Dorothy перевод на испанский
2,433 параллельный перевод
Dorothy teyze sana uyuşturucu kullanman için pipet mi verdi?
¿ La tía Dorothy te regaló una pipa de crack?
"Hey Dorothy, yüzlerimiz yanıyor."
"Mi rostro está en llamas, besos, Dorothy".
Dottie, kıza telefonun yerine göster.
Dorothy, muéstrale dónde está el teléfono
Dottie, sigortalara bakabilir misin?
Dorothy ¿ puedes revisar los fusibles?
Silas, Judah'ın yatağın altında sakladığı 79 yılına ait Playboy dergilerinden birini buldu. Kapağında Candy Loving, orta sayfada Dorothy Stratten.
Silas encontró una de las viejas revistas Playboy de Judah de 1979 bajo el colchón Candy Loving en la portada y una página desplegable de Dorothy Stratten.
Bana Dorosy'nin ayakkabilarini hatirlatiyorlar.
Me recordó el calzado de Dorothy.
- Dorosy kim?
- ¿ Quién es Dorothy?
Öyle bir söyledin ki Dorosy arkadaslarindan biri zannettim.
Oh, dijiste Dorothy como si fuese una amiga tuya.
Dorosy'nin ayakkabilariyla alakasi yok.
No hay nada como el calzado de Dorothy.
Dorosy havaliydi.
Dorothy era genial.
Hayir, söyleyecegim oydu ki, en sonunda, Dorosy istedigi zaman evine gidebilecegini farkeder. Ayakkabilari olsa da olmasa da.
No, lo que quiero decir, es que al final Dorothy descubre que puede volver a su casa cuando quiera, con o sin sus zapatos.
Ben Dorothy Nettle.
Soy Dorothy Nettle.
- Dorothy.
- Dorothy.
Dorothy.
Dorothy.
Merak ediyorum da, Dorothy, eğer dünyaya sahip olacaktıysak?
¿ Me pregunto, Dorothy, si podemos hablar un momento?
Dorothy ile ekstradan provadalar.
Está teniendo un ensayo extra con Dorothy.
Ben Dorothy'i bulayım.
Tengo que buscar a Dorothy.
Evet, senden biraz daha destek beklerdim, Dorothy.
Si, bueno, esperaba más soporte que eso, Dorothy.
- Jefferson, ben Dorothy.
- Jefferson, soy Dorothy.
Dorothy, şimdi bunu konuşmanın tam zamanı.
Dorothy, ahora es un buen momento para hablarlo.
Rahatsız ettiğim için özür dilerim, Dorothy ama yapmam gereken bi duyurum var. Ben... Ben üretimi bırakıyorum.
Siento molestarte, Dorothy pero tengo un anuncio que hacer.
Bilirsin, Dorothy, hepsi sadece senin hatrın içindi.
Sabes, Dorothy, fue solo por tu bien.
Dorothy'e et.
Agradece a Dorothy.
Harika döküm, Dorothy.
Gran audición, Dorothy.
- Dorothy? - Evet.
¿ Dorothy?
Hey, Dorothy, önümüzdeki seneye ne yapıyoruz?
Dorothy, ¿ Que haremos el próximo año?
Tamam o zaman, Dorothy.
Está bien, Dorothy.
Dorothy adında birinin evini elinden alması dışında.
Aparte de una mujer llamada Dorothy arrojándole una casa.
Dorothy için çok üzgünüm, Walt.
Lamento mucho lo de Dorothy, Walt
Dorothy, günah çıkarmanızı arzu ettiğini özellikle belirtti.
Dorothy mencionó que ella deseaba que se fuera a confesar
Dorothy diğer eşlerle birlikte öbür odadaydı.
Dorothy estaba en otro cuarto con las demás mujeres
"Evimi kiliseye bırakmak istiyorum çünkü Dorothy öyle isterdi."
"Le dejo mi casa a la iglesia porque a Dorothy le hubiera gustado"
Dorothy, bekle.
Dorothy, espera.
Dorothy, yapma...
Dorothy...
Dorothy, aşağıya inme...
Dorothy, no vayas...
Dorothy, Edith, bu Tim Callahan ve arkadaşı Don Strachey.
Dorothy, Edith, este es Tim Callahan y su compañero Don Strachey.
Dorothy Fisher ve Edith Strong'u tanıyor musunuz?
¿ Conoce a Dorothy Fisher y Edith Strong?
"Siz ikiniz" değil, Dorothy.
No "nosotras dos". Dorothy.
Ardından Dorothy iş teklifi aldı ve yaşamak için bir yer bulmak zorunda kaldık ve o zamandan bu yana buradayız.
Luego Dorothy obtuvo su trabajo, y tuvimos que encontrar un lugar para vivir, y hemos estado aquí desde entonces.
Dorothy bu evi seviyor.
Dorothy ama esta casa.
Ben de Dorothy'yi seviyorum.
Yo amo a Dorothy.
Andrew, bu gece Dorothy ve Edith'le kalacağım dememiş miydin?
¡ Andrew! , ¿ no dijiste que te quedarás con Dorothy y Edith esta noche?
Don, Dorothy'yi kimin tehdit ettiğine dair herhangi bir ipucu var mı?
Don, ¿ alguna pista en las amenazas a Dorothy?
Hortumu aç, Dorothy!
¡ La manguera, Dorothy!
Dorothy ve Edith'i yerlerini satması için ikna etmeye çalışanla aynı kişi.
El mismo que ha intentado que Dorothy y Edith vendan su casa.
Bir sonraki Dorothy ve Edith olabilir.
Dorothy y Edith podría ser las próximas.
Dorothy'nin ki en başa kadar gidiyor.
Dorothy volvió al principio.
Bu Dorothy'yi tehdit eden biri tarafından yazılmadı.
Eso no fue escrito por alguien que amenazaba a Dorothy.
Dorothy bununla ilgili herhangi bir şey bilmiyor mu?
¿ Dorothy sabe algo acerca de esto?
O adam Dorothy işteyken evden beni aradı.
Un hombre me llamó a casa cuando Dorothy estaba en el trabajo.
Güle güle, Dorothy.
- Adiós, Dorothy.