Cyclops перевод на испанский
177 параллельный перевод
Sokak köşelerinde, eğer mümkünse, kaçının Bay Cyclops.
Por las calles que usted evita frecuentar, señor cíclope.
Kilgore, Cyclops gibidir mesela.
Kilgore era como los cíclopes.
Hayır, Cyclops, optik ışınların, savaş başlıklarını patlatır.
No, Cyclops, tu ráfaga óptica detonará las ojivas. Mejor aquí que sobre una ciudad.
Şans bizden yana, Cyclops.
Debe ser nuestra compañía, Cyclops.
- Kimsin sen? - Cyclops.
- ¿ Quién eres tú?
Cyclops, sen komuta edeceksin.
Cyclops, tú estarás al mando.
Ne söyleyeceğini biliyorum, Cyclops ama korkarım başka şansımız yok.
Sé lo que vas a decir, Cyclops, pero me temo que no tenemos opción.
- Cyclops.
- Cyclops.
Cyclops, anlaşıldı.
Cyclops, entendido.
Storm'dan Cyclops'a.
Storm a Cyclops.
- Cyclops'a arabasını üstü açık yaptığımı söyle.
- Ahora Cyclops tiene un convertible.
Cyclops, onlara biraz ışın ver.
Cyclops, échales un vistazo.
Cyclops, kaldır kıçını!
Cyclops, ¡ mueve el trasero!
Kes sesini, Cyclops.
Púdrete, Cyclops.
Cyclops balayından döndü ve, Storm Kendini Şarj etti.
Hasta que Cyclops vuelva de su luna de miel, Storm estará a cargo.
Cyclops ve Jean Grey benim!
Pero ¡ Cyclops y Jean Grey son míos!
Sentineller grubumuzu dağıttığında,... Cyclops'u, sen ve Beast için geri dönmeye ikna etmeye çalıştım.
Después de que los centinelas nos abatieran, intenté hacer que Cyclops regresara por ti y por Beast.
Cyclops, ekibi kurtarmak için seni bırakmak zorundaydı.
Cyclops debió abandonarte para salvarnos a los demás.
Cyclops bütün takımı düşünerek hareket etti,... sen olsan sen de öyle yapardın.
Cyclops hizo lo que tenía que hacer por el bien del equipo, lo que tú habrías hecho en su lugar.
- Cyclops, iyi misin?
- Cyclops, ¿ estás bien?
- Cyclops beni bekliyor.
- Cyclops me espera.
Yer kontrolden Cyclops'a.
Tierra llamando a Cyclops.
Kımıldayan olursa Cyclops gider.
Si alguien se mueve, adiós Cyclops.
Cyclops ve Morlocklar'ın liderliği için.
Por Cyclops, por el liderazgo de los Morlocks.
- Arkadaşlarını terk eden biri... - Cyclops.
- Si un tipo abandona a sus amigos.
- Bu sorunu çözmek istiyorsan, dostum hemen çözeriz. - Cyclops. Gambit.
- Si deseas arreglar esto, mon ami, hagámoslo.
Bunu ne başlattı? Cyclops'a sor.
Gambit. ¿ Cómo comenzó esto?
Bütün cevapları bilen o.
Pregúntale a Cyclops. Él tiene todas las respuestas.
- Üç X-Men seç, Cyclops ve Genosha'yı araştırmaya yolla.
- Elige a tres X-Men, Cyclops, y envíalos a Genosha a investigar.
Lütfen, Cyclops, ben de gidebilir miyim? Lütfen?
Por favor, Cyclops. ¿ Puedo ir?
Rahatla, Cyclops.
Es una misión.
Devamlı çalışıp hiç eğlenmemek Jacques'i sıkıcı yapar.
Relájate, Cyclops. Mucho trabajo te hará mal.
Zevkle! Cyclops!
Tú sí que me obedeces.
Her kim karşıma çıkarsa yıkım araçlarım tarafından ezilecek.
¡ Mírame a los ojos y repítelo! ¡ Con gusto! ¡ Cyclops!
Değerli değilsiniz!
¡ Cyclops! ¡ Jean!
Ben de kendimi reddetmeye çalıştım.
CYCLOPS ~ DarthMaster ~ en rayos poderosos que emanan de sus ojos.
Cyclops, herkesin yaralarini kontrol et, sonra da Savas Odasinda bulusalim.
¡ El tipo está loco! Cyclops, revisa las heridas de todos, luego ve a la sala de guerra.
Cyclops, onu çöz.
Cyclops, suéltalo.
Hizli hareket etmeliyiz, Cyclops.
Haz algo. Debemos movernos rápido, Cyclops.
Cyclops, dikkat et.
Cyclops, cuidado.
- Cyclops!
- ¡ Cyclops!
Cyclops, neredesin?
Cyclops, ¿ dónde estás?
Cyclops'un gücünü aldım.
Tengo los poderes de Cyclops.
Şu an liderimiz Cyclops.
Cyclops está a cargo ahora.
Cyclops'tan Xavier'a.
Cyclops a Xavier.
Rogue için endişeleniyorum, Cyclops.
Me preocupa Rogue, Cyclops.
Cyclops, Jean, burada ne arıyorsunuz?
¿ Qué hacen ustedes aquí?
Cyclops!
¡ Cyclops!
Eğil!
- Cyclops. ¡ Agáchate!
WOLVERINE :
¡ Cyclops!
Cyclops.
Cyclops.