Cloth перевод на испанский
42 параллельный перевод
Dedektif Jack Cloth?
¿ Inspector Jack Cloth?
Dokunaklı, Cloth.
Conmovedor, Cloth.
Teşekkürler, tüm departmanın kaybeden yüzü, Cloth.
Gracias, todo el departamento ha quedado mal, Cloth.
Sonuç istiyorum, Cloth.
Necesito resultados, Cloth.
Masamda, Cloth.
- En mi mesa, Cloth.
Kendimi tanıtayım, ben Jack Cloth, Anne Oldman, Resm-i Polis.
Aquí presentes yo mismo, detective Jack Cloth, DC Anne Oldman, oficial Recorte.
Havai fişekler etkileyici, Cloth.
Fuegos artificiales impresionantes, Cloth.
Sana onu suçla dedim, Cloth.
He dicho que lo acuses, Cloth.
Herneyse. Temizlik, Cloth!
Como sea. ¡ Límpialos, Cloth!
Sadece Cloth'un kumaşının çok yıprandığını söylüyorum.
Lo único que digo es que Cloth deshilacha ribetes.
Cloth?
¿ Cloth?
Cloth?
- ¿ Cloth?
Aslında, Detektif Müfettiş Cloth.
- Ahora Inspector Detective Cloth.
Çok paralı polis işi mi, Cloth?
¿ Más trabajo policial excelente, Cloth?
Toz, Cloth.
- El polvo, Cloth.
İpini koparmış nereye gidiyorsun, Cloth.
Además estás perdiendo el control, Cloth.
Cloth bunu atlatır efendim.
Cloth puede arreglar esto, señor.
Cloth'u kurusun diye asamazsınız.
No puede colgar a Cloth fuera para que se seque.
Cloth'un ellerindesiniz.
Estás en línea con la mano de Cloth.
Görünüşe göre şu Cloth adisi bu 12 kişi arasındaki bağlantıyı doğru dürüst birleştirmeyi becerememiş.
Parecería que ese asno de Cloth finalmente ha hallado el vínculo entre 12 hombres y mujeres buenos y veraces.
Çok akıllıca bir hareket, Cloth.
Es una jugada inteligente, Cloth.
Sen bittin, Cloth.
Estás acabado, Cloth.
Nem, Cloth!
- Mojadas, ¡ Cloth!
Elveda, Cloth.
Adiós, Cloth.
Kovuldun, Cloth!
- ¡ El despido, Cloth!
Şen Şen Bez :
Fun Fun Cloth :
Bir ayin olusturuldu, seytan giren kisiden seytani çikarmak için The Cloth.
Un rito formado, para supervisar y llevar a cabo exorcismos en los condenados conocido como El Manto.
"The Cloth."
"El Manto".
The Cloth'un ana gorevi iyi ve kotu arasindaki dengeyi bozabilecek seyleri bulmak ve yok etmektir icerden insanlar arasinda savasilabilecek tek dogru yer.
El objetivo de El Manto es buscar y destruir a aquello que haría daño a la balanza del bien y del mal desde dentro el único lugar donde una batalla verdaderamente puede ser llevada a cabo entre los hombres.
Korkarim durmayacagim The Cloth'u yok edene kadar.
Me temo que no voy a parar hasta que haya eliminado a El Manto.
The Cloth bunca zaman yukarida mi çalisiyordu?
¿ El Manto estuvo trabajando encima de esto todo el tiempo?
The Cloth için bir sembol, sen ne diyorsun?
Es un símbolo de El Manto, ¿ de qué estas hablando?
Bu "herkes" Jack Cloth'u da kapsıyor mu?
¿ "Todo el mundo" incluye a Jack Cloth?
Jack Cloth tarih oldu.
Jack Cloth es historia antigua.
Acilen Cloth'a ihtiyacımız var.
Necesitamos a Cloth, ahora.
Dün Cloth Fair'de beni nasıl buldun?
¿ Cómo supiste encontrarme anoche en Cloth Fair?
Cloth Fair'deki kız ortaya çıktı.
Ha aparecido la chica de Cloth Fair.
The cloth simply went through it.
Parece que lo ha atravesado alguien.