Divya перевод на испанский
313 параллельный перевод
Divya, Raja ya söyle onu otelin arkasındaki bahçede bekliyorum.
Divya, dígale a Raja venir detrás del hotel
Divya Singapore da.
Divya está en Singapur.
Delhi'de hiç kimsenin, Napadan haberi yok, Ve Divya bana söz verdi, Çantayı bana kendisi alıyor, Kendine de bi tane almış
Nadie en Delhi tiene un Napa Messenger y Divya me prometió... que el bolso que me conseguiría no lo cogería ella.
Yeni Delhi'deki Divya Velukkai.
Es el Divya Velukkai en Nueva Delhi.
Eğer yarın Devi'yi alamazsam, Bir daha asla alamam.
Si mañana no conquisto a Divya, jamás la tendré.
Bu benim kardeşim, Ben Evan R. Lawson. Muhasebeciyim.
Divya necesitaba dinero así que compré sus acciones de Hankmed.
Divya'nın biniciliğini izleyeceğiz ve Jill'in kliniği için para toplamak amacıyla Hank Sağlık hizmetimizi sunacağız.
Compramos un stand promocional, y promocionamos la competencia de comida
Üzgünüm. Hayır, önemli değil.
Divya, no creo que puedas arreglar esto.
Anne, baba! Merhaba, Divya. Bir şey kaçırdık mı?
Rosie, la forma en que comes es una invitación para la gastroparesia.
Dan biraz aşırı korumacıdır ve kolay biri de değildir.
- Para ayudarte, Divya, lo juro. No fue premeditado.
Divya nereye gidiyor?
Él quería ir.
Divya'yı gördün mü?
Lo hizo para ayudarme.
Birlikte Wharton'a gidiyoruz. Ben kampus dışında yaşıyorum.
Divya... es mucho más que las acciones.
İnsanlarla değil ve ilaç falan yoktu.
Evan, realmente no creo que quisiera decir eso. Sí, Divya, lo hice.
Divya.
¿ Quieres que te paguemos derechos?
Sevgi ve yalanlar üzerine kurulmuş bir ilişki.
¿ Están listos para conocer a los competidores? Oye, Divya. ¿ Viste a Ernie por aquí?
Rubina ve Devesh. Divya'nın ebeveynleri. Anla artık.
He estado en cada una de las Fiestas del Puerto desde que nací.
Divya'nın şu anda başında çok dert var ve babasının da dinlenmeye ihtiyacı var.
Por mi comunidad, sí, pero más por mí mismo.
Artık Divya'nın bir doktor asistanı, bizim de söylediğimiz gibi bir D.A. olduğunu bildiğinize göre bazı sorularınız olacaktır.
Novak y Mcgillicuddy irán a una muerte súbita.
Divya size bir doktor asistanı olduğunu söyledi.
Quizá te escucha hablar y cree que la estás desafiando.
Divya, eğer sen olmasaydın, Hank Sağlık bulunduğu yerde olmazdı.
- ¿ Raj? - Divya.
Şimdi içeri girip, bana anlattığın her şeyi neden onlara da anlatmıyorsun?
- Adiós, Divya. - Adiós, Raj. Oye...
Divya ve ebeveynleri, çok karışık bir aile.
¿ Estamos bloqueando tu ruta de desfile? No dijiste que tu derrota era por algo médico.
Divya, beyazları ayrı yıka.
Divya, lava las blancas separadamente.
- Divya.
- Divya.
Divya.
Divya.
- Divya, bitir yemeğini.
- Divya, come. - Tía.
Annemi, yengeyi ve Divya'yı yanıma alacağım.
Lleva a mamá, cuñada y Divya también.
Dün gece, Divya eve tatlılarla geldi.
La noche pasada, Divya vino con unos dulces.
Divya, çocukları içeri götür.
Divya, lleva a los niños adentro.
Ben Divya.
Soy Divya...
Divya Kadari.
Divya Kadari.
Bu da Divya iş başvurusu için gelmiş.
Y ella... es Divya. Está aquí con una oferta de trabajo.
Divya, Divya, bekle.
Divya, Divya, ¡ espera!
Divya.
- Divya.
Bu da Divya.
Ella es Divya.
Divya.
- Divya...
- Hank. - Seninle tanışmak güzeldi Divya. Hank, Hank, Hank...
Fue un placer, Divya.
Divya, bak. Manhattan'da istediğin herhangi bir büyük hastanede çalışabilecek kadar niteliklisin. Buradaki amacın nedir?
Oye, Divya, claramente estás calificada para trabajar en cualquier gran consultorio médico en Manhattan, ¿ qué haces aquí?
Bu Divya.
- Ella es Divya.
Ve Divya, onun asistanı.
- Hola. - Y Dyvia, su asistente.
Ben hallederim, Divya.
- Yo me encargo, Divya.
Senin küreklediğin gübrenin mi, onların küreklediği gübrenin kokusu mu?
Divya.
Divya, ne yapıyorsun?
El poder mágico de la comida.
Divya sayesinde.
Podría acostumbrarme a esto.
Divya?
Por la Fiesta del Puerto, y por la familia.
Orada ne yapması gerektiğini nasıl bildiğini öğrenince iyi olmayacak.
Muy bien, Divya, es muy noble de tu parte...
Divya doktor asistanı mı? Öyle.
Lo que significa, que quien se coma 5 rollos de langosta lo más rápido posible será coronado como el campeón de la Fiesta del Puerto.
Sizinle konuşmak çok güzeldi, geçmiş olsun.
Divya, ¿ puedo regresar con mis fanáticos y clientes potenciales, por favor? No. ¡ Ve y busca a Hank, rápido!
- Hank.
- ¿ Dónde está Divya?
Divya.
Deepa.