Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ C ] / Catania

Catania перевод на испанский

77 параллельный перевод
Bu filmde anlatılan hikaye, Catania'ya fazla uzak olmayan... Ionio kıyısındaki Sicilya, Aritrezza'da geçer. İnsanın insanı sömürmesinin hikayesi... -... dünyanın her yanında yaşanmaya hiç durmadan devam eder.
" Los hechos de esta película transcurren en Italia en la isla de Sicilia, para ser más exactos en el pueblo de Acitrezza, no lejos de Catania, en el Mar Jónico.
Catania'ya gelişimiz resim çektirişimiz sanki dün gibi...
¿ Recuerdas la foto que hicimos en Catania? Parece como si fuese ayer.
O kadar uzak olmasaydı tuttuklarımızı Catania'ya götürürdük.
Tendríamos que vender el pescado nosotros mismos en Catania...
Yarın çimento almak için Catania'ya gidiyorum.
Mañana iré a Catania. ¿ Dónde vas?
Bir karı bulacak!
Por cemento. Va a Catania para buscar esposa.
Evliliği kaldıracak bütçem olsaydı, Catania'ya gitmeme gerek olmazdı!
Cuando quiera una, no necesitaré ir a Catania para casarme.
Kooperatifin arabasını Catania'ya gönder ve bu mektubu komisyoncuya ver.
Debemos hacer lo que dice. De acuerdo. Toma el camión de la cooperativa a Catania... y dale esta carta al comisario.
Bayan Lucia, af edersiniz fakat az önce Antoni'nun Catania'da serbest bırakıldığını öğrendim.
¿ Disculpe? Señorita Lucía, discúlpeme por tomarme la libertad... pero he oído que han liberado a'Ntoni de la cárcel en Catania.
Valastrolar sahip oldukları tek mal varlıkları olan evlerini daha iyi bir gelecek için umut olması amacıyla ipotek ettirmek için Catania'ya doğru yola çıkıyorlar.
Los Valastro van a Catania para hipotecar su casa. Es su única propiedad, su única esperanza para ganarse un futuro mejor.
Biz Fidani Bankası'ndan geliyoruz, hak alma talimatıyla ilgili olarak.
Estamos aquí para ejecutar la hipoteca y embargar la casa. Somos del Banco Fidani en Catania, el banco que les dio el préstamo.
Concetta Catanialıların yanınızda olduklarını söylüyor.
¿ Qué ocurre? Concetta dice que los banqueros de Catania han traído al alguacil.
Büyükbaba çok hasta. Catania'daki Santa Marta Hastanesi'ne götürülmesi gerekiyor.
El abuelo ha caído enfermo... y ahora se lo llevan a Catania... al Hospital de Santa Marta.
Catania'ya ya da Siracusa'ya giderim.
Quizás vaya a Catania o Siracusa.
- Romalı değilim, Catania eyaletindenim.
Yo no soy romano, soy de la provincia de Catania.
- Catania!
¡ Catania! Sí, sí, Catania.
Catanya'ya dönüp orada evlilik konusunu düşünmeni isteyen mektup.
Ésa donde te dice que vuelvas a Catania, y que pienses en casarte.
Onun kıskanması için, baştan çıkarıcı oğlumun Catania'dan gelmesi gerekiyormuş.
Tuvo que llegar el seductor de mi hijo de Catania, para ponerlo celoso.
Bu şekilde Catania'ya gelen tüm dansçılar... onun arkadaşlarının hizmetinde.
Así todas las actrices de revista que llegan a Catania están a disposición de los amigos.
Tüm Catania'nın umut ve gurur dolu izlediği, yeni vekilin, parlak siyasi geleceğine.
Por el brillante futuro político del nuevo diputado, a quien toda Catania mira con orgullo y esperanza.
Catania'daki en yakışıklı çocuk.
El chico más guapo de Catania.
Ve müstakbel kayınpederinin Catania'nın en iyi ailelerinden birinden olduğunu da. Ve en zenginlerinden biri olduğunu da.
Y que su suegro es de una de las familias más serias de Catania, además de rica.
Catania'da şöyle yaparız.
Así se hace en Catania.
Zaten Catania'da herkesin... başkalarının işlerine burnunu soktuğunu bilirsiniz.
Ya sabe que en Catania nadie se ocupa de los cuernos que tiene encima.
Neden Catania'da olduğumu biliyor musunuz?
