Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ D ] / Dusty

Dusty перевод на испанский

690 параллельный перевод
CRADLE T ÇİFTLİĞİ DUSTY KING'İN ARAZİSİ
RANCHO CRADLE T PROPIEDAD DE DUSTY KING
Dusty haklı. İhtiyacımız olan şey bu.
Dusty tiene razón, eso necesitamos.
Dusty öldürüleli dört ay oldu. Kimse yakalanmadı.
Mataron a Dusty hace cuatro meses y no se ha detenido a nadie.
Ama sen, Dusty King'in aylar önce söylediği şeyi kanıtladın.
Pero acabas de demostrar lo que Dusty King decía hace meses.
Artık Dusty'nin çiftliğini devraldığına göre... artık ona lider gözüyle bakacaklar.
Desde ahora, le verán como a un líder, ya que ha heredado las tierras de Dusty.
Sana Dusty derdi.
La llamaba Dusty.
İşe yaramaz, Dusty.
No resultará, Dusty.
7-11, senin sistemin, Dusty.
7 y 11, su sistema, Dusty.
Dusty, bu borcunu sıfırlar.
Esto le salda con la casa.
Rip, ben Coral, Dusty.
Rip, soy Coral, Dusty.
- Telefon numaran kaç, Dusty?
- Dusty, ¿ cuál es su teléfono?
Merhaba Dusty.
Hola, Dusty.
- Artık bana Dusty demiyorsun.
- Ayer me llamaba Dusty. Hoy...
Kızaracaksın Dusty.
Estás lista para sentencia, Dusty.
Dusty'cik.
De la pequeña Dusty.
Adı aslında Pauline Rose ama biz ona Dusty, Pasaklı, deriz. Şakadan.
En realidad se llama Pauline Rhodes, pero la llamamos Dusty cariñosamente.
- Dusty ile mi?
- ¿ A Dusty?
Şu kız, Dusty, ciddi bir şey değil. Okul hevesi o kadar.
La amistad de Dusty no es algo tan serio como tú crees cosas de estudiantes.
- Nişanlanmamıştık ki. Nişanlanmaya da kalkışmadım bir şekilde.
Dusty y yo no somos novios, no existe ningún compromiso.
- Dusty, niye vır vırı kesmiyorsun?
- Dusty, dejá de quejarte, anda.
- Dusty, kapa çeneni!
- ¡ Dusty, callate!
- Kapa çeneni, Dusty!
- ¡ Callate, Dusty!
Dusty asla ateş edemezdi. Nasıl kullanıldığını bile bilmiyor.
Dusty jamás disparó un arma.
BU GECE YAPILMALI.
DEBE HACERSE HOY DUSTY
- Dusty Miller, efendim.
- ¿ Quién va a la deriva?
Dusty!
Dusty.
Dusty. Ne işin var burada?
Dusty, ¿ qué está haciendo aquí?
Dusty geldi, değil mi?
Ha venido Dusty, ¿ verdad?
Dusty'i bana karşı kullanma.
No uses a Dusty contra mí.
Lütfen. Lütfen Dusty ile konuşmama izin ver.
Por favor, déjame hablar con Dusty.
Sadece iki saniyeliğine de olsa Dusty ile konuşmama izin verirsen,... bu çılgın plandan vazgeçmesini sağlayabilirim.
Escucha, concédeme dos segundos con ella, sé que puedo convencerla de que no haga bobadas.
Kötü şans getiriyorsun, Dusty!
¡ Me trae mala suerte, polvoriento!
İhtiyar Dusty rehberin olsun.
El polvoriento Ol'va a ser su guía.
Onlar sana zarar verebilir ama bu kasabada her yer Dusty'e açıktır.
Ellos pueden tener algunas diferencias con usted... Y esta cuidad puede ser bastante peligrosa, para alguien con mucho dinero.
- Kes sesini, Dusty.
- Cállate, polvoriento.
Bir damla viski olmadan, yaşlı Dusty'i burada iki saat nasıl bekletebilirsiniz?
¿ Cómo puedo hacerle esto al viejo polvoriento, esperar aquí por dos horas... sin una gota de whisky?
Bak, Dusty, bu gerçek bir hikaye.
Verás Polvoriento esta es una historia real.
Hayır, Dusty.
No, polvoriento.
- Bu eski bir hikaye, Dusty.
- Siempre la misma historia, Polvoriento.
Hey Dusty, dolarları geri ver.
Heh, Bob, dame ese dólar.
Onlara her zaman saygı duymalısın, yapıyor musun, Dusty?
¿ Y siempre con respeto, no Polvoriento?
Dusty, bir müşterin var.
Polvoriento, tienes un cliente.
Hey Dusty, ölçüleri al.
Polvoriento, póngase a trabajar. ( Toma sus medidas ).
Koru kendini, Dusty!
Abajo Polvoriento!
Ne dediğimi duymadın mı, Dusty?
¡ Ya has oído lo que dije, polvoriento!
- Dilini mi yuttun, Dusty?
- ¿ Te has tragado la lengua, polvoriento?
Senin uzun yaşaman gerekiyor, değil mi Dusty?
La vida ha exigido mucho de tí, ¿ No es así polvoriento?
Sen iyi bir sanatkar olmalısın, hepsi iyi bir ustalıkla yapılmış Dusty.
Has sido un buen artista, polvoriento.
Dusty.
DUSTY
DUSTY. Dusty mi?
Dusty.
Merhaba, Mac, Dusty.
Hola, Mac. Dusty.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]