Chunky перевод на испанский
62 параллельный перевод
Sam ve ben de Cleveland'da Chunky çikolata paylaşmıştık. Ciddi misin?
¿ En serio?
Chunky Asses?
¿ Traseros voluminosos?
Un, yumurta, hem acı hem tatlı Hershey çikolatası... Skippy Chunky fıstık ezmesi aldın.
Has comprado harina, huevos, chocolate amargo, Skippy Chunky.
Bir daha Chunky Cheese'de yiyemeyecek ;
No puede ir a una pizzería.
Ben bunu aldım, Susan da çikolata aldı.
Compré esto y Susan quería un Chunky.
Çikolata için duramazsınız.
No es hora de comprar un Chunky.
- Çikolata için durmuşlar.
- "Paré para comprar un Chunky".
Kırk küp kırkının da kulpu kırık küp..
I'm a chunky monkey from funky town.
Chunky'i gördüm, Chunky Coates. Chunky Coates parasını herkes gibi elde ediyor.
Resuelvan nomás, valientes centuriones.
Chunky Monkey dondurması ile hangi şarap gider bilemedim bu yüzden hem beyaz, hem de kırmızı aldım.
No sabía qué vino iba bien con el helado Chunky Monkey así que compré tinto y blanco.
Seni bir maymun gibi kapıp kaçacağım.
Te recogeré como Chunky Monkey.
Chunky kâğıdım. Chunky'leri severim.
- Mi collar de chicle Bubblicious, mi papel de Chunky.
Viskiyi daha çok severim, ama Chunky'yi de severim.
Cómo me gustan los Chunkys.
Benimle irtibat kurman gerekirse e-posta adresim : chunkylover53 @ aol chunky lover 53
Si necesitas localizarme, escríbeme a amantegordo53 @ aol.
O yüzden sana rahat bir yiyecek getirdim - Chunky Monkey.
Te traje algo para reconfortarte. Helado.
Chunky Monkey.
Un mono borracho.
Herhalde Chunky Monkey...
Tiene que ser Chunky Monkey...
Chunky'i gördüm, Chunky Coates.
He visto a Chunky Coates.
Chunky Coates parasını herkes gibi elde ediyor.
Ese consigue el dinero como todos.
Chunky'yi bilmiyor musun?
- ¿ No conoces a Chunky?
- Ağır.
Chunky.
Tatlım, verdiğin listedeki her şeyi aldım kahvaltı gevreği de dahil, ama bu, daha çok kendim için.
Cariño, tengo todo lo de la lista incluyendo el pequeño "Chunky Monkey" pero eso es demasiado para mí.
Aynı rüyayı ben de görürüm. Ama benimkinde Carly Simon, ve küvet dolusu'chunky'fıstık ezmesi var.
Yo he soñado con Carly Simon...
Abartılı takılar demode oldu.
CHUNKY IS OUT.
Gelecek sefere bu maymuna ikinci kez yardım etmeyi düşünmeden önce, birşeyi hatırla.
La próxima vez que pienses en esa segunda ayuda de Chunky Monkey, recuerda una cosa.
Gelecek ay boyunca "Chunky Monkey" dondurmamız eksik olmayacak.
Digamos que nos sale un Chunky Monkey para el mes que viene.
Çokonat.
Chunky.
Ha işte, burda meyve parçalı çikolata var.
Mira, tienen barras "Chunky"
Hey, anlaşmada ki çikolatalar nasıl, ha?
¿ Qué pasa con las barras "Chunky"?
Bir paket Chunky Monkey alırken marketteki kıza asılmak gibi mi?
¿ Tratando de levantarte a la cajera del supermercado?
Çikolata taneli.
Chunky Monkey.
Bu Chung.
Era Chunky.
Chunky monkey.
- Chunky monkey.
- Muhtemelen Chunky Munky'si yoktu...
- No tenía helado del que le gusta...
Chunky Munky'ye hazır mısınız?
¿ Están listos para mi helado favorito?
Patron, Chunky Pandey!
Jefe, Chunky Pandey!
Chunky Pandey.
Chunky Pandey.
Çok tıknaz bir Noel.
Una Navidad muy Chunky.
Bilmiyorum.Sanırım bunları okuyup bol bol dondurmayı mideme indiririm.
No sé. Supongo que leeré todo esto e inhalaré un litro de chunky monkey.
Benim de babamla birlikte mutlu göründüğüm fotoğraflar var ama aslında Chunky Monkey dondurmasını rüşvet olarak kullanırdı.
Hay un montón de imágenes de mí sonriendo con mi padre, pero sólo me estaban sobornando con botes de helado.
Geçen sefer ona iyi niyetli yaklaştığımda, kendi ayakkabılarımdaki kusmuğu temizlerken buldum.
La última vez que le di el beneficio de la duda, Acabé vomitando en mis chunky heels.
Beni saat 10'da Türlü Stu için uyandırın.
Despiertame en diez minutos para Chunky Stu.
Tanıştığımız gün üzerime kusmuştu o yüzden ona Türlü Stu diyorum.
Él vomitó sobre mí la primera vez que nos conocimos, así que le llamé "Chunky Stu."
Sadece bugün Türlü Stu'nun bağırsak naklini...
Yo, solo quería hacerte saber que le hice a Chunky Stu...
Size Türlü Stu'nun pizzasından bir dilim getirdim.
Te he traído un trozo de pizza de Chunky Stu.
Bu haftanın sonuna kadar para lazım, Kif, Yoz ve Chunky ile... hesabı kapattıktan sonra geri ödeyebilirim muhtemelen.
Me pagarán a finales de esta semana, así que en cuanto pague a Kif a Yoz y a Chunky podré devolverte esto, probablemente.
Chunky Pandey!
Chunky Pandey, levántate.
- Bunun için Tanrı chunky monkey'i yarattı.
Que es por lo que Dios creó el helado Chunky Monkey de Ben and Jerry.
Bir kase çikolatalı dondurma bile almıştım mutlu olalım diye.
Incluso compré una tarrina de Chunky Monkey, para que pudiéramos excedernos.
Chunky Coates.
- Chunky Coates.
Neden'chunky'?
-... en un bote de crema espesa. - ¿ Espesa?