¿ Sabe por qué me hicieron federal de Catania?
Catania'dan ayrıldığımda, her şeyi kaybettim.
Cuando me fui de Catania, lo perdí todo.
Catania'daki sefil hayat kötünün iyisi.
Lo que menos cuesta conservar es la miseria de Catania.
Tüm Catania'nın bilmesini istiyorum... 60 yaşındaki Alfio Magnano'nun hala kadınları var.
Quiero que toda Catania sepa que Alfio Magnanno, a los 60, aún va con mujeres.
Bütün Catania bunu biliyor.
Toda Catania lo sabe.
Angela... Catania'da, rahibelerce yönetilen bir okula gönderildi.
Ángela estaba en la secundaria, en un colegio de monjas, cerca de Catania.
Aynı hafta Catania'da... aşk cinayeti işleyen Marinana Terranova'nın... davası başladı.
Justo ese día comenzó en el Tribunal de Catania el juicio contra... Mariannina Terranova, conciudadana nuestra, asesina por motivos de honor.
Marianna bir trene binmiş... ve sinemadan çıkan adamın üzerine... silahını boşaltmış.
Mariannina había tomado el tren y había descargado el revólver... en el cuerpo de su bien amado, a la salida de un cine en Catania.
Bu elbiseyi ona Catania'dan ben aldım. Ve özellikle giymesini istedim. - Barones.
Le había comprado ese vestido en Catania... y había insistido en que saliera al paseo... por un motivo preciso.
Ertesi gün, eski vergilere bakacağım bahanesini uydurarak... Catania'ya gittim.
Al día siguiente, con la excusa... de arreglar un asunto de impuestos, fui a Catania...
Onca yolu niyetinin ne olduğunu öğrenmek için geldim.
He venido a propósito desde Catania para saber qué piensa hacer.
Catania'dan Rocky Pennisi...
Rocky Pennisi de Catania...
Catania'dan Mikey Corrado...
Mikey Corrado de Catania...
Ve içeri girmeye hak kazanmak istiyorlarsa Katanya köyünden uzak durup derhal gelsinler.
Si desean ser admitidos para evitar la aldea de Catania. Pero que vengan en seguida.
- Katanya köyünden geri kalanlar.
Todo lo que queda de la aldea de Catania.
Siraküza'ya çıkıp Kuzey Catania ve Messina'ya ilerleyecek.
En Siracusa. Avanzará al norte hacia Catania y quizá Messina.
Montgomery'nin, Catania yakınında, işgalin en sert direnişiyle karşılaştığı doğru.
Cierto, Montgomery enfrentó una tenaz resistencia en Catania.
Catania'ya git. Onlara güvenmiyorum.
Lleva el avión a Catania, Aquí no me fio.
Örneğin, Mattei'nin Catania'dan ayrıldığı gün havaalanında güvenlik görevlisi yoktu! Ne?
Por ejemplo, el día de la partida de Mattei de Catania no había seguridad en el aeropuerto.
Catania Havaalanı'nda çalışan işçi veya teknisyenlerden uçak kazasından sonra veya hatta aynı gün işinden ayrılan var mı diye araştırıp ortaya çıkarmak istiyorum.
Yo quisiera hacer una investigación para descubrir si alguno que trabajaba en el aeropuerto de Catania como empleado o como mecánico, o, incluso, simplemente como mozo de carga, abandonó su trabajo el día posterior o el día mismo del desastre.
Emirleri beklemek üzere Catania'daki havaalanına yerleştirildi.
En el momento oportuno, fue enviado al aeropuerto de Catania, para esperar órdenes.
Catania havaalanındaki soruşturmaya ilişkin olarak Panorama da diyor ki...
En la revista Panorama, a propósito de una investigación de la policía en el aeropuerto de Catania, se lee :
Catania'dakinden bile kötü.
Peor que en Catania.
Hiç Catania'ya gittin mi?
¿ Has estado en Catania?
Catania'nın en güzel götü Corallo'da demek ne demek
¿ Qué quiere decir el que la viuda Corallo es el culo más bello de Catania?
Trezza Catania kadar büyük değil!
El mar de Trezza podría ser tan grande como toda Catania.
Ve doğrudan Catania'ya satış yaparız!
¡ Y lo venderemos en Catania!
Catania'dan mı?
¿ Ya has vuelto de Catania?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]