Duh перевод на испанский
217 параллельный перевод
Duh! Elimin en hafif küçük hareketi ve bu yolu gideriz.
Con un leve movimiento de la mano, nos vamos.
Dudakların "Evet" demeyi, gözlerin "Ah" demeyi bırakırsa bitersin.
Una vez que tus labios dejen de decir "Sí" Y tus ojos dejen de decir "Duh" Entonces no serás nada.
"duh-eeee?"
¿ Puedes decir... "duh-Eeee?"
Senin kafana koyabiliriz. "Boş" tabelasını asacak bir yer olur.
Bueno, podríamos, uh, ponerla en tu cabeza... para poner un signo que diga "duh"
Duh Duh, Keisha, Güvenlik sorumlusu rakiplerin girişini engelleyip, müşterileri zaptedecek.
Tartaja y Keisha, de la seguridad. Protección contra grupos rivales y seguimiento de clientes.
Duh Duh, Ne oldu söyle?
A ver, tartaja. ¿ Qué pasó?
Duh Duh.
El Tartaja...
Ve o da "Ah, olmaz." der. Ve onlar da "O zaman iki Scooby Atıştırmalığı veririz."
Y él hará, "Oh, duh." Y dirán, "Bien, dos Scooby galletas."
Ne diyeyim, duh!
Obvio.
Duh, bana bakın. Ben Principal Skinner.
Mírenme, soy el director Skinner.
- Duh, duh, duh, burda olmaz.
- Duh, duh, duh, aquí no.
"Duh" sana bir şey anlatıyor mu?
¿ La palabra "obvio" te dice algo?
Şarkıdaki gibi, paranın peşinden koşa koşa gider.
Como dice la canción, ella se vuelve "Duh" por el dinero.
Evet öyle, duh.
Pues, obvio.
Duh, Ben kaptanım.
Yo soy el capitán.
Bütün birimler, ben Ajan Peyser. 1994 model, siyah Pathfinder'ı takipteyiz. - Plaka D-U-H- -
Estamos persiguiendo una camioneta placas DUH...
"Duh."
Duh...
Ben Duh'sün arka tarafında küçük bir tepe var.
Hay una pequeña cañada al otro lado de Ben Duh.
Lamba açmak mı?
Duh, un interruptor?
- Öyle bir şeyi nereden bulacağız Kelly?
¿ Dónde crees que vas a conseguir uno de esos? Duh?
Herkesin defteri var, senin ise..
- Duh.-ellos tienen libretas, y tu tienes un- -
İngilizce dersinde yanında otururdu.
Duh. Solo se sentaba al lado tuyo en primer año en inglés.
- Sürtük mü?
- ¿ Perra? ¡ Duh!
Yaba daba trink!
¡ Yabba-dabba-duh!
Şu lânet şeyi tamir etmem gerek.
Bien, duh.
" Duh Da Nuh Na, kahramanlıkta yeni bir tür.
" Duh Da Nuh Na, un nuevo tipo de héroe.
Dan dan-dan-dan, dan, duh! Topunu salla, topunu salla, topunu salla
Shake your batty, shake your batty, shake your batty
Bi'saniye!
¡ Duh! ¡ Espera un segundo!
Biliyorum.
Duh. Ya sabía eso.
elbette, ben gerizekalı değilim.
Duh. No soy una idiota.
- Michael, bu sadece yeşil MMs için geçerli!
Michael, que sólo funciona verde con M M's. Duh.
- Ben kazanayım diye hile yapıyordun.
¿ Hiciste trampa para que yo ganará? - Duh.
Sigara içmeyi öğreteceğiz.
Para enseñarle a fumar. Duh.
A man, duh! *
"Un hombre, ¡ pues sí!"
- Merhaba. Ben Dr. La-bop-duh-duhp-boop-boop'un ofisinden hemşire Bigrack.
Hola, soy la enfermera Bigrack, de la consulta del from Dr. La-bop-duh-duhp-boop-boop.
Duh, bilmiyorum.
Duh, no se nada.
Duh, üzgünüm ama şu "Şey" çıktıktan sonra havayolu şirketleri personel sayılarını azalttılar.
lo siento pero desde que "eso" salió a la venta las aerolineas debieron recortar empleados.
Duh, bir bakalım... Dört kişi artı zaman, bölü... İç hatlar iki saat, dış hatlar üç saat.
amigo, veamos... 4 personas, tiempo, dividido... 2 horas cabotage, 3 horas internacional.
Seni öldürmek istiyorlar, dostum.
- ¡ Duh! Quieren matarte, hombre.
- Bir kişi daha!
- ¡ Eso es uno más! - ¡ Duh!
- Duh.
- Duh.
- "Herhalde!" Isimli dosyadan haberler.
- Noticias del archivo marcado "duh".
Tabii, ayrıca o sayede de Cortex'de filtrelenmiş her şeye erişebilirdin.
Tendrías acceso a todas las tien sha duh sólo Dios sabe que se filtran en la Red.
Duh, duh, duh
Duh, duh, duh
Duh, nuh, nuh, nuh
Duh, nuh, nuh, nuh
Duh-nuh, duh-nuh
Duh-nuh, duh-nuh
- Dum, duh, duh, dum, dum
- Dum, duh, duh, dum, dum
- Duh, nuh, nuh, nuh, nuh
- Duh, nuh, nuh, nuh, nuh
Duh Duh nerede?
- ¿ Dónde está el Tartaja?
Duh...
"FI N"
- Duh, nasıl da bildin?
- Quien lo diria?