Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ D ] / Disneyland

Disneyland перевод на испанский

710 параллельный перевод
Oradaki binaları yıkar, yerine Disneyland inşa ederiz.
Demolemos los edificios y construimos una Disneylandia.
Disneyland.
¡ Disneylandia!
Aldıktan sonra ne yapacağız, biliyor musun? Bütün binaları yıkıp yerine Disneyland yapacağız.
Derribaremos todos los edificios y construiremos una Disneylandia.
Anlat. Disneyland kuracağız.
Construimos una Disneylandia.
- Disneyland. Evet.
Disneylandia, es verdad.
Disneyland. Evet, bu harika bir fikir.
Es una gran idea... para Disney.
Disneyland arazisi burası işte.
¿ Recuerdas esas propiedades para la nueva Disneylandia? Están ahí mismo.
Disneyland da mı?
¿ Disneylandia?
Disneyland bu tarafta mı?
¿ Por aquí está Disneylandia?
Disneyland'e hoş geldiniz.
Bueno, bienvenido a Disneylandia.
Daha sonra Orman Gezisi'ne adanacak yeni bir bot için Disneyland'i ziyaret edecek.
Más tarde, inaugurará una nueva atracción de Disneylandia.
Şimdi yeni bir sound arıyor, kendi Xanadu'sunu, Disneyland'ını Cennet'i, en büyük rock sarayını açmak için.
Ahora busca el nuevo sonido de las esferas para inaugurar su propio Xanadu, su propia Disneylandia en el Paraíso : El ultimo palacio del rock.
Eskiden Disneyland'de çalışıyordum.
Porque trabajé en Disneylandia.
Yani, şu Disneyland mezunu gibi duran "Sayın Başkan" ı ele alalım.
Por ejemplo, mira el presidente, ese graduado de Disneylandia.
Şu... Şu Disneyland'deki robotlar gibi olacak.
Ella... será como uno de esos robots de Disneylandia.
Seninle Amerika'daki Disney parkını gezmeyi düşünüyorum. Ne dersin?
Quisiera que vayamos a EEUU y a Disneyland, por ejemplo.
Disneyland mi?
¿ Disneylandia?
- Kafanı kurcalayan ne? - Bu Disneyland.
¿ Qué sucede?
Tıpkı yukarda bir Disneyland gibi.
Esto es como Disneylandia.
Sue ve ben Disneyland'a geziye gittik.
Sue y yo fuimos de viaje a Disneylandia.
" Disneyland gibi bir yer daha yoktur, yoksa var mı?
" Nunca podrá haber un lugar como Disneylandia, o podría?
Disneyland.
Disneylandia.
Siktir, burası Disneyland'dan daha iyi.
Carajo, man, esto es mejor que Disneylandia.
Keşke ben Disneyland'e gidiyor olsaydım.
ojalá estuviera yendo a disneylandia.
Nerede olduğunu sanıyorsun, Disneyland'da mı?
¿ Qué se cree? ¿ Que está en Disneylandia?
- Evet Disneyland gibi. Ama bu vatos tamam mı?
Como Disneylandia, pero para los "vatos", ¿ correcto?
Ta Disneyland'lardan kalkıp buraya, bu tarihi olaya tanıklık etmeye... geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim.
Quiero agradeceros a todos el haber venido tan lejos desde Disneylandia... para dar fe de este evento histórico.
Karım ve ben çocukları bu sene Disneyland'a götürmeye karar vermiş...
Mi esposa y yo decidimos llevar a los niños a Disney World.
Gelecek sene de eşini ve çocuklarını emekli aylığınla Disneyland'a götürürsün artık.
Y el próximo año llevará a su familia a Disney World con el subsidio.
Disneyland için!
! Por Disneylandia!
Seni Disneyland'e geri yollayacağım.
Quédate en Disneylandia.
Sende Disneyland'e gezintiye gidenlere benziyorsun. Vay!
Eres como una atracción de Disneylandia.
Bu olay, sondan önce çocukları Disneyland'e götürmek gibi değil ya?
¿ No es como cuando se llevan a los niños a Disneylandia antes de morir?
Niçin ait oldukları Disneyland'a gibmiyorlar ki?
¿ Por qué no se van a Disneylandia?
Disneyland gibi.
Parece Disneylandia.
Ling'i annesi Tokyo'da Disneyland'e götürecekmiş.
¡ La madre de Ling le llevó a Tokyo Disneyland!
Bizde Liberty Bell var, iki sahilde de Disneyland var.
Tenemos la Campana de la Libertad, Disneylandia en ambas costas.
Disneyland'a gidip fincanlara binelim!
Vamos a Disney World y nos montamos en algo.
- Hadi Disneyland'e gidelim.
- Vamos a Disneyland.
Evet, hayatımı yeniden kurdum. Sen Disneyland'da yaşayabilesin diye her şeyden vazgeçmem mi gerekiyordu?
¿ Tenía que renunciar a todo para que tú pudieras vivir en Disneyland?
Disneyland.
DisneyIandia.
Disneyland ya da o gibi bir şey.
Es como Disneylandia o algo así.
- Disneyland'da yemiştim bir kere.
- Lo comí en Disneylandia.
- Disneyland?
- ¿ A Disneylandia?
Ne zaman Disneyland'a gideceğiz?
¿ Cuándo vas a ir a Disneylandia?
Disneyland mi?
Disneylandia.
- Disneyland'a.
- ¡ Disneylandia!
Disneyland.
- Disneylandia.
Ve Disneyland'de bir gün gibi mi görünüyor?
¿ Lo ves feliz?
- Disneyland.
- Disneylandia.
- Disneyland çocuklar içindir.
- Disneyland es para los niños.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]