum.
Iré a Capri para saber la decisión de los interesados en la villa.
Eminim Capri'de çok eğlenirsin, ne de olsa arkadaşların var.
Seguro encontrarás Capri interesante con tus nuevos amigos.
Dediğin gibi Capri'ye, eğlenmeye gidiyorum.
Me voy a Capri a divertirme, como tú dijiste.
Capri'ye, eğlenmeye gidiyor.
A Capri... a divertirse.
Bu gece Capri'ye dönüyor.
Volverá a Capri esta noche.
Bırakalım, uyusun. Bu arada, Capri'de eğlenmiş mi?
¿ Lo ha pasado bien en Capri?
Bu yaz Capri'ye gideceğim, ve mümkün olduğu kadar erken uzaklaşmak istiyorum.
Voy a ir a Capri en verano. Quisiera irme lo antes posible.
- Oh. gene Capri'ye, ha?
- A Capri otra vez, ¿ eh?
Onu Capri'de görmeniz lazım. Hep oradadır.
Lo debe haber visto en Capri, él siempre está allí.
Kapri'ye git.
Vete a Capri.
Bazı kız arkadaşlarımın anneleri utanmış kısa ve capri pantolon giyince.
A mis amigas les da vergüenza que sus madres se pongan pantalones cortos o cosas de esas.
Bir tarafta Mergellina ve Posillipo, diğer tarafta Capri ve Sorrento.
Por un lado Marcellina, Posillipo y por el otro Capri y Sorrento
Capri Oteli, 506 numara.
Habitación 506, Hotel Capri.
... Capri, Corleone ailesine, Sevilla Biltmore da, fakat Eddie Levine, Pennino kardeşleri, Dino ve Eddie'yi, pay almaları, ve kumarhaneyi işletmeleri için getirtecek.
El "Capri" a la Familia Corleone y el "Sevilla Biltmore" también pero Eddie Levine de Newport, traerá a los hermanos Pennino Dino y Eddie, quienes participarán y manejarán el casino.
Biraz sonra turizm hakkında yazmak için Capri'ye gidiyorum.
Ahora voy a Capri a escribir sobre turismo.
Capri'de çok güzel bir villam var. Villa del Palazzo Reale.
Tengo una casa preciosa, sobre Capri, la Villa del Palazzo Reale.
Capri Adası bir doğa cennetidir.
La isla de Capri es una joya de la naturaleza.
Ben de ilk vapura atlayıp... Napoli'den iki deniz tutması saat uzakta olan... romantik Capri Adası'na gittim.
Así que cogí el primer barco... que encontré para seguirla a la romántica Capri, a unas dos horas de mareo de Nápoles.
- Burası Capri bayım.
- Esto es Capri, signore.
Amca, Capri'den gitmek istemedin mi?
Tío, ¿ no quieres marchar de Capri?
Capri'de iyi bir iş istiyor musun?
¿ Quieres un buen trabajo en Capri?
Bu Amerikalı Nando'yu Capri'den alıp götürmek istiyor.
El americano quiere raptar a Nando y llevárselo de Capri.
Capri'de bir kız tek başına yaşarsa, laf olur.
Una chica sola en Capri, todos hablan.
O kendi fırsatlarını burada Capri'de yaratıyor.
Bueno, ella crea sus oportunidades, aquí, en Capri.
Capri Sulh Hukuk Mahkemesi'ndeki duruşma için celpname.
Es una notificación para una vista en la Pretura de Capri.
Yapmayın. Sizin gibi yakışıklı, güçlü kuvvetli bir erkek... Capri gibi bir yerde, Bayan Curcio gibi güzel bir kızdan istediğini almaya... çekinip hukuka mı başvurur?
Venga. ¿ Un hombre apuesto y con carácter, como usted, se avergüenza de lograr lo que quiere de una chica como la Srta. Curcio, en Capri, y recurre a la ley?
Capri gibi bir yerde, yakışıklı bir adamdan istediğini almaya çekinir mi?
¿ se avergüenza de lograr lo que quiere de un hombre apuesto en Capri?
Lucia bana Capri'deki bütün turist tuzaklarını gezdirdi. Pitoresk yerli kayıkçıların... en popüler İtalyan şarkılarını söylediği ünlü Blue Grotto da dahil.
Lucia me enseñó todas las trampas para turistas de Capri, incluida la famosa gruta azul, donde los pintorescos remeros nativos cantan los éxitos italianos.
Limandan kalkıp Capri üzerinde havadan şehir turu yapan... bir teleferik var. Bir bilet tam 50 liret, yaklaşık 8 sent.
Hay un funicular que te lleva a los lugares de interés, desde el puerto a la ciudad de Capri, por exactamente 50 liras, unos 8 centavos.
Kız ise... genç ve güzel... bir gün kendi çocukları olacak... yoksa Tanrı Capri'de oturmuyor demektir.
La chica... es joven, es preciosa, tendrá sus propios hijos algún día... o Dios no vive en Capri.
Capri küçücük bir yer.
Capri no es más que una piedrecita.
Capri'de mesele yok.
Aquí en Capri, no está mal.
Bu Capri'den gelen gemi olmalı.
¿ Es el vaporetto que viene de Capri?
Son bir iki gecedir iyi uyuyamadım.
En Capri he dormido poquísimo.
Roma, Napoli, Carpi.
Veremos toda Italia. Roma, Nápoles, "Napoli", Capri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]