Cesare перевод на испанский
398 параллельный перевод
Uyurgezer Cesare!
"¡ El sonámbulo de 23 años!"
Doğduğundan beri tam 23 yıldır uyuyor.
"¡ El milagroso Cesare, quien ha dormido día y noche durante 23 años, sin interrupción!"
İşte Cesare karşınızda! Ölüm uykusundan uyanmak üzere. Yaklaşın!
"Ante sus ojos, Cesare despertará de su catalepsia. ¡ Pasen y vean!"
Cesare!
" ¡ Cesare!
Efendin Doktor Caligari seni çağırıyor!
Cesare, te estoy llamando. ¡ Yo, el Dr. Caligari, tu amo! "
Uyurgezer Cesare... tüm sorduklarınıza cevap verecek!
"Cesare, el sonámbulo, responderá todas sus preguntas."
Cesare tüm sırları bilir... Geçmişi bilir ve geleceği de görür...
"Cesare conoce todos los secretos."
CESARE..!
"¡ Cesare!"
Cesare olamaz,
"No pudo haber sido Cesare."
Panayırdan panayıra gezdiler. Halk aynı şekilde işlenen cinayetlerden ötürü panik halindeydi. Caligari kendi kötü emelleri için bir uyurgezeri kullanıyordu.
a través de una serie de homicidios cometidos bajo casi idénticas circunstancias pues tenía completamente esclavizado bajo su voluntad a un sonámbulo, y lo obligaba a llevar a cabo sus fantásticos ardides, y mediante un muñeco, réplica exacta de Cesare, que mantenía en un cajón,
Bakın, bu Cesare.
"Mire... ahí está Cesare..."
CESARE GIULIO VIOLA'NIN PRICÒ ADLI ROMANINDAN UYARLANMIŞTIR
Adaptación de la novela PRICÒ de CESARE GIULIO VIOLA
Kendisi ailede en çok insan öldürmüş kişidir.
Fue uno de los asesinos mas leales de Cesare Borgia
Clelia senin erkek kardeşin ile sen sarışını al, Nene Lorenzo'yu ben de Cesare'ı alayım.
Tú coges al rubio, Nene a Lorenzo, y yo, a Cesare. ¿ Y Rosetta?
Cesare, ateşin var mı?
Cesare, ¿ me das fuego?
- Bu Cesare olmalı.
- Éste es Cesare.
Momina, Cesare hakkında ne düşünüyorsun?
Momina, ¿ qué te parece Cesare?
Zavallı Cesare, bütün paranı harcatıyorum sana.
Pobre Cesare. Cómo te hago tirar el dinero.
- Cesare, Ben...
- No digas eso. Yo...
- Aptallaşma.
Cesare, no te pongas estúpido.
Cesare, arabayı benim için park et.
Cesare, apárcame el coche.
- Kes şunu, Cesare.
- Basta, Cesare.
- Cesare.
Cesare.
"Koca diş" Maria, Cesare denen şu uzun boylu adamla yatıyordu sen çalışmaya başlamadan önce.
Hace un año pasaba siempre por aquí un tipo que andaba con María la Dentona. Un tal Cessare, un tipo alto. Tú no alternabas aún por aquí.
" Pellissier, Cesare.
Cesare Pellissier, hijo de...
Cesare bu korkaklıkla baş etmemde bana yardım etti.
Cesare me ayudó a superar esta cobardía. Me gustaría ayudarte.
Cesare beni bekliyordu.
Cesare me ha estado esperando.
Hayır, Cesare'ı görmeye gitmen gerek.
No, tienes que ir a ver a Cesare.
Bazen Cesare'ın cümlelerini benimkilerden daha berrak olduğunu düşünerek boşuna kullanıyorum.
A veces utilizo las palabras de Cesare, en vano,... con la esperanza de que sean más claras que las mías.
- Elimde kalan sadece Cesare var.
Todo lo que me queda es Cesare.
Cesare benim Garibaldi'm!
¡ Cesare es mi Garibaldi!
Cesare'a geleceğini söyledim.
Le dije a Cesare que vendrías. ¡ No!
Adı Cesare'ydi ve Fiume'deki İtalyan Konsolosluğu'nda çalışıyordu.
Su nombre era Cesare y trabajaba en el consulado italiano de Fiume.
Oh, Cesare, bacağıma senin yaptığın şeyi asla yapmazdı.
Oh, Cesare nunca le hubiera hecho a mi pierna lo que usted le hizo.
- Cesare Lazzarini, tasarımcı.
- Cesare Lazzarini, diseñador.
Aldovico, Marco, Claudio, Cesare, Alberto, Dino, Guillermo Armando, Tomaso, Demonincone!
Filippo, Marco, Claudio, Cesare, Alberto, Nino... Domeniconi.
Bayanlar baylar, "Kim Mutlu Benden?" i dinlediniz. Art Congelee orkestrasıyla hafif müzik programımız sona erdi.
Damas y caballeros, eso fue "Who's Happier Than I" de Cesare Andrea Bixio.
- 1498'de ölen Chezure'sun babasının kayıp haritası bu - Dünyanın en büyük hazinelerinden birisi
Es el mapa perdido de Cesare Spada, cuya muerte en 1498 hizo desaparecer uno de los grandes tesoros del mundo.
Cesare harika bir öğretmendir.
Cesare tuus optimus magister est. Cesare es tu mejor maestro.
Kolombiya'da ki eski dostum Cesare Milano'dan.
Mi viejo amigo Cesare Milano en Columbia.
, Gelin, uyurgezer Cesare'i ilk siz görün!
Aquí, por primera vez, pueden ver a Cesare. ¡ El sonámbulo! "
İlk siz görün!
Aquí y por primera vez, ustedes podrán ver a Cesare. "
1783'de Caligari adında bir keşiş, Cesare isminde bir uyurgezerle beraber Kuzey İtalya'yıdolaştı.
En el año 1703, un místico llamado Dr. Caligari, recorrió las ferias de ciertos pueblos del norte de Italia, en compañía de un sonámbulo llamado Cesare y durante meses mantuvo presos del pánico a un pueblo tras otro,
Neyin var, Cesare?
¿ Qué te pasa, Cesare?
- Gina, bu Cesare.
- Gina, este es Cesare. - ¿ Ésta es tu tía de Milán?
Ve katilleri huzurunda eğilip hesap vermeden huzura kavuşmayacağıma huzurunda yemin ediyorum.
Y ante tus ojos, Señor, juro que no cesaré de perseguir a sus asesinos hasta que estén frente a ti, listos para responder por sus pecados.
Ne savaşmaktan Geri dururuz
No cesaré en mi lucha mental
"Césarin için" yazarım.
Pues sí, pondré para Cesaré.
Adı ne?
- Para Cesaré. - ¿ Y cómo se titula?
Cesare'lere gelmemi istiyordu.
Vete con César.
Cesare mi?
César...