Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ D ] / Draal

Draal перевод на испанский

82 параллельный перевод
Bu Draal. Yıllarca akıl hocalığımı ve öğretmenliğimi yaptı.
Este es Draal, fue por mucho tiempo, mi mentor y mi maestro.
Draal, yardım et.
Draal, ayúdame.
Draal!
¡ Draal!
- Draal?
- ¿ Draal?
Draal?
¿ Draal?
Draal...
Draal...
Neden sadece sana, Draal'a ve Yarbay'a göründüğünü merak ediyorum.
Me pregunto por qué apareció ante usted, a Draal y ante el Comandante.
Draal'ın senden istediği şeyi tam olarak anlamadın galiba.
No sé si comprende del todo lo que Draal le está pidiendo.
Adım Draal.
Me llamo Draal.
Az önce yaptığını yapabilen başka bir Draal yoksa yörüngesinde olduğumuz gezegene nezaret eden Minbari olmalısın.
A menos que haya otro Draal que pueda hacer lo que Vd. acaba de hacer... Vd. es el minbari que custodia el planeta que estamos orbitando.
Draal böyle bir şeyi asla yapmaz.
Draal nunca haría eso. Le conozco demasiado bien.
Burada yalnız olmak zor bir şey mi, Draal?
¿ Es difícil estar sólo aquí, Draal?
Draal, iyi misin?
Draal, ¿ estás bien?
Mürettebata hazır olmalarını ve Draal'a Epsilon 3'ün hologram sistemlerini kullanmak istediğimizi söyle.
Diles que se preparen y que accedan al sistema holográfico de Epsilon 3.
Draal'ın hologram sistemi çalışıyor mu?
¿ Está listo el sistema?
Draal'dan savunmamıza yardım etmesini isteyelim mi?
¿ Pediremos ayuda a Draal?
Draal, gezegendeki Büyük Makine'nin savunma sistemlerini hizmetimize sundu.
Draal nos ha proporcionado la Gran Máquina del planeta de abajo para usarla como defensa.
Draal.
Draal.
Draal, ters giden bir şeyler var.
Draal, Algo está mal.
Draal, yalnız değilim.
Draal, no estoy sola.
Draal'ın holografik sistemini kullanıyorum.
Utilizo el sistema holográfico de Draal.
Bakalım Draal'ın bilgileri doğru muymuş.
Veamos si Draal está en lo cierto.
- Draal'a söylemeli.
- Debemos decírselo a Draal.
Büyük Makineyi kontrol etmek Draal'ın konsantrasyonunu tüketmek.
Controlar la Gran Máquina requiere de toda la concentración de Draal.
Draal, Zathras'a ne yapılması gerektiğini anlattı. Zathras gereğini yapacak.
Draal dijo a Zathras qué hacer, así que Zathras lo hará.
Sana gelmeden önce, Draal'dan iki yeni kayıt daha aldım.
Antes de venir a ustedes, recibí otras dos grabaciones de Draal.
Draal'a göre, zaman değiştirme cihazının açık bir hedefe gereksinimi varmış.
Según Draal, el mecanismo temporal necesita un objetivo claro.
- Gemideki Draal mi?
- ¿ Draal está en la nave?
Draal, Büyük Makineyi kontrol altında tutmakla meşgul.
Está ocupado con la Gran Máquina.
Draal'in bile henüz bilmediklerini biliyor.
Conoce cosas que hasta Draal todavía no sabe.
Sanırım Draal başkalarının da geçmişte hapsolmasını istemiyor.
Draal no querrá que nadie más quede atrapado.
- Draal'a ulaşabilir misin? - Olumsuz.
- ¿ Podemos llamar a Draal?
Rahatsız ediyorum ama Draal'la görüşmeliyim.
Disculpe. Disculpe, necesito ver a Draal.
Draal çok meşgul.
Draal está muy ocupado.
Tam onu söylüyordum Draal.
Iba a explicarlo, Draal.
Ben Draal, Kanjigar'ın oğlu ve tılsımın meşru varisi!
Soy Draal, hijo de Kanjigar, ¡ el legítimo heredero del amuleto!
Seni görmek her zamanki gibi güzeldi, Draal.
Draal, fue un placer.
Draal'ın dediği gibi. Saçmalık.
Eso me dijo Draal. ¡ Ridículo!
Draal'ın Trol Avcısı olup olmaması gerektiğini bilmiyorum, umurumda da değil.
No sé si Draal deba ser el Cazatroles, y no me importa.
Bir hafta sonra Draal'ın karşısına çıkacaksam eğitimimin biraz daha aktif olacağını düşünmüştüm.
No sé, creí que al enfrentar a Draal en una semana, mi entrenamiento sería más... activo.
- Draal senden korkmuyor.
- Draal no le teme.
Bunu yaparsan Draal'ı alt edeceğine şüphem yok.
Lógrelo y estoy seguro de que vencerá a Draal.
Dönüp Draal için antrenman yapmalıyız.
Sigamos entrenando.
Draal ve Bular için ya da Goblinlerin aptal inini bulmak için hazır değilim.
No estoy listo para Draal, Bular o una tonta guarida de goblins.
Draal, Kanjigar'ın oğlu, Tarigar'ın oğlu
Draal, hijo de Kanjigar, hijo de Tarigar,
Yok Edici Draal, meydana çık.
Draal "el Destructor", adelante.
- Draal'ın zayıf bir yönü var mı?
- Y pensé : - "¿ Draal tiene una debilidad?".
Ve şimdi, Draal'ın rakibi, James Lake Junior şeyin oğlu...
Y ahora, el contrincante de Draal, James Lake Jr., hijo de...
Draal'ın kör noktasını!
¡ Su punto ciego!
Teşekkürler Draal.
Gracias, Draal.
Draal, Zathras'a bir liste vermek söylenmeyecekler hakkında.
Draal le dio a Zathras una lista de cosas para no decir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]