Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ C ] / Cee

Cee перевод на испанский

202 параллельный перевод
EC-13 ile başlayalım, olur mu?
Intentemos el CEE-13.
EC-13.
CEE-13.
Tüm görevliler bunları ezbere bilmeliler.
Todos tus CEE, deben saberlas de atrás para adelante, al derecho y al revés.
Görevlilerden bahsetmişken, ismi Wendy olan bir kız var ki bütün erkeklerin ıslak rüyalar görmesine neden oluyor.
Y hablando de CEE, hay una muchacha llamada Wendy que le está provocando a todos los muchachos sueños sexuales.
Birazdan görevlilerle birlikte katılmam gereken bir toplantı var.
Convoqué una reunión de organización de los CEE para dentro de un rato.
Kamp görevlilerini sabahlamaları için bir yere götüreceğim.
Me llevo a los CEE en una actividad nocturna durante los próximos dos días.
Kısaca Bakanım, Brüksel tüm Avrupa Birliği vatandaşlarının Avrupalı Kimlik Kartı taşıması kararını aldı.
Bruselas está a punto de imponer un nuevo carné de identidad europeo que deberán llevar todos los ciudadanos de la CEE.
- ( Music ) Mike Cee ( Music ) - ( Music ) Hey girl!
- Mike Cee - Hey nena!
( Music ) Mike Cee, evet, o da sallansın ( Music )
Mike Cee, sí, está rockeando
Beni 15 saniye içinde bırakmazsanız daha siz "cee" diyemeden polisleri çağırmış olacağım.
¡ Le doy 15 segundos y, o me deja salir... o lo denuncio a la policía!
Cee!
¡ Cucu!
Cee!
Perfecto.
Cee!
¡ Sorpresa!
Pekâlâ, oda arkadaşım, Len Bateson'ı Cee'nin odasına girerken gördüm.
Es que a mi compañero de habitación, Len Bateson lo vi entrar en la habitación de Celia.
- Haklı. Cee böyle bir şeyi tek başına düşünemezdi.
A Celia nunca se le habría ocurrido una idea como ésa.
Hepsi çok iyi, Bay Poirot, peki bize Cee'yi kimin öldürdüğünü söyleyecek misiniz?
Todo esto está muy bien, señor Poirot. Pero ¿ va a decirnos quién mató a Celia a la señora Nic y a Pat?
Cee-eee. Seni gördüm.
Te veo!
Homer ilk olarak o "eğlen-cee" ikincisi, biz seninle "eğlen-mee" yiz Dünya üzerinde kalan son baba olsan bile.
Homero, primero que nada es "pachanguear" y en segundo lugar, no pachanguearíamos contigo ni aunque fueras el último papá de la Tierra.
Cee-ee.
¡ Elige un color!
Evet, Cee-Cee önümüzdeki hafta Spotnext'te çıkacak.
Sí, Cee-Cee tocará en el Spot la semana que viene.
Cee-Cee'yi de dövdüler.
Abofetearon a Cee-Cee.
- Cee-Cee'yi öldürmüşler!
- ¡ Mataron a Cee-Cee!
- Cee-Cee'yi de öldürmüşler!
- ¡ Se cargaron también a Cee-Cee!
C.C!
¡ Cee Cee!
Kes sesini!
- ¡ Cee Cee! - "Esta es mi celda".
Cee-eee.
¡ Bu!
"Plasebolar."
"Pla-cee-bos."
Ve Cee Cee, her gece Pete Sampras posterini öper.
y Cee Cee, besa el póster de Pete Sampras todas las noches.
Ee, Jill ve Cee Cee nerede?
¿ Dónde están Jill y Cee Cee?
Cee Cee!
¡ Cee Cee!
Cee Cee, böyle konuşmanı istemiyorum.
No quiero que hables así.
"Cee eee" oyununu oynuyorduk da.
Jugábamos a escondernos.
Küçük Davey. Küçük Davey. Cee.
Oh, widdle Davey, widdle Davey, peekaboo, peekaboo.
Davey'le iletişimimiz oldu. Birkaç kez çaktık. Bir veya iki cee seansı yaptık.
He tenido algún contacto con Davey un par de "dame esos cinco", una o dos sesiones de "cucú"...
Brian'ın suratı bacaklarının arasında olan değil. Ya da cee yapacakmış gibi bakıp parmağını ağzına soktuğun değil.
Vosotros estais bien, no la de Brian con su cara entre las piernas, o esa con el dedo en la boca y esa mirada de susto...
Evet, cee yapacak.
Cierto, de susto!
Demek istediğim, sizler o kıyafetlerin içinde "cee" oynayacak çocuklar değilsiniz.
Sé que Uds, chicas, no son la pequeña Bo Peep bajo esos vestidos.
Cee.
¿ Dónde?
Cee oynamak istiyorsun, öyle mi?
Quieres jugar a las escondidas.
Bence "Cee" oynamak pek uygun olmaz Sookie.
No creo que el peek-a-boo funcione, Sookie.
"Cee" ve fondip.
Peek-a-boo, tómate un trago.
- Cee Cee's.
- De Cee Cee...
- Teşhir ürünlerinden.
- De las ofertas de Cee Cee.
- Cee.
- Cee.
Cee?
¿ Cee?
Gerçek şu ki, senin yanındayken kendimi sersemlemiş ve budala hissediyorum, Cee. Bunda sıcakların günahı yok.
La verdad es que me siento exaltado y torpe en tu presencia, Cee y no creo que pueda culpar al calor.
Gidip bunu Cee'ye ulaştırır mısın? Ben...
¿ Podrías ir corriendo y darle esto a Cee?
Oh, yapma, Cee.
Oh, vamos, Celia.
Jackie, gördün mü?
¿ Jackie Cee?
Çee...
Jaa...
Kâhya kadının oğlu, Robbie. Babası 20 yıl önce kaçıp gitmiş. Lisedeyken burs kazandı.
Robbie, el hijo de la ama de llaves, cuyo padre se fugó hace 20 años consigue una beca para la escuela local el viejo lo hace entrar a Cambridge al mismo tiempo que Cee y por tres años ella apenas le habló.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]