Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ D ] / Davos

Davos перевод на испанский

134 параллельный перевод
Ve bir garson varmış burada. Paul Davos adında bir Alsaslı. - Evet, efendim.
Tienen un camarero alsaciano llamado Paul Davos.
- Evet.
¿ Davos?
Adım Davos. Alsaslıyım.
Mi nombre es Davos.
Pekâlâ, Davos çamaşırlarla ne yapardı? Çamaşırla mı?
¿ Qué hacía Davos en la lavandería?
- Davos'u.
¿ A quién?
Ne olmuş ona?
- Pues a Davos.
- Günaydın Davos.
- Buenos días, Davos.
Albay Fitzhume, bu otelde kalmıştı. Davos'u tanıyordu.
El coronel Fitzhume vivía en el hotel y conocía a Davos.
Davos, anlaşılan geçen sefer bahşişini unutmuş -
Davos, al parecer nos olvidamos de decirle que nos íbamos.
- Davos öldü, Alman casusuymuş o.
Davos ha muerto. Era agente alemán.
- Davos.
¿ Pero quién?
Herr Davos daha çok işbirliği yapıp çok daha önce ölebilirdi.
Davos podía haber colaborado más y morir lejos de aquí.
Davos, korkarım o bahşiş savaş sonrasını beklemek zorunda.
Davos, la propina tendrá que esperar a que acabe la guerra.
- Bu Davos iyi bir adam.
Es un buen hombre, Davos.
Evet Davos.
Adelante, Davos.
Teşekkür ederim Davos.
Gracias Davos.
Davos, senin için bütün ayarlamalar yapıldı.
Davos, lo tiene todo arreglado.
Lütfen Davos, Shepheard's Oteli'nde Kraliçe Victoria'nın veya yavruların resmi olmasın.
Y por favor, Davos. No quiero ni una foto de la viuda de Windsor en el hotel. Ni de nadie de su calaña.
- Garson saat 9 : 00'da gidecek.
Davos se va a las nueve.
Söyler misin Davos.
Acláreme una cosa, Davos.
- Doğru mu Davos?
¿ No es así, Davos?
- Bu kilerde mi Davos?
¿ Esta bodega, Davos?
- Ve kazarak mı kurtuldun Davos?
¿ Y salió usted solo de los escombros, Davos?
- Emin misin Davos?
¿ Está seguro, Davos?
Ölmediğinden emin misin Davos?
¿ Seguro que no está muerto, Davos?
Buraya gel Davos.
Venga por aquí, Davos.
Maalesef merhum Bay Davos'la karşılaştı.
Por desgracia encontró al verdadero señor Davos.
Herr Davos, motosiklet bekliyor.
Herr Davos, la moto está lista.
Yıllarca onlar için çalıştığını biliyorum Davos.
Sé que hace años que trabaja para ellos.
Git buradan Davos. Git buradan!
Lárguese de aquí, Davos. ¡ Lárguese!
Yok Davos.
No, Davos.
Evet, iyi şanslar Davos.
Sí, buena suerte, Davos.
Yarın sabah başlamadan önce, Davos'un yaptığının kanıtını göster, tamam mı?
Antes del consejo, deles la prueba de que Davos lo hizo, ¿ entendido?
Burası Davos, büyük bir yer, görkemli, buz paten pisti.
Esto es Davos, una pista de patinaje espléndida.
Onların liderleri Davos'un büyük bir kâhin olduğundan bahsedilir.
Se dice que su líder, un hombre llamado Davos es un gran vidente.
İnsanlarına ne olduğu hakkında size yardım edebileceğini mi düşünüyorsun?
Crees que ese Davos podría ayudarte a descubrir lo que le pasó a tu gente.
Yani, bana Davos'un bizim geleceğimizi bildiğini mi söylüyorsun?
Entonces, ¿ me estás diciendo que Davos sabía que veníamos?
- Davos bizim geleceğimizi bildi.
Davos sabía que veníamos.
- Paul Davos. - Davos mu?
Paul Davos.
Demek Paul Davos sensin.
Así que usted es Paul Davos.
Davos neresinde müdahil oluyordu?
¿ Qué hacía Davos?
- Davos!
¡ Davos!
- Davos mu?
¿ Davos?
- İçkiler Davos.
Sírvelas, Davos.
- Teşekkür ederim Davos.
Gracias, Davos.
Davos.
Davos.
- Buraya gel Davos.
Venga aquí, Davos.
- Bu kadar Davos.
Eso es todo, Davos.
Davos?
¿ Davos?
Ne oldu Davos?
¿ Qué pasa, Davos?
- Ne oldu Davos?
¿ Qué ocurre, Davos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]