Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ C ] / Coca cola

Coca cola перевод на испанский

1,407 параллельный перевод
Artık günde iki paket sigara içmen gerekmeyecek. Sana harika bir iş ayarladım.
Digamos que no fumas dos paquetes por día, pasemos por alto los desayunos de pan y Coca Cola.
Coca Cola da istiyoruz.
- Y queremos Coca-Cola.
İyi, hiç kola kaldı mı?
¿ Queda Coca Cola?
Evet Lindsay, kanepelerinde yatıp gazoz içerek televizyon izlemen için büyük paralar vermeleri lazımdı.
Sí, Lindsay, deberían pagarte una millonada... por andar por ahí tirada, bebiendo coca cola y viendo la tele en su sofá.
Turner Field beyzbol sahası Coca Cola şişeleme fabrikası havaalanı.
El campo de béisbol, la fábrica de Coca-Cola el aeropuerto.
Ted Turner, Hank Aaron, Jeff Foxworthy Coca Cola'yı icat eden adam sihirbaz, ve diğer efsaneleştirdiğimiz ünlüler.
Ted Turner, Hank Aaron, Jeff Foxworthy el que inventó la Coca-Cola. Un mago y otros tipos de leyenda, escaparon de tragedia tan tremenda.
- Beyaz şarap harika olur.
- Vino blanco estaría bien. - Coca cola.
- Bir dilim ve kola.
- Coca Cola y una porción.
Dilim ve kola. - Dilim ve kola.
- Coca Cola y una porción.
Umarım buzdolabında kola vardır, yoksa fena olur.
Mejor que haya Coca Cola en la nevera.
Bu coca cola, hoşlandın mı?
Es Coca Cola. ¿ Te gusta?
Coca cola diyebilir misin?
¿ Puedes decir Coca Cola?
Bu küçük köye gelince üstünde bir coca-cola şişesi olan bir kulübe göreceksiniz.
A huevo, puta. Van a llegar a este pueblito que tiene una chocita así con una pinche megabotellota de coca cola en el techo, ¿ si les conté no...? - Saba.
- Bir diet kola alabilir miyim?
- ¿ Puedo pedir una Coca Cola Diet? - Por supuesto.
Not, coca cola, Spiegel, and Hubba bubba şayet?
PS, Coca-Cola, Spiegel, y Hubba-bubba, ¿ verdad?
- Kahve ve kola. - Teşekkürler.
- Café y coca cola.
Üzgünüm koka kolaya biraz vodka karıştırdım
Lo siento, mezcle un poco de vodka en la coca cola.
Su, limonata, buzlu çay...
¿ Quieres agua, Coca Cola, limonada, té frío?
Viski ve soda nasıl olur?
¿ Qué tal cuatro whiskys con coca cola?
- Coca Cola. - Pepsi.
- Coca-Cola.
İki tane Coca Cola alabilir miyim?
¿ Me da dos Coca-cola?
- Bayan ve ben kola içeceğiz.
La dama y yo pediremos una "Coca Cola".
Diyet kola kalmamış.
¿ Se te acabó la Coca Cola dietética?
Peki, diyet kola nasıl olur?
Genial. ¿ Te gusta la Coca Cola dietética?
Bana delüks çizburger ve kola.
Yo quiero una de queso gigante y Coca-Cola.
Biri bana Diet Cola verebilir mi, lütfen?
¿ Me traen una Coca de dieta, por favor?
Tıpkı Cola formülü gibi.
Como la Coca-Cola.
Tamam, ben... Bir Big Mac ve büyük kola diliyorum.
Está bien quiero una hamburguesa y una coca-cola grande.
Ne istersiniz? Bir Big Mac ve büyük kola.
Una hamburguesa y una coca-cola grande.
Üniversite, Perestroika, Amerika, Coca-Cola.
Ocho años es mucho tiempo Yo sólo tenía 20 años
Evlendim, daha sonra da boşandım.
Universidad, la Perestroika, Estados Unidos, Coca-Cola
- Hala kolam var.
Acabo de tomarme una Coca-cola.
Hazır bahsetmişken, gidip kola alacağım. Ya da bir bıçak.
voy a buscar una Coca-Cola... o un cuchillo.
V-6 mı V-8 mi istediğini sordu, diet cola tercih ettiğini söyledin.
Grace, te preguntó si querías un V-6 o un V-8 y le dijiste que preferías Coca Diet.
Mesela yerde koyu renk bir leke gördüğünde, motor yağı veya diyet kola bile olsa biz buna kan deriz.
Si hay una mancha oscura en el suelo, es sangre... aunque sea aceite de motor o Coca-Cola.
- Ben de bir Coka-Cola alacağım.
- Y yo tomaré una Coca-Cola.
Rom ve kola, buzsuz!
Ron con coca-cola, sin hielo.
Rom ve kola ve de bir bira. Ne birası olursa.
Un ron con coca-cola sin hielo y una cerveza.
Onu lanet bir Cola için öldürdüm!
Lo maté por una maldita Coca!
Diyet kola ve şampanya.
Una Coca-Cola light y champaña para llevar.
Diyet Kola.
- Coca-Cola light.
Bir viski alabilir miyim lütfen?
Un escocés en las rocas y una coca-cola por favor.
Kokain mı?
- ¿ Coca Cola?
- Vandi, kendin al.
- tráeme un ron con coca-c-cola. - Vandi, tráetelo tú.
Kola, lütfen.
Coca-Cola, por favor.
Kola içebilirsin.
Puedes tomar Coca-Cola.
Kafelerde, kola veya meyve suyu yerine kahve iç.
En un Café, toma café en vez de Coca-Cola o jugo.
Gidip bana bir kola alsana.
Ve a comprarme una'coca-cola'.
Bir kola lütfen.
Una'coca-cola', por favor.
- Ne?
- Una abeja en la Coca-Cola.
Bir de mönü alabilir miyiz lütfen?
- Coca-Cola light y la carta, por favor.
cola 55

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]