Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ D ] / Dumpling

Dumpling перевод на испанский

41 параллельный перевод
Şişko kadın Dolly Dumpling'i görün!
Vean a Dolly Dumpling, la mujer gorda.
Şerefli Kraliçe Victoria'nın saltanatında, Eski Londra'da Dumpling Sokağında tüm İngiltere'nin en nazik ve sevecen insanı Ebenezer Blackadder'ın bıyık dükkanı bulunmaktadır.
En el reinado de la reina Vic bueno, allí estaba, en el Círculo de Dumpling en el casco antiguo de Londres, la tienda de bigote de un blackadder ebenezer, el hombre más amable y más bonita de toda Inglaterra.
Bir sarımsak dişi, bir de börek ye.
come un diente de ajo y un dumpling
Her börek için bir diş mi?
¡ Uno por cada dumpling! ¿ seguro?
"İyi hissetmek istiyorsan biraz kestir, İyi bir tat istiyorsan mantı ye"
" Una buena sensación se consigue con una siesta, un buen sabor se consigue con un'dumpling'"
"Hoş duygular uykudan hoş tatlar mantıdan gelir."
Los buenos sentimientos vienen tras echar una siesta el buen sabor vienen de un dumpling
Ben Dumpling.
Soy... bola
Selam, Dumpling.
Hola bola
Görüşürüz, Dumpling.
Nos vemos, bola.
"Dumpling" mi?
¿ "Bola"?
Onu ben alayım, Dumpling.
Yo la atraparé, bola.
Sana bunun hayat değiştiren bir deneyim olduğunu söylememiş miydim, Dumpling?
¿ No te dije que sería la experiencia de tu vida, Bola?
/ * He used an apple dumpling * /
/ * He used an apple dumpling * /
Evet, anne, bir kaç galon Tom Yun çorbası ve sonra chili soslu alabalık. Ve dumpling, lütfen.
Sí, mamá, mamá, ¿ podrías pedir un par de raciones de la sopa Tom Yum y después el salmón con salsa de chile?
Dumpling!
¡ Albóndigas de pasta!
Oh, ve buharda pişmiş dumpling.
... y albóndigas de pasta. Sí, genial.
Sugar dumpling, muffin baby
# Sugar dumpling, muffin baby #
Caligula, The Apple Dumpling Gang ile buluşuyor gibiydi.
Fue como unir Calígula con The Apple Dumpling Gang.
Sen değişiklik yapmaktan bahsedince hazır olduğunu düşündüm.
Tung's Dumpling Hut, pero... la forma como tu estabas habalndo acerca de cambiar, me hizo ver como si tu estuvieras lista.
Bir hamur köftesi lütfen. Ejder Savaşçısı boyunda olsun.
Un dumpling, por favor, tamaño Guerrero Dragón.
Bir alana, bir bedava! "
Compra un dumpling, recibe uno gratis. "
Dumpling'i hatırlarsın, şu yaşlı Bluetick avcı köpeğimizi.
¿ Te acuerdas de Dumpling, nuestro viejo bluetick?
- Evet, elbette, Dumpling.
Claro, Dumpling.
Tamam, tatlım.
Espera, dumpling.
Hamur İşi Lokantası!
Ahh! Dumpling House!
Gece gizlice dışarıya çıkıp elma tatlısı çetesi ile yaratık mı öldürüyor?
¿ Qué, saliendo a escondidas en medio de la noche a cazar monstruos con la pandilla Apple Dumpling?
Köfte Choo.
Dumpling Choo.
Son hamuru yedin mi? İşte.
¿ Te comiste el último dumpling?
Dum'ın onu bulduğunu kim biliyordu? Onun bu işleri bittiğinde...
¿ Quién iba a pensar que cuando Dum encontró su Dumpling sería el fin de nuestra banda?
Ölümcül hamur köftelerimi izle, baba.
Mira el Dumpling de la desgracia.
103 hamur köftesi mi?
Esos 103 Dumpling Hmm...
Etli hamur takımı burada yer alırken kurabiye takımı da burada yerini alacak.
El escuadrón Dumpling, tomará su posición aquí mientras que el escuadrón galleta tomará posición aquí.
Etli hamur takımı!
Escuadrón Dumpling. - ¿ Listo?
Ama, siz ikinize Dumpling * yok o zaman!
¡ Te quedaste sin comida china!
"Diddle diddle dumpling oğlum John." Sonra Annabel diyor ki : "Yatağa pantolonlarıyla girdi."
"Diddle diddle dumpling, mi hijo, John" y Annabel dice : "Se fue a la cama con pantalones el bobalicón".
"Diddle didle dumpling, oğlum John" diyoruz.
"Diddle diddle dumpling, mi hijo John".
Rita Rudner'ı öldürmek Devekuşu muhallebisi gibi olacak.
Matar a Rita Rudner solo será la natilla sobre el dumpling.
Saçma.
Lástima ¿ Me puedo comer el último dumpling?
- Yediğim en iyi börek.
¡ El mejor dumpling de la vida!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]