Deena перевод на испанский
263 параллельный перевод
Ve Deena'nın çok fazla yolu var.
Y hay demasiada Deena. Owoooo... Owoooo...
Hadi Deena, bize sosisli versene.
- ¿ Nos das unos perros calientes?
Nicky, Julie, Deena.
Nicky, Julie, Deena...
Oh, Deena, Deena.
Deena, Deena.
Deena, bak kim buradaymış.
Deena, mira quién está aquí.
- Hey, Deena.
- Hola, Deena.
Bak, Deena, deli olduğumu düşündüğünü biliyorum, ama ben deli değilim.
Mira, Deena, se que piensas que estoy loco, pero no lo estoy.
Hayır, hayır, Deena, düşündüğün gibi değil.
No, no, Deena, no es lo que piensas.
Oh, selam, Deena.
Hola, Deena.
Oh, Deena, Tanrıya şükür.
Deena, gracias a Dios.
Hayır, hayır, Deena.
No, no, Deena.
Deena, bekle!
¡ Deena, espera!
Deena, yardım et!
¡ Ayúdame!
Ne zaman daha iyi bir teklif alsam karımı ve kızımı sürüklemekten vazgeçmeliyim artık.
Y debo dejar de mover a mi mujer y Deena... ... con cada oferta.
Deena, geçen sene geldiğinizde "Futbol mu, daha neler." dedim.
Deena, cuando aparecieron... ... pensé : "Fútbol, qué dices".
Deena ne olacak?
¿ Y Deena?
Selâm, ben Chambers Kurye'den Deena.
Hola, soy Deena, Servicio de Mensajero Chambers.
Selâm, ben Chambers Kurye'den Deena.
Hola, soy Deena, del Servicio de Mensajero Chambers.
Selâm, ben Chambers Kurye'den Deena. Günaydın.
Hola, soy Deena, Servicio de Mensajero Chambers.
Selam, Deena.
Hola, Deena.
Ama sonrası var, Deena.
Podrías terminar la historia.
Biraz ince biliyorum Deena. Ama bunlar kötü adamlar. Şuna bir bak.
Es un poco débil, pero estos hombres son muy malos.
Evet, yapabilirsin Deena.
Puedes procesarla...
Oyun kitabı böyle diyor Deena. Haydi yap şunu.
Eso dice el diagrama, Deena, así que hazlo.
Bekleyeceğiz, Deena.
Esperaremos, Deena.
- Deena US Üniversitesi'ne gitti. Tamam mı?
Deena fue a USC.
Yürümedi çünkü Deena'yı memnun etmek mümkün değildi.
No funcionó porque era imposible complacer a Deena.
- Evet, Deena.
Si. Deena.
Deena'nın niye mahkeme emri çıkarttığı belli oldu.
Explica porque Deena recientemente sacó una orden de restricción en contra tuyo.
Deena'yı öldüren mermide de aynı oksitlenme mevcut.
Tiene la misma oxidación que la bala que mató a Deena.
Üstündeki kanı temizlemeden fark edemedim.
No pude verlo hasta que le limpié toda la sangre. Me estás diciendo que la bala que mató a Deena fue disparada dos veces.
Hey, Deena, kız arkadaşım sana bir iş verecek.
Deena, mi novia tiene trabajo para ti.
Bugün burada, Malibu'dan yaptığımız canlı yayında konuklarımız Shoshana Cox, Sheena Gee ve Deena Storm olacak.
Y estoy en vivo desde Malibú con mis invitadas de hoy : Shoshana Cox, Sheena Gee y Deena Storm.
Peki, Sheena ve Deena'yı ulaş. Kameralarımızla Hermosa'da buluşalım.
Bueno, llama a Sheena y Deena y vayan a Hermosa con las cámaras.
Bayanlar baylar, size Krysta Now, Shoshanna Cox, Sheena Gee ve Deena Score'u takdim ederim.
- Señoras y señores... - Resurrección con Uds., Krysta Ahora Shoshana Cox, Sheena Gee y Deena Storm.
Deena Jones!
Deena Jones.
Deena, bu çok... Farklı.
Deena, es tan... diferente.
Beni oğlanlar ilgilendirmiyor Deena.
No me interesan los chicos, Deena.
Deena haklı.
Deena tiene razón.
O da Bayan Deena gibi ufak tefek bir kuş muydu?
¿ Era un pajarito con voz aguda como la Srta. Deena?
- Deena baş solist olacak.
- Deena será la solista.
- Ne olacak?
- ¿ Deena será qué?
Sonunda kendi gösterimiz olacak ama baş solist Deena mı olacak?
Por fin conseguimos un número nuestro, ¿ y Deena será la solista?
Deena'nın görüntüsü hoşuna gittiği için mi baş solist oluyor?
¿ Deena será la solista porque te gusta su físico?
Deena çok güzel. Her zaman da öyleydi!
¡ Deena es guapa y siempre ha sido guapa!
Bırak da bu kez zor işi Deena yapsın.
Que Deena haga el trabajo para variar.
Deena'da daha da önemli bir şey var. Kalite var.
Deena tiene algo más, tiene calidad.
Dondurmayı alır, sos ekler tepesine de bir tane kiraz oturtursun.
Pones el helado, el chocolate, - y luego una guinda arriba. - ¿ Deena es la guinda?
Selâm, ben tekrar Chambers Kurye'den Deena.
Hola, soy Deena, del Servicio de Mensajero Chambers otra vez.
Deena'yı öldüren merminin iki defa ateşlendiğini mi söylüyorsun?
Si.
Evet. Önce atış talimi yapan Deena tarafından.
La primera vez la disparó Deena en las prácticas de tiro.