Chapeau перевод на испанский
26 параллельный перевод
- Hadi, şapkayı çıkar.
- Vamos, quítate el chapeau.
Bir şapka 60 dolar atıldı sokağa
¡ Un chapeau! A 60 dólares por cabeza.
Ve yeni bir şapka dikeyim Yeni tarzda ve kesinlikle çok gaddar gösteren
¿ Y por qué coso cada nuevo chapeau con un estilo en el que parecen sombríos caracteres?
10 Centine bahse varim ki bu içkiyi şapkaya dokunmadan içebilirim.
Diez centavos a que me bebo el whisky sin tocar el chapeau.
- Yine de büyük başarı.
Aún así chapeau por él.
"Il a le chapeau de son père."
Il a le chapeau de son père.
Tebrikler.
Chapeau.
Orada bir konak var, Chapeau... Beni dinle!
Hay una posada, Le Chapeau Gris... ¡ Escúchame!
Chapeau Gris'de olacak.
Hay una posada, El Chapeau Gris.
"Chapeau Gölü, İsviçre"
LAGO CHAPEAU, SUIZA
Çok etkilendim doğrusu.
Pues chapeau por el negro.
Şapka.
Le chapeau - "El Sombrero"
" Gece kulübünü çevrele. Chapeau, Chameau?
"Chequea el lugar" Chapeau, Chameau?
Ve son olarak da kafaya bir şapka, ha?
Y la pièce de resistance... Un petit chapeau.
Size şapka çıkarıyorum efendim.
Chapeau, señor. Con una toma basta.
- Evet, şapka.
- Ah, sí. Chapeau, amigo.
- Ama şapka hâlâ duruyor.
- Pero no le tiró el chapeau.
Gerçek adım Antoine Chapeau.
Bien. Mi nombre verdadero es Antoine Chapeau.
Ne dersiniz ; ben, sen ve şirin nişanlın benim chapeau'yu sizin şatoda gezintiye çıkaralım mı? "Chapeau" şapka demek, değil mi?
Oye, ¿ que dices, si tú y tu adorable prometida toman mi chapeau en un tour por tu castillo? "Chapeau" significa sombrero, ¿ cierto?
"Chapeau, le Texan." "Armstrong'a Şapka Çıkarıyoruz."
"Chapeau, Le Texan". "Nuestros Respetos a Armstrong".
Mon fromage chapeau.
Mon fromage chapeau.
Şimdi, bu Noel Baba şapkasının içinde hepimizin adı var.
Muy bien, ahora, en este Kris Kringle chapeau Es el nombre de todos en el grupo.
Dedektif Chapeau!
¡ Detective Chapeau!
Hey Chapeau, bir noktayı kaçırdın.
Oye, Chapeau, te faltó un lugar.
Chapeau, fırçala şu dişleri.
Chapeau, cepilla esos dientes.