Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ C ] / Chablis

Chablis перевод на испанский

83 параллельный перевод
Çok güzel bir yer biliyorum, peynirleri ve şarabı harika.
- Vámonos de aquí. Conozco un sitio encantador donde venden el mejor fromage y algo de Chablis.
Günün çorbası, bonfile, d'oeuvres,.. ... tek biftek,..
Tomaremos entremeses, sopa, filetes de lenguado, ensalada y para beber ese Chablis tan bueno.
Beaume, Pommard, Chablis, Volnais. Ayrıca Beaujolais şarapları : Pouilly-Fuisse...
Los Pomerol, los Pommard, los Chablís... los Montrachèt, los Volnay, y después... los Beaujolais, los Puits Frisés, los Puits Elachés, los Moulin à Vent... los Fleurie, los Narbonne, los Brouilly, los Saint-Amours...
Bir şişe Chablis şarabıyla.
Acompañándolo, una botella de Chablis.
- Tavuk, kuşkonmaz ve şarapla yapılıyor.
Pollo frío, espárragos y una botella de Chablis.
Hepsini, bir Chablis'45 ve büyük boy bir Corton-Grancey içerek sindirdik.
Luego pularda a la Lucien Tendret, todo regado con Chablis del 45 y un mágnum de Corton-Crancey.
- Şarapta salyangoz.
"Caracoles cocidos en Chablis".
Çok güzel bir Chabli'imiz var.
Tenemos un Chablis muy fino.
Bir ayağımda hala kabernet lekesi, ötekinde ise Chablis lekesi var.
Un pie aún tiene una mancha de Cabernet y el otro de Chablis.
... Chablis. Evet, efendim. İşittim.
- Sí, lo he oído.
- 36 numara, Chablis Grand Cru.
- Número 36, Chablis Grand Cru.
Dünyanın en harika Chablis'i her zaman yeşil gözlüdür.
Los mejores Chablis del mundo son casi siempre verdes.
James Vadi'den geliyor. Chablis'i muhtemelen sevecektir.
James es del Valle, seguramente le gustará Chablis.
Buz gibi bir kadeh Chablis ister misin?
¿ Le gustaría un vaso frío de Chablis?
- Ne, Chablis gibi mi mesela?
Un chupito.
Viski, votka, şarap...
Tengo whisky, vodka, un buen Chablis...
Mustafa ve Kral, Chablis.
Chablis para Mustafá y King.
Chablis mi?
¿ Es Chablis?
Bu Chablis mi?
Este Chablis?
Chablis güzel bir isim.
Chablis es un nombre bonito.
Şimdi gördüğün kişi, eski, basit Chablis.
Ahora sólo ves a la simple Chablis de toda la vida.
Ama geceleri giysilerimi giyinip, makyajımla mücevherler ve parfümlerimle "Chablis Hanımefendi" oluyorum.
Pero por la noche cuando luzco mis vestidos y mi maquillaje y mis joyas y mi perfume me convierto en "La Dama Chablis".
Eğer siz fahişelerden birini onun yanında görürsem, tatlım bilin ki, her kimse, başı Chablis Hanim ile derde girer Taş Bebek, İmparatoriçe, ve buz kıracağıma hesap verir.
Si pillo a alguna de vosotras zorras cerca de él tendréis que véroslas con la Dama Chablis la Muñeca, la Emperatriz y mi jodido punzón de hielo.
- Chablis, bu mahkeme daveti!
- ¡ Es una citación judicial!
İsmim Chablis. Senin ki ne?
Me llamo Chablis. ¿ Y tú?
Lady Chablis'im.
Soy la Dama Chablis.
- Bayan Chablis...
- Sra. Chablis.
Elbette, Chablis Hanım.
Claro, Srta. Chablis.
Ünlü Chablis tavuğumdan yaptım.
He guisado mi famoso pollo a la Chablis.
Chablis'in Muhteşem Tavuğu.
Pollo al Rollo de Chablis.
Son single'ında arka vokalinde Chablis'in 1968'deki şarkısı "Riff Wit It"'i kullandın. F-Note Plak onun kayıt haklarına sahip.
En tu último sencillo sampleaste los coros del tema de Chablis del 68, "Riff Wit It" cuyos derechos tiene F-Note Records.
Şaraplar burada. Chablis mi yoksa Sancerre mi istersin?
Ahí está el vino ¿ Quieres Chablis o Sancerre?
İyi bir şişe Chablis'yle dedi.
¿ cómo se ha tragado todo eso? " Y él me dijo :" Con un buen Chablis ".
İyi bir şişe Chablis'yle.
Me dijo : "Con un buen Chablis". Dios mío.
Escargot ve bir kadeh chablist istiyorum.
Creo que voy a comer escárgot y una copa de cháblis.
- Chablis 2002, vay canına.
- Chablis 2002. - Vino de caja.
- Chablis.
Chablis.
Garson, hadi bir şişe daha şarap, alalım olur mu?
Mesera, tráiganos otra botella de Chablis.
Sonra harekete geçip şampanyayı açacağım ve tabağıma biraz balık alacağım. Ve belki de bir miktarını yiyeceğim.
Luego lo repasaré, descorcharé el Chablis, pondré algo de pescado en mi plato y quizás hasta coma un poco.
Ve yanında bir şişe şarap.
Con él, una botella de Chablis.
Chablis olabilir.
Quizás un Chablis.
Geçen hafta 3 galon beyaz şarap ve 11 kutu prezervatif almış.
La semana pasada, compró 10 litros de Chablis y 11 cajas de condones.
Alkol almadığı ilk gün Bree, ona Chabils'i ne kadar istediğini hatırlatan bir mantar buldu.
En su primer día de sobriedad Bree Van De Kamp encontró un viejo corcho lo que le recordó cuánto deseaba un Chablis.
O zaman bana beyaz şarap ve gazoz getir.
Entonces tráeme un Chablis y una 7-Up.
Sam, şarabı öyle içmemelisin.
No deberías beber Chablis de ese modo.
Evet. Chablis, lütfen.
- Un "Chablis", por favor.
Bir chablis diyelim.
Por ejemplo, un Chablis.
Bir Chablis, hey sana söylüyorum.
Un Chablis.
Chablis!
Oye, chico Chablis.
Eskargo ve Çablis.
Escárgot y cháblis.
Bir Chablis lütfen.
Un whisky, por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]