Dench перевод на испанский
55 параллельный перевод
Onlara Judi Dench'i getirelim demiştim.
Yo les dije a Judi Dench
Judi Dench'in beni oynadığına inanamıyorum.
No puedo creer que Judi Dench hizo de mí.
Bu şaka, değil mi?
No saben todavia quien soy. , ¿ Podría ser el próximo Sir Judi Dench o Dame Ian McKellen! No saben lo que puedo ofrecer.
Polisler kapıyı yumrukluyordu, Judy Dench de çığlık atıyordu... "Bir çift pantolon için bu çok fazla!"
la policía esta aporreando la puerta, y Judi Dench empieza a chillar, "oh, esto es demasiado caro por un par de pantalones!"
Fish Chips ve Judi Dench'in hemen yanındayız çünkü.
Llegamos a un restaurante de Pescado con Papas de JudiDench.
Judi Dench'in Fish Chips'ine hoş geldiniz.
Bienvenidos a Pescado con Papas de JudiDench.
Lütfen, bir şeyler sipariş edin yoksa Bayan Dench öfkelenecektir.
Por fa vor haga supedido o la Srta. Dench sepondrá furiosa.
- Judi Dench gibi. - Aman.
- Como Judi Dench.
Bir siz bir de Judi Dench zaten.
Bueno,... la cosa está entre tú y Judi Dench.
Eş olarak Judo Dench mi yoksa bir ayı mı?
¿ Se lo harías a la Doña Judy Dench... o a un oso?
Çok fazla düşünme.Başka bir Judy Dench durumuna ihtiyacım yok.
No sobreactues. No necesito otra situación a lo Judi Dench.
Peki ikinci kimdi biliyor musun?
¿ Sabes quién fue el segundo? Judi Dench.
Yani demek istiyorum ki nerede Judi Dench?
Quiero decir, ¿ Dónde está Judi Dench?
Dame Judi Dench aradı.
Muñeca, Judi Dench ha llamado.
Şimdi de korkunç ve acımasızca saldırdığım Bayan Judi Dench'ten özür dilemek istiyorum.
Y le quiero pedir perdón a la dama Judi Dench por mi ataque salvaje y brutal.
Sır tutabilir misin? Londra'da bir kamera tırı Judi Dench'i ezmiş.
Un camión de cámaras en Londres atropelló a Judi Dench.
Dame Judi Dench'in... Annesi tarafından giyilirken.
Lo llevaba puesto la madre de Dame Judi Dench.
Yüzbaşı Dench.
Capitán Dench.
Judi Dench'in en iyi kadın oyuncu oskarını hiç alamamış olması.
QUE JENNIFER LÓPEZ NUNCA HAYA GANADO EL OSCAR A LA MEJOR ACTRIZ.
Judi Dench?
¡ Oh! ¡ ¿ Judi Dench?
Sen de tıpkı Judi Dench gibi, rol oynamak için para alıyorsun.
Te pagan para interpretar un papel, como a Judi Dench.
Ben Judi Dench gibi olmak istiyorum, bunları bir ekranın üzerinde yaparak...
Quiero ser como Judi Dench, haciendo así, en una pantalla.
Yaşlı Dame Judi Dench'in etek altı bir fotoğrafını çekti.
Hizo la típica foto por-debajo - de-la-falda a Dame Judi Dench.
Elton John vardı bir de, ki kendisi her nedense Judi Dench'a hatırlatıyor.
Elton John... quien, en persona se parecía bastante a Judi Dench.
Dame Judi Dench ve Sharika. Apayrı sebeplerden dolayı.
Judi Dench y Shakira por razones completamente diferentes.
30 dakika öpüştükten sonra Dame Judi Dench'le mi yoksa kadın elbisesi giymiş ve vajinası olan Eddie Izzard'la mı?
¿ Con Doña Judi Dench con 30 minutos de besuqueos primero, o con Eddie Izzard travestido, pero con una vagina funcional?
Judy Dench mi?
¿ Judy Dench?
Artık onu çatal üstü dövmesi olan Judi Dench gibi düşüneceğiz.
Ahora solamente puedo pensar en él como Judi Dench con un tatuaje de zorra.
Dame Judi Dench gibi davranmayı bırak.
Deja de actuar como si fueras la Dama Judi Dench.
Lütfen bana tekrardan Judi Dench'i aradığını söyleme.
Oh, por favor no me digas que estás llamando otra vez a Judi Dench.
- Judi Dench.
- ¡ Judi Dench!
Asalet timsali Judi Dench'i davet ettik.
Hemos invitado a Judi Dame... ¡ Dench!
Akşama Judi Dench de mi geliyor.
¿ Esta noche va a venir Judi Dench?
Judi Dench.
Judi Dench.
Freddie Judi Dench'in geleceğini sanmıyorum.
Freddie, no creo que Judi Dench vaya a venir.
Merhaba Freddie, ben Judi Dench.
Hola, Freddie. Soy Judi Dench.
Merhaba Freddie, ben Judi Dench.
Hola, Freddie, soy Judi Dench.
Aman Tanrım, tahmin et yine kim bana mesaj attı.
Dios mío, adivina quién me ha vuelto a escribir. ¿ La maldita Judi Dench?
Dame Judi Dench mi? Dame Judes bana sürekli mesaj atar.
El maldito Judas me escribe todo el tiempo.
Daha doğrusu, "Kahretsin, Judi Drench."
Más como, "mierda, Judi Dench". Oh, hola, Deke.
Judi Dench mi?
¿ A Judi Dench?
- Görünüşe göre Judi Dench.
A Judi Dench, por lo visto.
Hatunum Dame Judi Dench gibi.
Como mi dama, Judi Dench.
Haydi ama kendini oyuna ver. Judi Dench!
Venga, concéntrate en el juego.
- Sonunda.
¡ Judi Dench! - Al fin.
Yani akide şekerlerinize ve naftalin torbalarınıza geri dönün sizi Dame Judi Dench kılıklılar. Çünkü gelecek benim.
Así que volved con vuestros caramelos y vuestras bolas de naftalina, damas Judi Dench, porque yo... soy el futuro.
Leydi Judi Dench'in Ophelia'yı oynarken taktığının birebir kopyası.
Una réplica exacta de la que la Dama Judi Dench llevó interpretando a Ofelia.
Bir Dame Judi Dench olmasan da gayet iyisin yani.
Digo, no es la gran Judi Dench, pero es bastante bueno.
Judi Dench'i öldürdüklerine inanabiliyor musun?
¿ Te puedes creer que hayan remplazado a Judi Dench?
Judi Dench ve ben çok yakınız.
Judie Dench y yo somos íntimos.
Asil Judi Dench ile ters düştüğüm kızgın bir sesli mesajım var.
¡ ¿ Cómo te atreves? ! ¡ Tengo un mensaje de voz de la Dama