Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ C ] / Cartwright

Cartwright перевод на испанский

455 параллельный перевод
Merhaba Bay Cartwright.
Buenos días, señor Cartwright.
Allan Cartwright'ın kayıp şaheserinin... tadını çıkaran tek kişiler olmamız çok üzücü.
Es una vergüenza que seamos los únicos... que apreciemos el genio perdido de Allan Cartwright.
Allan Cartwright sevdiğim tek erkekti.
Allan Cartwright fue el único hombre a quien amé.
- Bayan Cartwright.
- Tranquila, Srta. Cartwright.
Zachary Cartwright III, örneğin.
Zachary Cartwright IIl, por ejemplo.
Cartwright kusursuz bir örnek.
Cartwright es un ejemplo perfecto.
Lütfen Bay Cartwright'ı içeri gönderin.
Por favor haga pasar a Mr. Cartwright. Gracias.
Bay Cartwright, oturun.
Mr. Cartwright, tome asiento.
- Cartwright, yine aynı ağrı mı?
- Cartwright, es el mismo dolor? - Si!
Cartwright!
Cartwright!
Tamam, sendeymiş Cartwright.
Oh, las tiene usted, Cartwright.
General Cartwright. Bu ne hoş bir sürpriz!
Generala Cartwright, qué agradable sorpresa.
Ben de General Cartwright, Bir Ruh Kurtar'ın bölge yöneticisiyim.
Soy la generala Cartwright, Directora Regional de Salve Un Alma.
General Cartwright size şahsen en az bir düzine halis günahkâr garanti edecek durumdayım.
Generala Cartwright... puedo garantizarle personalmente... por lo menos una docena de pecadores genuinos.
General Cartwright, Çavuş Sarah Brown ve diğerleri adına...
En nombre de la generala Cartwright, de Sarah Brown y el resto de nosotros...
Beyler, bu geceki toplantımızı Bir Ruh Kurtar Misyonu bölge yöneticisi General Cartwright yönetecek.
Caballeros, nuestra reunión de esta noche será dirigida... por la directora regional de la Misión Salve Un Alma... la generala Cartwright.
- İletişime geçin, Bay Cartwright.
- Tome el periscopio, señor Cartwright.
Neden bahsettiğini bilmiyorum, Bay Cartwright. Ya siz, Efendim?
No sé de qué está hablando, señor Cartwright. ¿ Lo sabe usted, señor?
- Bay Cartwright, efendim.
- El señor Cartwright.
Bay Cartwright, komutayı alın.
Señor Cartwright, tome el mando.
- Bu doğru mu, Bay Cartwright?
- ¿ Está de acuerdo, señor Cartwright?
Bay Cartwright, rütbenize olan saygımla beraber. Siz bir dangalaksınız, diyebilir miyim?
Señor Cartwright, con los debidos respetos a su rango, me gustaría decirle que es usted un asno.
Bu raporda bunu görüyorum da. Dangalak demişsiniz.
Veo en este informe que llamó asno al señor Cartwright.
Bay Cartwright!
¡ Señor Cartwright!
- Hepsi bu kadar, Cartwright.
- Eso es todo, Cartwright.
- Bay Cartwright...
- Señor Cartwright...
Kaptan Richardson'ın yakınlarına en içten üzüntülerimizi sunarız... Subaylar ; James Bledsoe, Gerald Cartwright.
Enviamos nuestro pésame a los familiares del capitán PJ Richardson, de los oficiales James Bledsoe, Gerald Cartwright,
Bay Cartwright, plana sadık kalalım.
Señor Cartwright, el mismo plan de acción.
Her şeye rağmen, yine de yolcu alacağız gibi görünüyor, Bay Cartwright.
Parece que vamos a tener pasajeros después de todo, Sr Cartwright.
Cartwright
" Cartwright
Dr. Cartwright'i siz alacaksınız.
Usted irá a recibir al Dr. Cartwright.
Ben Dr. Cartwright, ya siz?
Soy la Dra. Cartwright, ¿ y usted?
Dr. Cartwright,
Dra. Cartwright,
Memnun oldum, Dr. Cartwright.
Encantado, Dra. Cartwright.
- İyi günler, Dr. Cartwright.
- Buenas tardes, Dra. Cartwright.
- Dr. Cartwright.
- Dra. Cartwright.
Saçlarınızı çok kısa kestirmişsiniz, Dr. Cartwright.
Lleva el pelo muy corto, Dra. Cartwright.
Dr. Cartwright epey farklı bir dünyadan geliyor.
La Dra. Cartwright viene de otro mundo.
Dr. Cartwright hep hastalarla alakadar oldu.
La Dra. Cartwright ha venido a cuidar a los enfermos.
Dr. Cartwright'ın olduğu bir dünya da gerçekten yaşamak istiyor musun?
¿ De verdad quieres vivir en el mundo de la Dra. Cartwright?
Herkes birer askerdir, Dr. Cartwright.
Son soldados, Dra. Cartwright.
Dr. Cartwright!
¡ Dra. Cartwright!
- Dr. Cartwright!
- ¡ Dra. Cartwright!
Dr. Cartwright, emrimdeki insanlara nasıl oluyorda emir veriyorsunuz?
Dra. Cartwright, ¿ qué cree que está haciendo dando órdenes a mi gente?
Bu durumdan sorumlu olduğunu biliyor musun Dr. Cartwright?
¿ Sabe que es usted responsable de esto, Dra. Cartwright?
Dr. Cartwright, hala bu misyonun idarecesiyim ve...
Dra. Cartwright, sigo siendo la directora de esta misión y como tal...
Dr. Cartwright, Atık ne yanlış onu biliyorum
Dra. Cartwright, ahora sé lo que es el mal.
Dr. Cartwright, onun yaşaması ve nefes alması mucize değil mi?
Dra. Cartwright, ¿ no es un milagro que esté vivo y respirando?
Dr. Cartwright insan hayatını korumak için yemin etti.
La Dra. Cartwright ha jurado defender la vida humana.
Dr. Cartwright, sizi iyi gördüğüme çok sevindim.
Dra. Cartwright, me alegro mucho de que esté bien.
- Bay Cartwright?
- ¿ Señor Cartwright?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]