Carrion перевод на испанский
57 параллельный перевод
Bakın. Siz yemeğinizi bu "Carrion Kuleleri" nde yiyebilirsiniz. Ben çarşıda daha iyisini bulabilirim.
Podéis comer en un cementerio de primera, pero habrá algo mejor en el mercado.
Dr. Carrion'un hiç lisansı olmamış gibi görünüyor.
El Dr. Carrion no tenía licencia.
- Carmen Garcia Carrion.
- Ella es Carmen García Carrión.
- Carrion.
- Carrión.
Şimdi Carrion'ı aldığına göre bekleyecektir.
Y ahora tiene Carrion en su poder, y va a quedarse esperando.
Carrion hakkında sorular soruyordu.
Me preguntó acerca de Carrion.
Carrion'ın tozunu silip masama koyan sendin.
Tú fuiste el que tomó a Carrion y lo puso sobre mi escritorio.
Nolan Ross'un Carrion programını şirket içinde bir yerde sakladığını doğruladım.
He logrado confirmar que Nolan Ross esconde el programa Carrion en algún lugar de la empresa.
Bekle. Carrion mı?
¿ Carrion?
- Nolan Ross, Carrion programını saklıyor.
- Nolan Ross está ocultando el programa Carrion.
Carrion programını bulamazsanız sizi hangi tehlikenin beklediğini hatırlayın.
Recuerde lo que se juega si no encuentra el programa Carrion.
Carrion'ı mı kastediyorsun?
¿ Te refieres a Carrion?
Sana Carrion'ın * ne olduğunu anlatmış mıydım?
¿ Te he contado lo que es Carrion?
Geçen hafta, Padma Carrion'dan insanmış gibi bahsetti.
La semana pasada, Padma habló de Carrion como si fuera una persona
Padma, Carrion'ı ararken Nolcorp'un alınmasında kilit bir rol oynadı şimdi ise Daniel'ın son satın aldığı şey afet yardım şirketi mi?
¿ Padma ha jugado un papel fundamental en la adquisición de Nolcorp mientras buscaba Carrion y ahora la última adquisición de Daniel es una empresa de ayuda en catástrofes?
Padma, Carrion'dan program olarak bahsetti.
Padma se refirió a Carrion como un programa.
Eğer Carrion programını bulamazsan seni bekleyen tehlikeyi düşün.
Recuerda lo que está en juego para ti si no encuentras el programa Carrion.
Carrion adındaki bir program için yazdığın kodu bulmamı istediler.
Me querían para localizar el código para el programa que creaste, llamado Carrion.
Şöyle diyelim, yanlış ellerde Carrion milyonlarca insanın 4. sınıfta Bilgisayara Giriş dersi almamış olmamı dilemesine sebep olurdu.
Bueno, digamos que en malas manos, Carrion haría que millones de personas desearan que nunca hubiera dado Introducción a los Ordenadores en cuarto.
Bence Carrion hakkında bir şeyler bilmemi istemiyorsun ve ne işe yaradığını söylemektense kovulmayı tercih edersin.
Creo que no quieres que sepa lo de Carrion y que prefieres que te despida a contarme qué es lo que hace.
Buraya gelip Carrion'ı yok etmemi söyledi.
Bueno, ha venido hasta aquí en persona para decirme que destruya Carrion.
Tüm gece ayaktaydım Carrion üzerinde çalıştım bitirdim.
Llevo despierto... toda la noche trabajando en Carrion, terminándolo.
Carrion'ın her sunucu bilgisayarı ele geçirebileceğini söylemiştin.
Escucha, dijiste que Carrion podía apoderarse de cualquier servidor.
Carrion'ın alarmları aktive etmeden hesaplara erişebileceğinden emin misin?
¿ Entonces estás seguro de que Carrion puede acceder a la cuenta sin disparar la alarma?
Carrion'ı tamamlıyordum.
Acabé Carrion.
İki gün sonra Carrion programıyla beraber gelmelisin.
