Djura перевод на испанский
33 параллельный перевод
İyi günler rahip Djura.
Buenos días, Padre Djura.
Ve papaz Djura nerede?
¿ Dónde está el padre Djura?
Alo, Djura?
Hola, ¿ Djura?
Djura, hemen buraya gel.
Djura, hermano, pásate por aquí inmediatamente.
- Djura, sen misin?
- ¿ Eres tú, Djura?
- Djura, sen otur sen akıllı birisin, şu adama nasihat ver biraz.
- Djura, siéntate Tú eres inteligente, Djura. Aconséjale qué hacer.
Djura, kardeşim, bir bilsen ne büyük derdim var.
Djura, hermano, me están ocurriendo cosas malas.
Sen ne düşünüyorsun, Djura?
¿ Qué opinas, Djura?
Öyle deme, Djura.
No digas eso, Djura.
Djura, nedir'troyka'?
Djura, ¿ qué es una "troika"?
Djura ise izinli.
Djura está de permiso.
- Djura da yanında mı?
- ¿ Djura está con él?
- Hayır, Djura gözetlemek için kaldı.
- No, Djura se ha quedado para seguirlos.
Onu bırak, Djura, zaten heyecanlı.
Déjale, Djura, está disgustado por lo del coche.
Biraderim Djura'yı tanıyor musun?
¿ Conoce a mi hermano Djura?
Sakin ol, Djura. Onu biri öldürecekse, o benim.
Despacio, Djura, si alguien tiene motivos para matarle, soy yo.
Djura, yapma.
Djura, detente.
Djura, dur.
Djura, para.
Djura, dur! Djura, dur dedim!
Djura, para... ¡ Djura, para!
Durmadan bizi tahrik ediyor, aşağılıyor, alay ediyorsun. Djura da asabi bir tip.
Usted siempre está provocándonos, humillándonos, insultándonos y Djura tiene un carácter nervioso.
Bilmiyorum ama kuvvetle ihtimal ki, Djura'nın 4 yıl hapis yattığının da sözünü etmişlerdir.
No sé si le mencionaron a Djura. Probablemente sí. Él también pasó 4 años encerrado.
Djura vuracağı yeri bilir.
Es que Djura pega bien.
Djura'yı da davet ederiz.
Invitaremos a Djura también.
Djura'ya söyle gidip havaalanını ablukaya alsın.
Dile a Djura que bloquee el aeropuerto.
Arkadaşım Djura'nın babası polisti ve evdeki her kaloriferin arkasında bir silah bulundururdu.
El padre de Djura está en la policía... y esconde una pistola detrás de cada radiador de la casa. ¿ Te vas a una misión?
Yoldaş Tito'yu. İmparatorla beraber bu civardan geçecekti bende kendime iyi bir yer bulmak istedim.
El padre de Djura dijo que iba a pasar por el barrio con el emperador Haile Selassie... y quería conseguir un buen sitio.
Bugün bir kompozisyon yazacağız.
Djura, reparte los cuadernos.
Djura defterini çıkar!
¡ Silencio!
Otur.
Siéntate, Djura.
Djura...
- Djura...
Doğru, Djura.
Claro, Djura.
Endişeliydim çünkü Djura'nın babası Yoldaş Tito'yu karşılamaya büyük bir kalabalığın geleceğini söylemişti.
Estaba preocupado porque el padre de Djura había dicho... que habría una gran multitud para saludar al Camarada Tito.
Djura, kopya çekme!
Djura, no copies. Te veo.