Cheers перевод на испанский
207 параллельный перевод
Her neyse, anlamı "alla salute!", "şerefe", "a votre sante", "skol!"
De todas maneras, eso significa "alla salute!", "cheers", "a votre sante", "skol!"
Cheers. Carla mı?
Cheers.
Cheers.
Cheers.
Peki, duştan çıktığında beni Cheers'dan aramasını söyler misin?
Muy bien. Cuando sale de la ducha, dile que me llame aquí en Cheers.
Cheers. 1 saniye.
Cheers. Un momento.
Cheers'a hoşgeldiniz.
Bienvenidos a Cheers.
Cheers'ın karitatüristiyim.
Soy la caricaturista de Cheers.
Ben Diane. Cheers'ın karitatüristiyim.
Soy Diane, la caricaturista de aquí.
Sonra da Cheers'tan bahsedebiliriz, şu an yaptığım işten.
Después, podríamos hablar de Cheers, de lo que hago ahora.
Şu anda Boston'daki ünlü Cheers barında bulunmaktayım.
Estoy aquí en una famosa taberna de Boston llamada Cheers.
Şu anda Boston'daki ünlü Cheers barında bulunmaktayım.
Estoy en una famosa taberna de Boston llamada Cheers.
İşte Sam "Mayday" Malone, Boston Red Sox'ın eski atıcısı, şimdi ise Cheers'ın patronu ve barmeni.
Es Sam "Mayday" Malone, antiguo lanzador de relevo de los Red Sox de Boston, ahora dueño y camarero de Cheers.
Cheers, romantik bir bar.
Saludos es un romántico bar.
Bence Cheers bu çocuğu evlat edinmeli.
Creo que Cheers debería adoptar al niño.
Herkese, iyi akşamlar. Cheers'ta yapılan yetenek gecesine hoş geldiniz.
Buenas noches, todo el mundo, y bienvenidos a la noche de talento.
"Cheers, stüdyodaki seyirciler huzurunda çekilmiştir."
¿ CÓMO TE QUIERO, LET ME YOU CALL BACK
"Cheers, stüdyo seyircileri huzurunda çekilmiştir."
SOLO TRES AMIGOS
Sam, burası Cheers.
Sam, es Salud.
Cheers?
Cheers?
Burada Cheers'da ne yapıyorsunuz?
Sí. ¿ Qué haces aquí?
Koç bugün çok heyecanlı, çünkü bu yıl yarışma burada Cheers'da yapılıyor.
El entrenador está hoy muy ilusionado, porque este año el concurso se celebra aquí mismo en Cheers.
Ve bu yıl yarışmayı Cheers kazanacak.
Y este año, Cheers ganará.
Cheers bu yarışmayı hiç kazanmadı.
Cheers jamás ha ganado.
Kendisi buranın yerlisi, Cheers'dan Diane Chambers.
Desde aquí en Cheers, la Srta. Diane Chambers.
Cheers.
Sí, Cheers.
Ne zaman şehre gelse beraber takılırlar, ama daha önce Cheers'a hiç gelmemişti.
Se ven cuando viene a Boston, pero nunca ha estado en Cheers.
Cheers'da geçen hafta...
La semana pasada en Cheers...
Carl Yastremski Cheers'a gelip bizim Asikız'ı isteyecek mi?
¿ Puede Carl Yastremski llamar aquí y preguntar por Spitfire?
Bu Cheers'daki ilk düğün mü?
¿ Es la primera boda en Cheers?
- Vito's Pub'a olanların aynısı Cheers'a da olacak.
¿ Cuál es el problema? Va a pasar en Cheers lo mismo que pasó en el pub Vito's.
Aynı şeyin Cheers'a da olmasını istemem, hepsi o.
No quiero que pase lo mismo en Cheers.
Sammy, birkaç hafta sonra uğrar ve Cheers'ın hâlâ yalnız bir kadının taciz ve asılmaya maruz kalacağı bir bar olup olmadığına bakarız.
Volveremos en unas semanas para ver si Cheers sigue siendo un sitio donde una mujer soltera puede estar segura de que la acosen.
İyi akşamlar. Cheers'a hoş geldiniz.
Bienvenidos a Cheers.
Gösterdikleri nezaketten ötürü 100.000 $'ı Cheers'dakilere bırakıyorum.
"Como muestra de su bondad, Dejo la suma de... " $ 100.000 a la banda en Cheers, Malcolm Kramer firmado. "
Burada yazılandan kastı, o öldükten sonra Cheers'daki herkesin 100.000 $'ı paylaşmasıdır.
Su intención aquí era que en todo el mundo Saludos $ 100.000 se separan cuando él muere.
Cheers yine Cheers. Oh be rahatladım.
Cheers Cheers es nuevo y me alivia.
T-Bone o kadar yıl boyunca bunu saklamış. Ben de alıp Cheers'e getirdim.
T-Bone de edad, se salvó de todos estos años, por lo que me lo traje de vuelta a Cheers.
Son zamanlarda birlikte çok vakit geçirmediğimizi biliyorum ama Cheers'ta çok şeyler oluyor. Bir bira alayım.
Sé que no han pasado mucho tiempo juntos, pero mucho ha estado sucediendo abajo en Salud.
Cheers'ta iyi vakit geçirdin mi bu akşam?
Hizo tiene un buen rato esta noche en Cheers?
Cheers'a arkadaşlarınla tanıştırmaya ne zaman götüreceksin beni?
Cuando me llevan a Cheers para cumplir con tus amigos?
Frasier, Cheers'tan mektup gelmiş.
Frasier, una carta de Cheers.
Diane, hayatım, Cheers kilometrelerce uzakta artık.
Diane, Cheers está a miles de km de aquí.
Cheers'ta Cadılar Bayramı'nın eğlenceli olacağını söylememiş miydim, Frasier?
¿ No te digo que Halloween en Cheers sería divertido?
Alo, Cheers.
Hola, Saludos.
- Cheers, değil mi?
- Cheers, ¿ verdad?
- Cliff, Cheers'tasın. - Cheers.
- Cliff, te encuentras en Cheers.
Evet efendim.
- Cheers.
Cheers'teki her müşterimizin, mutlu müşteri olmasını isteriz.
Aspiramos a que todos los clientes un cliente feliz.
Her yıl düzenlenen Cheers piknik şöleninin üçüncüsünün zamanı geldi.
Es hora una vez de nuevo por el tercer Cheers picnic anual.
- Cheers'a hoş geldin - Burası ne güzel sıcakmış.
Bienvenida a Cheers.
- Cheers.
- Salud.