En dos días, debes venir con el programa Carrion.
Tanrım. Carrion nerede?
Dios mío. ¿ Dónde está Carrion?
Muhtaç görünmek istemem ama ama halletmemiz gereken Carrion / Padma'nın babası değişim olayımız var ve yardım etmen gerçekten iyi olurdu.
Bueno, no es por sonar muy necesitado, pero tenemos el intercambio de Carrion y el padre de Padma con lo que lidiar, y realmente me vendría bien tu ayuda.
Carrion'ı getirdin mi?
¿ Trajiste Carrion?
Padma'nın Carrion'ı tam olarak 36 dakika içinde teslim etmesi gerekiyor.
Padma tiene que entregar Carrion en exactamente 36 minutos.
Anlaşma Carrion içindi.
El trato era por Carrion.
Şimdi Carrion'ı aldığına göre bekleyecektir.
Y ahora que tiene el Carrion, va a estar a la espera.
Carrion'ın Manhattan'ın tüm elektrik gücünü bir milisaniyeden daha az sürede kesme yeteneği var.
Carrion tiene la capacidad de dejar a Manhattan... sin energía eléctrica en menos de un milisegundo.
Girişim Carrion'la ne yapmayı planlıyor? Bilmiyorum.
¿ Qué es lo que la Iniciativa está planeando hacer con Carrion?
Carrion benim sihirli dokunuşum olmadan çalışmaz bu da demek oluyor ki beni buradan ya sen çıkarırsın ya da onlar çıkarır.
Carrion no puede funcionar sin mi toque mágico. Lo que significa que si tú no me sacas de aquí, ellos lo harán.
Carrion o olmadan çalıştırılamaz.
Carrion no funcionará si ella no interviene.
Carrion.
Carrion.
Girişim Carrion'la ne yapmayı planlıyor?
¿ Qué planea hacer la Iniciativa con Carrion?
Carrion benim sihirli dokunuşum olmadan çalışamaz.
Carrion no puede operar sin mi toque mágico.
Falcon, Carrion'ı değiştirmiş olmalı Amanda Clarke Vakfı'nı hacklediğimizde zincir tepkimesini tetikledi.
El Halcón debe haber alterado Carrion para que cuando hackeásemos la Fundación Amanda Clarke... se activase una reacción en cadena.
Ama Carrion'ı uyduya bağlayıp soruşturmayı takip edebilirim.
Pero puedo hacer conexión vía satélite con Carrion para seguir la investigación.
Falcon, Carrion'ı benim iletilerimi reddetmesi için yeniden programlamış.
Falcon reprogramó Carrion para repeler mis ofensivas.
- Bu demek oluyor ki Carrion'ın babacığını anneciğinden daha çok sevmesi biraz zaman alacak.
- Solo que va a pasar un rato hasta que Carrion quiera a papi más que a mami.
Bak, Carrion hata bulmayı otomatik olarak çalıştırabilirim.
Mira, puedo diagnosticar a Carrion en modo automático.
Carrion programı ilk olarak nereden aklına geldi?
¿ Cuándo concebiste el programa Carrion?
Bakın, sorulması gereken asıl soru Carrion'ı kimin neden çalıştırdığı.
Mira, la mejor pregunta es quién liberó Carrion y porqué.
Carrion'ın içine yerleştirdiğim güvenlik mekanizmasının bütün Girişim üyelerine ele vermesi beklediğimden uzun sürdü. Haliyle beni temize çıkarması da.
Ha costado más de lo esperado que la protección que metí en Carrion descubra todas las transacciones de Iniciativa y me exonere.
- Dr. Carrion.
El Dr. Carrion.
Çevirmen : aLive
EN MEMORIA DE RAYMOND "RAY-RAY" CARRION - 1972-2008
Carrion diye bir şey.
Algo llamado Carrion.
Carrion bile kodu kıramaz.
Ni siquiera Carrion podría descifrar el código.