Dickens перевод на испанский
595 параллельный перевод
Ama yine de itiraf etmeliyim ki... Charles Dickens setinin içini boşaltmaktan utanıyorum.
Aunque debo confesarle que me horrorizó la idea de... destrozar unas obras completas de Dickens.
Büyükbabamla Dickens'i okuyoruz.
Mi abuelo y yo estamos leyendo a Dickens.
Açıkçası, Harvard'da Dickens'a ihtiyacım yok.
Francamente, Jo, no voy a llevarme todo Dickens a Harvard.
Poe, Dickens ve Stevenson?
¿ Poe, Dickens y Stevenson?
Dickens, Zola, Michelet.
Dickens, Zola, Michelet.
O Dickens değil miydi?
¿ Eso no es de...
Dickens, değil miydi, efendim?
Dickens? ¿ No es de Dickens?
Samuel Davis, Dickens, Dunn.
Cummings, Samuel Davis, Dickens, Don, Flemington,
Dickens Kitapları Koleksiyonu!
¡ Obras completas de Dickens!
Adı James B. W. Bevis. Doldurulmuş hayvanlara, zither müziğine futbola, Charles Dickens kitaplarına geyik kafalarına, karnavallara, köpeklere, çocuklara ve genç bayanlara ilgi duyuyor.
Su nombre es James B.W. Bevis,... y sus gustos se inclinan hacia los animales disecados,... la música de cítara, el fútbol profesional, Charles Dickens,... las cabezas de alce, los carnavales, los perros, los niños y las chicas.
Dickens Oliver Twist'i aç diye kanepenin üstüne koymamıştı.
Ni Dickens, a Oliver Twist.
Kendini böyle tüketmese George Dickens'i nakil edebilirdik.
Podríamos transferir a George Dickens si no hubiera comido de esa manera.
Neyse, Dickens romanıma devam edebilirim.
Así tengo la oportunidad de dedicarme a Dickens.
"David Copperfield'ın Kişisel tarihi..." "Yazan Charles Dickens..."
" La historia personal de David Copperfield... de Charles Dickens.
- Oh, ben mi? - Charles Dickens'ın'Pickwick Papers'ı.
- Los papeles póstumos del club Pickwick.
- Oh, Charles Dickens?
Ah, Charles Dickens.
CHARLES DICKENS'IN CHRISTMAS CAROL'INDAN UYARLANMIŞTIR
BASADA EN "CUENTO DE NAVIDAD" DE CHARLES DICKENS
Günün büyük haberi, Britanyalı Boris Rodgers 57 kiloluk, Galler doğumlu eşini Ford Popular ve eksiksiz Dickens takımıyla takas etmeyi başardı.
La noticia de hoy es que Boris Rogers... la logrado cambiar a su esposa galesa de 54 kilos... por un Ford Popular y una colección completa de Dickens.
Dickens çok iyidir.
Dickens es muy bueno.
Dickens'a benziyor.
Más bien parece Dickens.
Thackeray ve Dickens gibi ben de bu bilgili uzmanlarla aynı fikirdeyim.
Estoy de acuerdo con estos expertos conocedores como Thackeray y Dickens.
Londra'da bu Christmas... aynı Dickens'ın romanlarındaki gibi geçiyordur.
Que pasar la Navidad en Londres sería como estar en una novela de Dickens.
Sadece Dickens okudum.
Estaba leyendo a Dickens.
Shakespeare ve Dickens bile Apaçi diline çevrilmedi.
Shakespeare y Dickens no han tenido ese honor.
Küçük Dickens, sen.
Se ven bonitos.
Sekiz saatlik bir Dickens.
¿ Ocho horas de Dickens?
İnsanlar Shakespeare'den sık sık alıntı yapan bir dilenci beklemezler, Bay Dickens, İncil veya son popüler şarkılar
La gente no espera de un mendigo que cite con profusión a Shakespeare a Dickens la Biblia o las últimas canciones populares.
Dükkân Dickens'in eserlerinden fırlamış gibi.
Es una tienda encantadora, sacada del tiempo de Dickens.
Beytlehem, Helsinki, Batı Berlin ve Mercan Adalarından canlı olarak, Charles Dickens'in ölümsüz Noel klasiği,
Belén, Helsinki, Berlín Oeste y la Gran Barrera de Coral, el inmortal clásico navideño de Charles Dickens,
Charles Dickens'in ölümsüz klasiğini kaçırmayın, "Cimri",
No se pierdan el inmortal clásico navideño de Dickens, "Scrooge".
İnsanların ödlerini koparmak istemeyiz.
Tampoco queremos que se asuste Dickens.
Ödünü koparmak.
"Que se asuste Dickens".
Charles Dickens'de meme uçlarını görmek isterdi.
A Charles Dickens le hubiera gustado que se le vieran los pezones.
Charles Dickens'in ölümsüz Cimrisi.
El inmortal "Scrooge", de Charles Dickens.
Charles Dickens'tan bir sahne'Bir Noel Şarkısı'
El quinto grado nos presentará ahora una escena... de "Cuentos de Navidad" de Charles Dickens.
Charles Dickens'ın bütün eserlerinin iri harfli basımı kadar kalın kafalıyım.
Tan espeso como la edición facsímile de las obras completas de Charles Dickens.
Charles Dickens şöyle demiş :
Charles Dickens. Esto es lo que dijo...
Bay Dickens'ın sözlerinin üzerine ne denebilir ki?
Sr. Dickens, estoy totalmente de acuerdo.
Sana birşey söyleyeyim mi? Sen Dickensler'de gelinliği içinde oturup yas tutan o deli ihtiyar gibisin.
Te estás convirtiendo en una especie de vieja demente de los libros de Dickens la cual se sienta alrededor de su vestido de novia idolatrando su desgraciada suerte.
Little Jimmy Dickens, "Take an Old Cold Tater and Wait".
Little Jimmy Dickens, "Take an Old Cold Tater ( and Wait )".
Bu bir Dickens öyküsü.
Parece una escena de Dickens.
O anda, warp alanı değerlerini yeniden ayarlıyor, Charles Dickens'in tüm eserlerini inceliyor, dudaklarına uygulayabileceğim maksimum basıncı hesaplıyor, Spot için yeni bir besin kaynağı düşünüyor...
En este preciso momento, estaba reconfigurando los parámetros warp, analizando las obras completas de Charles Dickens, calculando la máxima presión que podría aplicar a tus labios, programando una nueva dieta para Spot...
Oraya giremezsin.
No puedes entrar, Dickens.
- Adım Charles Dickens.
- Y yo estoy para comer
Sen Charles Dickens değilsin. - Ama öyleyim!
Hey. espera un segundo No eres Charles Dickens
Bir fareyle takılan mavi kürklü Charles Dickens mı?
- No Un azul. El peludo Charles Dickens que pasa su tiempo con una rata?
- Charles Dickens 19. yüzyıl romancısıydı.
- Absolutamente! - Dickens era un novelista del siglo 19
Charles Dickens'ın romanından uyarlanmıştır.
BASADA EN LA NOVELA DE CHARLES DICKENS
Dickens'ten hoşlanacaklarını biliyorlar mı?
¿ Saben que les gustará Dickens?
Ne dokunaklı.
¡ Muy de Dickens!
- Benim adım da Fare Rizzo.
- Mi nombre es Charles Dickens