Ditch перевод на испанский
70 параллельный перевод
Huzi Ditch ne tarafta?
¿ Cuál es el camino que va a la acequia Huzi?
Huzi Ditch ne tarafta?
¿ El camino de la acequia Huzi?
Dreyfus Ditch!
La Zanja Dreyfus!
Biz de Ribald Ditch'i küçük çiftçi için... toprağı sulamak üzere oraya soktuk.
Entonces construimos una acequia... para irrigar las tierras de los granjeros.
Yasaklanırsan, ben sıkıştırırım.
- ¿ Que le parece? - Ditch, si desea, quizás yo podría...
Ben hallederim, tamam mı?
Hey, amigos, es mía ¿ De acuerdo? - ¿ Ditch?
- Ditch, çok vaktim yok.
Ditch, No tengo todo el día.
Çok sevindim, Ditch. Burayı bulmayı başardın.
Porque al parecer, Ditch, necesitabas un guia para hallar tu camino aquí.
- Yine geç kaldın, Ditch.
- Te pelaste de nuevo, Ditch.
Ditch, Lex ile tanış.
- Ditch, te presento a Lex.
Ditch, kendini kullanılmış ve aldatılmış hissetmekte haklısın.
Oye, Ditch, tienes derecho a sentirte usado y engañado porque así fue.
Haydi Ditch.
Me voy, Ditch.
Ditch?
¿ Ditch?
Ditch, orada mısın?
Ditch, ¿ Estás ahí?
Ditch Brodie!
¡ Ditch Brodie!
Artık kendi başınasın.
Ditch, estás por tu cuenta.
Sadece tek bir mafya yok.
Hay mas de un tipo de Mafia, Ditch.
Bir şekilde Rich ve Rick karışıp, Ditch olmuş.
Rich y depués Dick se fundieron como Ditch.
O adamlar uçağa geldiğine göre altını götürmeye hazırlar.
Esos carajos fueron al avión por un motivo, Ditch. Están listos para mover el oro. ¡ Tienen un comprador!
Geri dönmeliyiz, Ditch.
Debemos volver allá.
Birçok hayat kurtulur, Ditch.
Hay vidas en juego, Ditch.
İstediğin bu mu, Ditch?
¿ Es eso lo que quieres, Ditch?
Peki seni nasıl ikna ederim, Ditch?
De acuerdo. ¿ Que funciona para tí, Ditch?
Ve bana Ditch Brodie'den söz et.
Y cuéntame sobre el tal Ditch Brodie.
Ditch! Baksana.
Hey, Ditch, mira.
Ditch kartpostal yollamış.
Postal de Ditch.
Rusya'ya ulaşmış.
- Postal de Ditch.
Boy-nudo ve New Kids in the Ditch gibi grupların arkasındaki kişiyim.
Y yo soy la fuerza arrolladora detrás de grupos como : Los chicos nuevos de la zanja y Chico-nudo.
Bu aynı "Double-cross at Dead Man's Ditch" deki gibi, onun bir tren değil araba olması dışında.
Esto es justamente como en "Doble cruz en el lago del hombre muerto" Excepto que aquél fue en una vagoneta de minas, no en un tren.
Sue Ditch'le yatıyormuş, hem de devamlı olarak.
Cogen en la zanja. En el auto de Sue de Dubervilles, tienen sexo en la zanja.
Bırak şu şemsiyeyi. Geçen sezonda kaldı.
Ditch, el paraguas es de la temporada pasada.
# You ditch them all ( Hepsini terk ettin ) #
# # Lo abandonas todo # #
Sugar Ditch'ten.
La de Sugar Ditch.
Bu yüzden Sugar Ditch'e geri dönmeliyim.
Por eso tengo que volver a Sugar Ditch.
Sugar Ditch'e geri dönemezsiniz.
No puede volver a Sugar Ditch.
Herkes işi mi ekti nedir?
Sí ¿ Es un "ditch day"? ( Costumbre : Día de pellas de los estudiantes americanos )
İşi ekebiliyor muyuz?
¿ Tenemos de eso aquí? Sí, deberíamos. ¿ Me estás tomando el pelo? Oh, deberíamos empezar un "ditch day".
Ditch Caddesi 4 numara.
Octavo distrito, fuerza especial.
Ditch Caddesi 4 numara mı?
Distrito, fuerza especial.
Montauk, New York.
Playa Ditch Plains en Montauk, Nueva York.
Ditch veya Herpes olabilir ama.
No hay nada ahí más que zanjas de agua y herpes.
Montauk'taki Ditch Plains Sahili'nde bir ev kiralamıştık. Montauk'un henüz el yakmadığı zamanlardaydı.
Alquilamos una casa en Ditch Plains Beach en Montauk, cuando podías permitirte Montauk.
Montauk'daki Ditch Plains Sahilinde bir ev kiralamıştık. Paramız Montauk'a yetmişti.
Alquilamos un casa en la playa Ditch Plain en Montauk, cuando aún podía hacerlo.
Ditch Plains'teki yol çukurlarıyla ilgili bir şeyler yapılmasını söylüyorum sürekli.
Siempre les digo a los del ayuntamiento que tienen que hacer algo con los baches que hay en Ditch Plains.
Ditch Brodie.
Ditch Brodie.
Benim, Ditch.
Soy yo, Ditch. "
Olamaz. Ditch!
¡ Oh, no!
Ditch!
¿ Ditch? ¡ Ditch!
Orada ol.
- ¿ Que estás haciendo, Ditch?
Kahretsin!
- ¡ Ditch! - ¡ Ay verga!
Bu, Ditch!
Es Ditch.