Dance перевод на испанский
521 параллельный перевод
On dakika "Dance of the Hours" çalalım olmaz mı?
Tocad "Dance of the Hours" durante 10 minutos, por favor.
Ben balerinim, ama solo değilim. Dance of the Hussars'dayım. Soldan ikinci benim.
Me iré a Como, soy bailarina, pero no solista en la Escena de los Húsares, soy la segunda de la fila de la izquierda, en el teatro Verdi.
Burada Sabre Dance'i isteyen var mıydı?
¿ Alguien pidió El baile del sable?
- Hiç kimse Sabre Dance'i istemiyor mu? - Hayır.
- ¿ Alguien quiere oír El baile del sable?
Ben karşıdaki bir daireye taşınıp da her saat başı Dance of the Seven Veils'i yaparsam görürsün.
No si yo me veo obligada a mudarme al apartamento de enfrente y a bailar la Danza de los Siete Velos cada hora.
# Siz seversiniz dansı, bizse şarkıları Kopalım öyleyse hep birlikte
♪ You like to dance, we like to sing So let's all lose our minds ♪
Saint-Saens'in Dance Macabre'sine?
¿ La "Danza Macabra" de Saint-Säens?
Dansöz. Ayrıca trilli şarkı söyler.
Hace pole dance y también canta.
Unutmayın : Bu akşamki J. B.'nin Disco Dance için bilet var.
Y no olvides : regalamos entradas para el baile y show de J.B. esta noche.
İşte Disco Dance'in zamanı geldi.
Es la hora del Disco Dance.
Şimdi müziğe dönme zamanı.
Ya es hora de volver a la música. Pero antes : ¡ Disco Dance!
Onun sizinle dans etmesini istiyorum.
Quiero que dance con ustedes.
"We'll be back with more" Dans Partisi, reklamlardan hemen sonra.
Regresaremos con más de Dance Party después de estos mensajes.
Kendisi şu anda St. Vitus Dance'ın bekçi köpeği ve daimi mal koklayıcısı.
Ahora, es el guardián y el rastreador de drogas del Baile de San Vito.
St. Vitus Dance.
Baile de San Vito.
Song Dance, The Real McCoy, Square Deal ve The Female Touch.
Canta y Baila, Auténtico, Trato Justo, y Toque Femenino.
Break dans!
¡ Break-Dance!
Shout, break out, go dance with her
Grita, estalla, baila con ella.
We'll dance better Than we dance tonight
Bailaremos mejor que esta noche.
Hey, little girl, only dance with me.
Escucha, pequeña. Conmigo serás libre.
It's a free dance If you just take a chance
Es un baile libre.
My shoes are going to be the first ones To dance deep up in the Skys
Mis zapatos serán los primeros en bailar en los cielos.
Break dansı!
¡ Break dance!
Monk, dün gece biri, karını Dine ve Dance'da görmüş.
Monk, alguien vio a tu mujer anoche en Cenas y Baile.
Son kitabın üç yıl önce çıktı.
Roger, "Blood Dance" fue lanzado hace más de 1 año.
... ama yoksa siz Kan Dansı romanını yazan Roger Cobb musunuz?
¿ Usted es el mismo Roger Cobb que escribió "Blood Dance" no?
Korkutucu deneyimlerden söz açılmışken, hiç çarpışma dansı yapmış mıydın?
Hablando de experiencias espantosas. ¿ Has bailado alguna vez slam dance?
Vay be, break dans yapıyorum.
¡ Vaya, estoy bailando break dance!
Televizyonda sahne alma fırsatı yakalamıştık.
Tuvimos una oportunidad de aparecer en TV, en Dance USA.
Danny Terrio. Programın yapımcısıyla.
Danny Terrio, el conductor de Dance USA.
Anne, köye gidip Şerif Dance'e haber vermeliyiz.
Debemos ir a la aldea y decírselo al alguacil Hands.
Şerif Dance koya gidip gelen bir yelkenli tekne görmüş. Bayağı şüpheli. Bana bildirdi.
El alguacil Hands vió una goleta alejándose y acercándose a la cala.
The dance has been postponed
Se suspende el baile de esta noche.
"ShaII We Dance?"
"Shall We Dance?".
Ritz Şehir ve Ulusal Üç Danslık Robin şampiyonları,
Inaugurales de Putting on the Ritz City and Country... Campeones del Three Dance Round Robin
Eski bir taşra geleneğidir. Zaten raylar da Dolunay Dans Salonu'nun yanından geçiyor.
El tren nos lleva hasta el "Full Moon Dance", amigos.
"Flashdance" hayatımı değiştiren bir filmdi.
"Flash dance" se llamaba aquella película.. .. que me cambió definitivamente la vida.
Jennifer Beals'in "Flashdance" filmini izledikten sonra çok değiştim.
Yo no he vuelto a ser el mismo desde que vi la película.. .. "Flash dance", con Jennifer Beals.
Ateşin üstünde break-dance yapan robottan daha çok gong almıştık.
Tuvimos más gongs que el robot bailarín que se incendió.
Şimdi de sokak dansı yapıyor.
Ahora baila break-dance.
Görüşürüz sörfçüler!
You're in the mood for a dance
Çılgının son dansı.
The Latest Dance Craze.
Kucaktaki bir dansla, masadaki bir dansın farkı nedir?
¿ Cuál es la diferencia entre un "lap dance" y un "table dance"?
Kucak dansında, senin üzerindedirler.
En el "lap dance", las tienes encima.
Peki bir kucak dansı neye mal olur?
¿ Un "lap dance" es más caro?
Dance Party, U.S.A. Aptal ergenler için yapılmış bir pislik.
Dance Party, USA basura para adolescentes.
Bütün gece, içip, dance yok?
No.
Disco Dance... 555 KG YS'i ara.
Así que si oyes esto : Disco Dance...
Dans Ateşi.
Dance Fever.
The boy can dance And he's so sweet, yeah
El chico puede bailar y es muy dulce.
Şerif Dance, Amiral Benbow Hanı'nda onu ezdi.
Creí que había muerto.