Diyebilirsin перевод на испанский
3,587 параллельный перевод
Bana, Candrew Andrew diyebilirsin.
Llámenme El dulce Andrew.
Neurofibromatosis tip iki, ama kısaca NF2 de diyebilirsin.
Neurofibromatosis tipo dos, pero puede llamarlo NF2 para acortar.
Selam, evlat, ben deden Marty, ama sen sadece bana Marty diyebilirsin.
Hola, chico, voy a ser tu abuelo, Marty, pero puedes llamarme Marty.
19 sene sonra bir oğlu peydah olunca, ne diyebilirsin ki?
Después de 19 años, aparece tu hijo... ¿ qué vas a decir?
Bana Chuck diyebilirsin.
Puede llamarme Chuck.
- Bana Domino diyebilirsin.
Llámame "domino".
Herhangi bir şey yerine üvey bir şey diyebilirsin bence artık.
Creo que tal vez necesites reemplazar el "algo" en "algoastra".
Ryan, bana Joel diyebilirsin.
Ryan, puedes llamarme Joel.
Bana deli diyebilirsin ama tüm bu tedavilerin yan etkileri, kendimi bunlardan geri çekmeme sebep oluyor.
Llámame loco, pero optar por un tratamiento asociado con agacharse y cubrirse sólo... me da una pausa.
Bana deli diyebilirsin ama beni paramdan ziyade ben olduğum için sevecek birini bulmaya niyetliyim.
Bueno, mira, di que estoy loco, pero me decidí a encontrar a alguien que quiera estar conmigo por quien soy, no por lo que tengo.
Ayrıca aşırı tashih diyebilirsin ama kültürlü ve büyük şehirli bir adamla birlikte olmak güzeldi.
Además, llámalo sobrecorrección, pero es lindo estar con un hombre sofisticado de la gran ciudad.
Ama teknik olarak yeteneklerim olduğunu fark ettiler sen buna bazı olgulara hükmetmek diyebilirsin ve beni danışman yapmaya karar verdiler.
Pero básicamente, notaron que tengo aptitudes... dominio de ciertos hechos, si te parece, y decidieron convertirme en asesor.
İstersen Bay Sands diyebilirsin.
Puedes llamarme Sr. Sands, si quieres.
Eğer istersen, öyle diyebilirsin.
Sí, puedes llamarlo así.
Bana Larry diyebilirsin.
Puedes llamarme Larry.
Bana deli diyebilirsin, istediğini söyleyebilirsin.
Puedes llamarme loco o insultarme.
Ya da normal insanlar gibi "selam" diyebilirsin.
"Hola," es lo que dice la gente.
Bir kez öpüşürsek, iki de olacak üç de devamlı yaptıktan sonra, artık eğlenceli değil, sıkıldım diyebilirsin.
Entonces... Sólo quédate así. En serio...
Bana yardımcı Yoon diyebilirsin.
Puede llamarme Director Yoon.
Yani orada oturup soygunla ilişkili olduğumu ya da istediğini söyleyebilirsin ve işin beyni sensin diyebilirsin.
Así que puedes sentarte ahí y decir lo que quieras de mi y de ese trabajo, puedes decir que es mi M.O.,
Bana "Hitch" diyebilirsin, "cock" kalsın.
Llámame Hitch cómete el resto.
Evet, böyle de diyebilirsin.
S铆, podr铆amos llamarlo as铆.
Şimdi anlaşılıyor, ben aslında özel finanse edilen 40 kişilik beyin takımını yürüten biyolojik DNA kodlayıcısıydım ama tabii sen bana botanist diyebilirsin.
Eso se figura. Lo que realmente soy es codificadora de ADN biológico manejando un equipo de 40 personas en un tanque de ideas con fondos privados. Pero seguro, puedes decirme botánica.
Bu sevgi yoluna çetin bir yol diyebilirsin.
Un modelo fuerte se puede decir, este camino del amor.
Bana beş yüz bin papel ödersen, sen de bana bebek diyebilirsin, bebek.
Oye, págame medio millón de dólares al año y también puedes llamarme "nena", nene.
Bana Will diyebilirsin.
Llámame Will.
Yani, onun hemen yüzeyinde, duruma bakabilir ve diyebilirsin ki
Por su aspecto, uno observaría la situación y diría :
Sherri diyebilirsin.
Es, Sherry.
Moralim bozuldu diyebilirsin.
Pensarás que fui Desmoralizado
O Avcı'ya pek çok şey diyebilirsin. Ama o aptal değil.
Esa Buscadora será de todo, pero no es ninguna tonta.
Öyle diyebilirsin.
Podría decirse.
Bana halâ Becky diyebilirsin.
Aún puedes llamarme Becky.
Ve sen de bana Wolfgang diyebilirsin.
Y tu puedes llamarme Wolfgang.
- Öyle diyebilirsin, evet.
- Podría decirse que sí.
Aile babası olacak biri değilmişim diyebilirsin. Klasik tiplerden değildim.
Creo que se puede decir que no estaba hecho para ser un hombre de familia, no en el sentido tradicional.
Düşündüm ki ben yukarı gelmeyi deneyebilirim böylece bana hayır diyebilirsin.
Yo sólo pensé en tratar de entrar, para que puedas decir que no.
Fiziksel olarak diyebilirsin ama olmaz.
Podrías físicamente, pero no realmente.
Evet diyebilirsin.
Claro que sí.
Diyebilirsin.
Podrías.
Bana psikotik diyebilirsin ama artık Nik demeyeceksin.
Tolero que me llames psicótica, pero no Nik, ya no más.
Bana Sam diyebilirsin.
Me puedes llamar "Sam".
- Diyebilirsin tabii.
Por supuesto, por supuesto.
Peder Moinighan diyebilirsin, evlat.
Puedes llamarme padre Moinighan, hijo.
Öyle de diyebilirsin.
Quiero decir, yo soy una especie de gran cosa.
Jane diyebilirsin.
Soy Jane.
Öyle de diyebilirsin.
Llámalo como quieras.
Sende ona diyebilirsin ki : " Evet, ama bak.
Se puede decir, sí, pero mira.
Öyle de diyebilirsin.
Se podría decir eso.
Bu gerçekten iyi bir film olcak. Adına da'ufak çük'diyebilirsin.
Sería una buena peli, la llamarías el pito más pequeño de la historia.
Bana Kasım diyebilirsin.
Llámame Quasim.
Bana Nancy diyebilirsin.
Puedes llamarme Nancy.