Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ C ] / Cnn

Cnn перевод на испанский

583 параллельный перевод
CNN, ABC, MTV hepsinde bunun gibi kurgulanan ve hile karıştırılan programlar var.
CNN, ABC, MTV... todos ellos fabricaron y manipularon del mismo modo.
NBC'den bir radyo işi kaptım yarın CNN'e çıkacağım.
Tengo un trabajo para NBC y otro para CNN.
CNN'de izledim.
vi eso en cnn.
CNN mi?
"¿ CNN?"
- CNN.
- CNN.
CNN.
CNN reloj.
CNN'den birisi geldi.
Hay un tipo de la CNN.
Bilirsin, Newsweek, the Anchorage Times, CNN...
Ya sabes, Newsweek, Anchorage Times, CNN.
CNN'de çıktı.
En la CNN.
Sen. Sen dün akşam CNN'de yayımlanan haberi izlemeliydin.
Deberías haber visto anoche ese reportaje de la CNN.
Bak o zaman belki üç büyük kanal ve CNN gelir.
Eso te conseguirá tres cadenas importantes y la CNN.
Sadece CNN'in temiz hava oturumlarına bir ekip göndereceğinden emin olmak için aradım.
Queremos asegurarnos que la CNN este enviando un grupo para la audiencia...
Ve bunu CNN bültenlerinde görmek istemiyorsanız ücretimi ödeyeceksiniz.
Esta bien? a menos que quieran ver esto... en la cadena de CNN, tienen que pagarme. Primero quiero que llames a Skeeter Warburton.
Bazıları bir CNN ekibine teslim oldu.
Algunos se rindieron a un equipo de la CNN.
Deborah Weston, CNN Haber Merkezi, Londra.
Debora Weston, Noticias CNN, Londres.
- CNN.
- La CNN.
Siz söyleyin sürekli, sürekli ve sürekli oturup bir günde 20 saatten fazla CNN izlediniz mi?
No se si alguna vez se sentaron a ver la CNN mas de, digamos, veinte horas en un día.
Eğer kısa bir süre için bile olsa CNN haber başlıklarını izlerseniz bu yapacağınız en depresyona sokucu şey olur ;
¿ Alguna vez vieron los titulares de la CNN? Es la mierda más deprimente que jamás harán.
Tekrar tekrar anlatsam bile, CNN izliyordum ve tüm bu vesveseyi onlar körükledi.
Una vez más, estaba mirando la CNN, y me lo arruinó todo... toda la ansiedad.
Bu kasaba hakkında CNN'de ve belgelerde anlatılanlar kesinlikle doğru. Görünüşe göre bu kasabadaki herkes UFO'ları görmüş.
De todas formas, en este pueblo ( y esto es absolutamente cierto, salió en todos los diarios, salió en la CNN ), aparentemente todos en este pueblo vieron los ovnis.
"Sağanak yağış" tan önemli gibi geliyor kulağa. CNN de bir adamın yağmur "vakasından" bahsettiğini duydum.
¡ Suena más importante que "chaparrones!" ¡ Llegué a oir a un tío de la CNN hablar de "episodios de lluvia!"
Evet, söyledim ama CNN'de izliyordum ve üzerini çok iyi kapattıklarını gördüm. Ben de "Niye oraya kadar zahmet edeyim?" dedim.
Sí, claro, pero en la CNN lo cubrieron tan bien que para qué tanto esfuerzo.
CNN / Victoria's Secret'ın katalog anketleri başkanın ve Edwards'ın başbaşa gittiklerini gösteriyor.
La encuesta de la CNN y el catálogo de Victoria's Secret tienen al presidente y a Edwards cabeza a cabeza.
- Daha dün gece CNN`deydi.
Incluso anoche salió en la CNN.
- CNN mi?
- ¿ En la CNN?
CNN röportajları, valilik koltuğuna hızlı tırmanış da yok.
Ni lo entrevistarán los noticiarios, ni llegará rápido al Congreso.
Gordon, gel CNN, bire bir
Gordon, vamos. CNN, uno a uno.
CNN.
CNN.
İki farklı kanaldayız. Ben CNN o "Alışveriş".
Cuando vemos la TV, yo veo el noticiero... y ella ve los anuncios.
CNN'de, saat 11'de.
Saldrá en CNN, a las 11 : 00.
Ben CNN'den Richard Valeriani.
"20 de Octubre, Mar Mediterráneo"
Akdeniz'deki Fransız uçak gemisi Foch'tayım.
Habla Richard Valeriani de CNN desde el portaaviones francés Foch... en el Mediterráneo.
Ben Richard Valeriani, Akdeniz'de bulunan Fransız uçak gemisi Foch'tan bildirdim.
Richard Valeriani, reportando... para CNN del portaaviones francés Foch, en el Mediterráneo.
Ben, CNN'den Richard Valeriani.
Richard Valeriani, para CNN.
Amerikan hükümetinin tersine, biz kötü haberleri CNN'den almıyoruz.
No obtenemos noticias de la T.V. como el gobierno americano.
Biliyor musun, seni en son gördüğümde CNN'de devlet görevlilerini vuruyordun.
La última vez que te vi estabas en CNN disparándole a funcionarios.
Hey, dostum. Seni CNN'de görmüş olabilir miyim?
¿ No eres el tipo que vi en CNN?
Beyaz Saray'da basın toplantısı, CNN'deki haberimiz?
Salió en la televisión nacional.
Beyaz Saray'da basın toplantısı, CNN'deki haberimiz?
¿ El reportaje de la CNN?
Hayır ama her şeyi CNN'den izledi.
No pero lo vio todo en CNN.
Oturup biraz CNN izleyebiliriz.
O podemos ver CNN.
CNN
Ésta es CNN.
Hemen gidip CNN'e bildireyim.
Voy a llamar a los noticieros.
CNN'de çalışan muhabirin biriyle mi yatıyorsun?
¿ De dónde sacas eso? ¿ Ahora duermes con un reportero?
CNN ve kola ülkesine hoş geldiniz
Bienvenido a la tierra de la CNN y la Coca-Cola.
CNN'e çıkmak istemiyoruz ve umarım bu kaçakları yakalamak için çok susamayız.
No queremos estar en CNN y esperamos no tener demasiada sed capturando a estos prófugos.
Darrell, CNN, Hinds Bölgesi savcısının 25 sene önceki bir davayı yeniden açmadığını, ana haberlerine taşımaz. Bunu neden anlamak istemiyorsun?
Darrell, CNN no va a pasar un reportaje sobre cómo el fiscal de Hinds se niega a levantar cargos en un caso de hace un cuarto de siglo.
Hadi seninkini dinleyelim Gershwin. - Olmaz. - Ne demek olmaz.
La CNN se ha colocado cerca del parque.
Sayın Başkan, CNN parkın kenarına yerleşti. Bunu taksanız iyi olur.
No quiero usar esto soy fan de Houston
- Russell. - Neye kızıyorum biliyor musun? - Neye?
El problema es que si le damos la grabacion a CNN, Matthews es expulsado de acuerdo a la 25 enmienda el Vocal General se convertiria en preseidente.
CNN'de, Willam.
Fue en CNN, Willam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]