Cctv перевод на испанский
357 параллельный перевод
Trafik kameralarında ve CCTV'de bir şey ok.
No hay nada en las cámaras de tráfico o en el circuito cerrado de televisión.
Kamera görüntüleri almaya ne dersin?
¿ Qué tal si trae de vuelta las grabaciones del CCTV?
Kamera görüntüleri...
CCTV...
Kamera dosyaları mı?
¿ Los archivos del CCTV?
O halde biri o virüsü kamera görüntülerine bulaştırmış.
Así que alguien ha infectado los archivos del CCTV.
CCTV dosyalarını açamazsın!
No puedes abrir los archivos de circuito cerrado de televisión.
Demek CCTV görüntü dosyaları bu şekilde enfekte oldu.
Así que de esta manera los archivos del CCTV se infectaron.
CCTV dosyalarında öldüğü görülmüyordu.
No la vi morir en los archivos de circuito cerrado de televisión.
CCTV dosyalarını kesinlikle açmamalısın.
No abras los archivos de circuito cerrado de televisión.
- Dışarıda ve içeride kameralar var.
- CCTV afuera y adentro.
Shilla oteldeyken güvenlik kamerasına kaydedilmiş.
Fue grabado por CCTV desde el Hotel Shila.
Çalışırsa, uyduyla bütün binalardaki CCTV sistemlerini birbirine bağlayacak ve insanların, ne yaptığını görebileceğiz.
Si funciona, conctará vía satélite todos los sistemas CCTV de todos los edficios del mundo y será posible ver lo que esté haciendo la gente.
Ama Bilgisayar Meleği istediği gibi girip çıkıyor korumalara ateş ediyor ve kameralar yüzünü yakalayamıyor.
Pero el'Computer Angel'entra y sale como quiere dispara a los guardias y ninguna de las CCTV graba su cara.
Bölge dışındaki CCTV merkezden kayıt almış.
Una cámaras de seguridad de la zona los ha pillado.
Harita, CCTV'nin kameralarını gösteriyor.
Ese mapa indica dónde están las cámaras de vigilancia.
Kameraları kilitleyeceğim, açılarını ayarlayacağım ki rahat girebilesin.
Yo controlaré las CCTV, ajustaré el ángulo de las cámaras para que tengas vía libre.
'Whitehall'un kameralarının yerleri...'... ve kör noktaların işaretlendiği bir harita bulundu.
Había mapas de los edificios del Gobierno de Whitehall con las posiciones de las cámaras de CCTV y cálculos de los puntos muertos.
Dedektifler, CC Televizyonu'ndaki son çekimlerinin katilin bulunmasına yardımcı olacağını ümit ediyorlar.
Los detectives esperan que el seguimiento de CCTV de sus últimos movimientos conocidos los ayude a encontrar al asesino.
CCTV görüntülerini kontrol et.
Comprueba las grabaciones de seguridad.
Bu yüzden, biz de yol boyunca CCTV kameralarını kullanacağız.
- Entonces nos iremos al cine. Usaremos Cámaras de Seguridad.
CCTV kameraları sayesinde.
Es lo último.
Adam'ın aradığı saatte ait, o bölgedeki bütün CCTV görüntülerini taradık.
Hemos visionado todas las grabaciones de CCTV de cuando Adam ha llamado.
Kamera sistemini nasıl halledeceksin?
¿ Cómo vas a manejar lo de la CCTV?
Buna kamera sistemi de dâhil.
Eso incluye la CCTV.
Kamera sistemini halledince haber ederim.
Los llamaré cuando haya anulado la CCTV.
Kamera sistemi ayarlandı.
El CCTV está anulado.
Maalesef. Kamera sistemlerine bakımda şu an.
No, él hizo el servicio del CCTV.
Hayır, bir daha kamera sistemine dokunamayabiliriz.
- No, no podemos anular su CCTV otra vez.
- Kamera sisteminiz var sanıyorum?
