Count перевод на испанский
151 параллельный перевод
"Buna inanabilirsiniz!"
You may count on that! "
Milyonlar için tavla oynayan Count Henrick Van Goren ve aslen New Jersey, Passaic'den gelen karısı, Kontes Van Goren gibi insanlar.
Como, el Conde Henrick Van Goren, quien jugaba al backgammon por millones. Y su esposa, la Condesa Van Goren, que es en realidad Chickie Sherman de Passaic, Nueva Jersey.
Deniz Kuvvetleri Komutanı Koramiral Count Hassinger.
El jefe del Estado Mayor de la Marina,... vicealmirante Hassinger.
Çünkü sizi hesaba katmak gerekli değil, Count de Brancovis.
Porque no ha sido necesario tenerle en cuenta Conde de Brancovis.
Benim aksanımı tahmin etmesi güçtür Count de Brancovis çünkü diğer dilleri de konuşurum.
Mi acento es dificil de localizar Conde de Brancovis porque hablo otras lenguas.
Marthe kaç yıldır Count ile evli?
¿ Cuanto tiempo ha estado Martha casada con el Conde?
Biliyor musun, Count de Brancovis beni birazcık korkutuyor.
Sabes, el Conde de Brancovis me asusta un poco.
Biz Nazileri tanımayız Count de Brancovis.
Nosotros no conocemos nazis, Conde de Brancovis.
Bütün erdemli adamların Count de Brancovis.
Un amigo de todas las personas decentes, Counde de Brancovis.
Sadece Count de Brancovis'in Kurt'un evrak çantasını gizlice açtığını biliyorum.
Se que el abrio el maletin de Kurt.
Count de Broancovis'e bağlı.
Dependera del Conde de Brancovis.
Count'a bağlı olan ne?
¿ Que dependera del Conde?
Count de Brancovis, burası benim çalıştığım oda.
Conde de Brancovis, en esta habitacion yo trabajo.
Sanırım Count de Brancovis bu akşam benim kim olduğumu bulmaya çalışacak.
Creo que el Conde de Brancovis tratara de descubrir quien soy.
Count de Brancovis seninle ya da Marthe için pazarlık etmiyor.
El Conde de Brancovis no esta negociando contigo o con Martha.
Ve Count de Brancovis Buraya geldiğimiz ilk gün çocuklarımın karnı açtı.
Y Conde de Brancovis la primera mañana cuando llegamos a este pais, mis hijos teninan hambre.
Count de Broncovis'i de benimle birlikte götüreceğim.
Me lo llevare conmigo.
- Albay Count von Stauffenberg? - Evet?
¿ Coronel von Stauffenberg?
Bir şey yok Kont.
Tranquilo, Count.
Count Basie'nin muhteşem "Cute" kaydı.
"Cute", de Count Basie.
Count von Droste Schattenburg mu?
¿ Conde von Droste-Schattenburg? Ese mismo.
Count von Droste Schattenburg'un yerini buldum.
Encontré al conde von Droste-Schattenburg.
Count hayattayken Onları birkaç kez ziyaret ettim.
Cuando la condesa estaba viva... la visitaba mucho.
# Count Basie ya da Hampton'u mu?
¿ Count Basie? ¿ O Hampton?
18 yaşındaki oğlumuz Johann Christoph Friedrich, Sebastian'ın ölümünden birkaç hafta önce Bückeburg'daki Count Schaumburg-Lippe şapeline katılmıştı.
Nuestro Johann Christoph Friedrich entró a los dieciocho años en la capilla del conde de Schaumburg-Lippe en Bückeburg unas semanas antes de la muerte de Sebastian.
Kim sizi bu soruşturmanın başına getirdi? Count von HoInstein, Ekselans.
Al conde Von Holnstein, quien siempre ha estado muy cerca del rey.
* Gülerdik ve sayardık atları *
# We'd laugh and count horses
Count von HoInstein, Ekselans. Komt, Majestelerine her zaman çok yakın olmuştur.
Al conde Von Holnstein, quien siempre ha estado muy cerca del rey.
Ve sen de Kont Basie!
Y tú también, Count Basie.
- Ama siz ölüyorsunuz, Count Tolstoy.
- Se muere, Conde Tolstoy.
Yüzbaşı Karl von Bayerling Count von Bayerling.
Capitán Karl von Bayerling. Conde von Bayerling.
Ah, evet, Count von Bayerling.
Ah, sí, conde von Bayerling.
Count Basie grubu ile çalmak için can atıyordum.
Tenía la esperanza... de tocar con la banda de Count Basie.
Count Basie yok mu?
Tiene algo de Count Basie?
Ella Fitzgerald. Count Basie.
Ella Fitzgerald.
Frank Sinatra.
Count Basie. Frank Sinatra.
Well, if I were you, colonel, I'd count myself among the lucky.
Bien, si yo fuera usted, el coronel, Me contaría a mí mismo entre lo afortunado.
I know I can count on you, George, when the time comes and it will come.
Sé que puedo contar a con usted, George, llegado el momento y vendrá.
- Ve Count Basie'yi.
Todavía puedes conseguir a Count Basie.
Bay Hitman'in Count Basie'yle buluşması.
El Sr. Hitman conoce a Count Basie. ¡ Sí!
O ve George Bridgetower, Afrika'dan gelen ünlü virtüoz... Beethoven'ın bu yeni sonatını ilk kez seslendireceklerdi o akşam Count Razumovsky'nin sarayında ve bana da provalara katılmam için izin vermişlerdi.
El y George Bridgetower, el famoso virtuoso de Africa... estaban por estrenar esta nueva sonata de Beethoven... en la casa del Conde Razumovsky esa noche... y me permitieron asistir al ensayo.
Çeviri = cobra35 "İ Y İ S E Y İ R L E R"
NEVERWHERE - S01E03 - Earl's Count to Islington. Traducción : marita82 y marijose.
Count Rushmore be adam!
¡ Es Conde Rushmore!
Bu arada, Count Rushmore diye biri yok.
¡ Por cierto, no existe el Conde Rushmore!
- Count Basie?
- ¿ Count Basie?
My Last Duchess'ı Browning'in Count Gismond'u... ile karşılaştırıp, kıyaslamanızı istiyorum.
Me gustaría que compare y contraste Mi Última Duquesa con el Conde Gismond de Browning.
Count Gismond...
Sí, el conde Gismond...
Count Basie.
Count Basie.
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
Producciones Boogie Down, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, 0latunji, Chuck D, Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic,
Artie Shaw'ı... ve o Yahudi.
Artie Shaw... y él es judío. Y Count Basie.
Hala Count Basie alabilirsin.
Él es negro.