Cushman перевод на испанский
40 параллельный перевод
Jennie Cushman kıç tarafından yaklaşıyor!
¡ El Jennie Cushman se acerca por la popa!
Jenny Cushman mı?
¿ El Jennie Cushman?
Cushman'dakiler!
¡ En el Cushman!
Buraya bak Walt Cushman.
Escúchame, Walt Cushman.
Bu sefer Walt Cushman'ı uyutup arkada bırakmayı başardım galiba.
Me parece que esta vez le gané la partida a Walt Cushman.
Bu sığlıkta morina akını var... Walt Cushman'ın haberi yok.
Aquí hay un cardumen de bacalao que Walt Cushman desconoce.
Bence bu Walt Cushman akıllı bir balıkçı.
Creo que Walt Cushman es un pescador inteligente.
Sanırım Jennie Cushman ambarlarını çoktan balıkla doldurmuş.
Creo que el Jennie Cushman ya va cargado de peces.
Walt Cushman Gloucester'a benden önce dönerse, kendimi yılan balığıyla asarım.
Si Walt Cushman llega antes que yo a Gloucester, me ahorco con una anguila.
Biz de şimdi göndereceklerimizi Jennie Cushman'a götürmüştük.
Acabamos de volver de llevar el correo al Jennie Cushman.
Cushman yüzünden.
Ahí viene el Cushman.
Cushman geliyor.
Ahí viene el Cushman.
— Jennie Cushman'la yarışacak mıyız?
- ¿ Haremos una carrera con el Cushman?
Karinamı dağıtacak değilim, ama Gloucester'a... Walt Cushman'dan önce varacağım, işte o kadar.
No quiero romper ninguna quilla, pero voy a llegar a Gloucester antes que Walt Cushman, eso está claro.
Walt Cushman'ın rüzgârımı almasına izin vereceğime... alt serenleri çıkarırım daha iyi.
Quitaré los mástiles del barco antes que dejar que Walt Cushman me robe el viento que estoy usando.
Bir denizcidir Kaptan Cushman Keşke terzi olsaydı aman
El Capitán Cushman es un marinero Pero debería haber sido un sastre
Cushman'dan bakkal da olurdu Ama iyi bir denizci olması zordu
Cushman podría haber sido tendero Pero no un marinero de primera, no
Biraz kahve ayarlarmısınız General Cushman?
- Consiga café ¿ puede, General Cushman?
Bob Cushman deniz kuvvetlerinde teğmen efendim. ClA de vekil yönetici. Onu bunun için mi kullanıyorsunuz?
Bob Cushman es teniente general del cuerpo de Marines, subdirector de la CIA.
- Morton Cushman.
- ¿ Morton Cushman?
Muhteşem Frank Cushman.
el gran Frank Cushman.
Wendy, Cushman'ın hattı meşgul! Ulaşana kadar ara.
Wendy, sigue llamando a Cushman.
Cushman'ı elinde tutman iyi oldu. San Diego mu, Denver mı?
Qué bien que pudieras quedarte con Cushman.
- Cush'un yanına gitmem gerek.
- Tengo que ver a Cushman.
Bay Cushman ve Bay Dean de gidiyor, beni davet etmelerine çok sevindim.
El Sr. Cushman y el Sr. Dean también irán... pero me sorprendió que me invitara.
- Bay Cushman, Bay Dean. - Liz.
- Sr. Cushman, Sr. Dean.
Tarih öğretmeni Bay Cushman, oğluna Kolomb bugün hayatta olsa Avrupa'daki Miloseviç gibi insanlığa karşı işlediği suçlar için mahkemeye çıkacağını öğretiyormuş.
Su maestro de historia, el Sr. Cushman, le enseña a tu hijo que si Colón viviera ahora, lo juzgarían por crímenes contra la humanidad... ¿ Eso dijo tu maestro?
Sıkı tutun.
Es un Cushman.
Jennifer Cushman'nin annesiyle.
Con la mamá de Jennifer Cushman.
Öyle görünüyorki Jennifer Cushman bosaniyor.
Aparentemente Jennifer Cushman se está divorciando.
Ben Victor Cushman.
Soy Víctor Cushman.
Bay Cushman, geldiğiniz için sağ olun.
Sr. Cushman, gracias por venir.
Interpol Victor Cushman adını duymamış, onlar Adam Gruen olarak biliyorlar ve kişisel ilgi alanı banka soygunları Avrupa'da 2002 ile 2005 yılları arasındakiler.
La Interpol no ha oído hablar de Víctor Cushman, pero sí han oído de Adán Gruen, y es una persona de interés en una serie de robos a bancos... en Europa desde 2002 hasta 2005.
Cushman bunun normal bir hırsızlık olduğunu sanıyor.
Cushman piensa que es un robo normal.
Bildiğim şey, senin Victor Cushman'a, sana seveceğine ve koruyacağına dair söz veren adama, aşık olduğundur.
Lo que sí sé... es que estabas enamorada de Víctor Cushman, que prometió amarte, protegerte, cuidar de ti.
Evet, amcamın adı Cushman Armitage'dı.
Mi tío se llamaba Cushman Armitage.
Gerçekten mi ya? Snuffles ve Cushman Armitage mı?
¿ Snuffles y Cushman Armitage?
Ben Doktor Cushman.
Soy el doctor Cushman.
Evet.Ve sen General Cushman'a tam yetki vereceksin.
Sí, y le darás al General Cushman acceso total.