- ¿ Aquí deben tener CCTV, no?
Kamera sistemini değiştirdiler. Yani hiçbir şey kayıt edilmedi.
Alteró la CCTV, para que no grabara absolutamente nada.
Sahte bir kimlikle bile olsa kamera sisteminin yanına yaklaşmasına imkân bile olamaz.
Aún con una ID falsa... no hay forma de que llegara ni cerca del sistema CCTV.
Kamera sisteminiz çalışıyorsa, çizimleri değiştirdiklerini görebilirsiniz.
Si la CCTV está funcionando, los verán cambiando la pieza.
- Kamera çekimleri ve tanıklar var.
Está la cinta de CCTV como testigo.
Özel odaya giremedim gördüğüm kadarıyla hareket sensorları, lazerleri, kamera sistemi basınca duyarlı zeminleri ve zaman kilidi olan çelik kapıları var.
Aún no entré a la cámara, pero por lo que pude ver... tiene detectores de movimiento lasers, CCTV... sensores de presión y una puerta de acero con cerradura de tiempo.
Ve İngiliz Güvenlik elemanları, otelin CCTV kameralarında bütün gün aylaklık yaparken görüntülendiler.
Y miembros del servicio secreto británico fueron captados por las cámaras del hotel paseando por el exterior todo el día.
CCTV görüntüleri normal bir hızda olduğunu gösteriyor.
Pero vídeo de vigilancia muestra que la velocidad era normal.
Geçen sefer kaçtığımız için Lexington otelindeki müdür tüm büyük otellere resimlerimizi yollamış.
- ¿ Todavía no hay suerte? El gerente del Lexington envió nuestra foto del CCTV... a todos los grandes hoteles, luego de que nos escapáramos el año pasado.
Geç haberimiz oldu ama kamera sistemine girsem de kapatamıyorum.
Si, eso va a ser dificil con el corto aviso, pero entraré en el CCTV, pero no puedo apagarlo.
Tosh, kameraları gözle. Bernie kaçmaya kalkışmasın.
Tosh, mantén la vista en el CCTV, en caso de que Bernie trate de huir.
Jack, kameralara bakıyorum... ve Ed Morgan'ı görüyorum.
Jack, estoy en el CCTV, buscando a Ed Morgan.
Son birkaç saatin geriye yönelik güvenlik kamerası görüntü kayıtlarına bakıyordum.
Mira esto. He regresado el último par de horas de la grabación del CCTV interno.
Tamam, Adam, CCTV'ye bağlandım.
Vale, Adam, ya he entrado en el circuito cerrado de TV.
CCTV aktif.
Cámaras funcionando.
Bütün yüzleri CCTV'de tarayın.
Comprueba los CCTV de todas las caras.
Bir elektrik müteahhidi. CCTV cezaevine girişini gösteriyor.
Klee, un electricista, las cámaras lo filmaron entrando en la cárcel.
CCTV'nin haricinde, görüldün.
Además de las cámaras de TV, alguien te vio.
Döndüğünde kimliğini teşhis edebilmelerini garanti etmek için,... CCTV kameralarının pozisyonlarını gösteren haritaya ihtiyacım var.
Necesito la ubicación de las CCTV para que puedan identificarlo cuando aparezca.
CCTV gözetimi ve sahada adamlarımız var.
Tenemos CCTV y agentes sobre el terreno.
Bu CCTV televizyonundan alınmış, köprüde.
Esto fue tomado por la cámara desde el puente.
Sondaj koltuğu.İşlem İstasyonu 18. BOP kontrol bölmeleri.Telefon sistemi. Piperacking sistemi.
La estación de penetración A, la de procesamiento, el controlador del BOP teléfonos, almacenamiento, antena GPS, CCTV, internet llave doble, malacates, bombas de agua, detectores de humo.
CCTV görüntülerindeki hareketleri normal.
El vídeo de vigilancia no muestra nada anormal.