Doggett перевод на испанский
539 параллельный перевод
Yzb. Doggett seni almamızı istedi.
Nos envió el capitán Doggett.
Ben Ajan Scully, bu da Ajan Doggett.
Soy la Agente Scully, y él es el Agente Doggett.
Bundan önce çocuk davaları üzerine çalıştın mı Ajan Doggett?
¿ En verdad ha trabajado antes en casos de niños, Agente Doggett?
Açıklayabildiğimi söylemiyorum Ajan Doggett. Ama bu normal değil.
No estoy diciendo que puedo explicarlo, Agente Doggett, pero esto sin duda alguna no es normal.
Bunlar mahkeme tarafından mühürlenir Ajan Doggett.
Están sellados por la corte, Agente Doggett.
Bu çocuk normal değil Ajan Doggett.
Este no es un niño normal, Agente Doggett,...
Evet, o daha çocuk Ajan Doggett, haklısın.
Si, es un niño, Agente Doggett, tiene razón.
Aklınızın karışık olduğu belli Ajan Doggett.
Sin duda está confundido, Agente Doggett.
Ona kadar say Ajan Doggett.
- Cuente hasta diez, Agente Doggett.
İmkansız, Ajan Doggett. Bu davadaki her şey gibi.
Es imposible, Agente Doggett, como todo lo demás en este caso.
Ajan Doggett, Ajan Scully. Kötü bir haberim var.
Agente Doggett, Agente Scully, tengo malas noticias.
Ajan Doggett.
Agente Doggett...
İstediğinde bu değil miydi Ajan Doggett?
¿ No es eso lo que quería, Agente Doggett?
Sirk maymunluğu yapmıyorum Ajan Doggett.
No vine para ser una curiosidad, agente Doggett.
Burası ortağımın ofisi Ajan Doggett.
Es la oficina de mi compañero, agente Doggett.
Merhaba. Ajan Scully. Bu da Ajan Doggett.
Somos los agentes Scully y Doggett.
Ajan Doggett Gizli Dosyalar'a yeni atandı.
Al agente Doggett lo acaban de asignar a los Expedientes X.
Katılıyor musun, Ajan Doggett?
¿ Está de acuerdo, agente Doggett?
Ajan Doggett.
¿ Agente Doggett?
1956'dan çok ilginç bir haber.
- ¿ Agente Doggett? - Es una historia muy rara de 1956.
Dışarıda o şeyi avlıyor olabilirdik Ajan Doggett.
Pudimos haber estado cazando esa cosa.
Hiç sanmıyorum Ajan Doggett.
- No lo creo, agente Doggett.
Bağlantıları buldum ama bizi buraya getiren Ajan Doggett'tı.
Até los cabos, pero el agente Doggett encontró este lugar.
Ama sen değilsin, Ajan Doggett.
Pero usted no, agente Doggett.
Sen buna inanıyor musun Ajan Doggett?
¿ Usted lo cree, agente Doggett?
Benim burada hiç masam olmadı Ajan Doggett.
Nunca tuve un escritorio aquí, agente Doggett.
- John Doggett.
- John Doggett.
Ben FBI'dan Ajan Doggett.
Soy el agente John Doggett, del FBI.
Ajan Doggett, bu arada ortağınız buraya ne zaman gelecek?
¿ Cuándo va a llegar su compañera?
- Doggett.
- Doggett.
Ajan Doggett, Ben Brian Mayfield, Salt Lake bürosundan.
Brian Mayfield, de Salt Lake.
Şerif, ben Doggett.
- Sheriff, soy Doggett.
Seni duyuyorum, Ajan Doggett. Neredesin?
- Le recibo, agente Doggett. ¿ Dónde está?
Ajan Doggett. Götür beni buradan.
Sácame de aquí.
Hemen yap, Doggett!
¡ Hazlo, Doggett!
Üzgünüm Ajan Doggett.
Lo siento, Agente Doggett.
Angus Stedman, ben John Doggett.
Angus Stedman, soy John Doggett.
Bu adamlara bir cevap vermek zorundayım Ajan Doggett.
Se supone que tengo que darle respuestas a esos sujetos de allí, Agente Doggett.
Adli tabibin raporu.
Agente Doggett. El informe del forense.
Cinayetle doğrudan bağlantılı olduğunu gösteren bir şey yok. Ajan Doggett.
- No hay nada que lo vincule con el homicidio mismo, Agente Doggett.
Ajan Doggett.
Agente Doggett.
Doggett, sen iyi bir ajansın.
Doggett, Ud. es un buen agente.
Ajan Doggett, ne oldu?
Agente Doggett, ¿ qué sucede?
Sen Ajan Doggett olmalısın.
Debe ser el Agente Doggett.
Doggett, buraya biri girmiş.
Doggett, alguien ha estado aquí.
İçeri gir, Ajan Doggett.
Pase adelante, Agente Doggett.
Bitti, Ajan Doggett.
- Ya terminó, Agente Doggett.
Bitti dedim, Ajan Doggett.
Dije que ya terminó, Agente Doggett.
Danny, merhaba. Ben John Doggett.
Danny, soy Doggett.
- Ajan John Doggett.
Soy el agente John Doggett.
Onunla konuşmak istiyorum.
¿ Doggett? Quiero hablar con él... ahora.