Chai перевод на испанский
263 параллельный перевод
Rehin bıraktığın şalının 3 aylık faizi var.
Seis, menos tres meses de interés por eI chaI.
Kow Chai'den henüz gelmiş.
Él llega de Kow Chai.
Köyü Kow Chai'den buraya tüm yolu yürüyerek gelmiş.
Él ha caminado desde su pueblo natal de Kow Chai.
- Bir bardak çay, bayım?
- ¿ Una taza de chai, señor?
Geçen sene Chai Jin köşkünde 3 ay boyunca yüksek ateşten kıvranmıştım ama bir kaç yumruk ve tekme ile Jing Yang Gang'de Bir kaplanı öldürdüm
El año pasado en la Residencia Chai Jin padecí de fiebres durante 3 meses, mas a pesar de ello, con sólo unos pocos golpes y puntapiés acabé con un tigre en Jing Yang Gang.
Bak, Aziz Christopher nişanımda yaşam sembolü taşıyorum.
Mira, tengo un chai en mi medalla de Saint Christopher.
Dinleyin mösyö. Bu akşam seçimi size bırakıyorum.
Oiga, Sr. Mi Chai, esta noche lo dejamos elegir a usted.
Lütfen, Prens Na Chai, gel ve bana yardım et.
dios Kwan, ven a asistirme.
Chai?
¿ Chai?
Ling Ling Chai, geri döndüğüne sevindim
Ling Ling Chai, estoy contento de que hayas vuelto.
Chai, 10 yıldır domuz eti mi satıyorsun?
Chai, ¿ has sido vendedor de cerdos durante estos diez años?
Ling Ling Chai, unutma
Ling Ling Chai, recuerda.
Ling Ling Chai, herhangi sorun var mı?
Ling Ling Chai, ¿ tienes alguna pregunta?
Bu dökümanı Ling Ling Chai adındaki adama gönder ve ardından öldür onu.
Dale este documento a un hombre llamado Ling Ling Chai. Encuentra una oportunidad y mátale.
Adım Ling Ling Chai
Mi nombre es Ling Ling Chai.
Nerede Ling Ling Chai?
¿ Dónde está Ling Ling Chai?
Merhaba, Ling Ling Chai
Hola, Ling Ling Chai.
Anlayacağınızı düşünmüştüm Chai
Espero entender a Chai.
Chai tarafından ölüme terk edildiler.
Fue Chai quien provocó su muerte.
Chai, nasıl gidiyor?
Chai, ¿ cómo te va?
Chai, nasıl?
Chai, ¿ cómo te va?
Chai, saçmalamayı kes!
Chai, ¡ corta el royo!
Ling Ling Chai
Me llamo Ling Ling Chai.
Chai
Chai.
Chai, gitme, geri gidemezsin
Chai, no te vayas, no podrás volver.
Ling Ling Chai, hain olduğunu kabul ettin ve imzaladın
Ling Ling Chai, has firmado y admites que eres un traidor.
Chai öldürüldü.
Chai acaba de ser asesinado.
Chai!
¡ Chai!
Ling Ling Chai
Ling Ling Chai.
Chai, iyi misin?
Chai, ¿ estás bien?
Chai, uzak dur.
Chai, un paso atrás.
Chai, sana bağlıyım
Chai, cuento contigo.
Chai, eve gidelim
Chai, vamos a casa.
Chai, Berbat bir iş!
Chai, ¡ es una mierda!
Huan-Chai-Hung İthalat-İhracat Şirketi'nin müdür yardımcısı.
Vice Director de la Huan-Chai-Hung Import-Export.
Kardeş Chai cemaatimizin en yakışıklısıdır ve senin sesini çok beğeniyor!
El hermano Chai es el hombre más guapo de toda la congregación... y ha dicho que le encanta tu voz.
Umarım bana Şarap Üstadı unvanını verirler.
Estoy esperando que ellos me nombren Maitre d'Chai.
Chai Fist oynayalım mı?
¿ Vamos a jugar a "puño Chai"?
Bilmiyor musun?
¿ No sabes jugar a "puño Chai"?
'Chai Fist', Bingo!
"Puño Chai", ¡ Bingo!
Chai Fist', Bingo!
"Puño Chai", ¡ Bingo!
Kahretsin, Chai!
¡ Maldito, Chai!
Şaka yapıyorum, Chai.
Estoy bromeando, Chai.
Chai çamaşır makinesi satıyor.
Chai es un vendedor de lavadoras.
Chai. Bir takım gibi düşünmeliyiz.
Tenemos que pensar como un equipo.
"Taiwan" Chai Wan'la karıştırma!
¡ Taiwan!
Chai Wan : Kantonca'da kerhâne!
¡ ¿ Tienes el valor necesario?
- Koç Chai'yi getiriyorlar.
- Ya han avisado al médico.
"Chai Wan körfezi, Hong Kong"
'Bahía de Chai Wan, Hong kong'
Chai, hayatım!
¡ Chai, cariño!
Mon.
Mon. Chai.