Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ D ] / Dynamite

Dynamite перевод на испанский

96 параллельный перевод
Dinamit kadro hakkında ne düşünüyorsun?
Que opina de'Dynamite Backely'
Hani Leif Garrett'i severdik ve "Dinamit" dergilerimi alıp resmini öperdik ya.
Te acordás cuando estábamos enamoradas de Leaf Garrett? Y agarrábamos mi revista Dynamite y le dábamos besos a su foto?
- Napoleon Dynamite.
- Napoleon Dynamite.
Napoleon Dynamite.
Napoleon Dynamite.
Saygılarımla, Napoleon Dynamite.
Tuyo, Napoleon Dynamite.
- Napoleon ne cehennemde? - Bilmiyorum. Lafawnduh Lucas, Kipland Ronald Dynamite'ı kocan olarak kabul ediyor musun?
Lafawnduh Lucas, ¿ tomas a Kipland Ronald Dynamite en la salud y en la enfermedad, hasta que la muerte os separe?
Ediyorum. Kipland Ronald Dynamite, Lafawnduh Lucas'ı karın olarak kabul ediyor musun?
Kipland Ronald Dynamite ¿ tomas a Lafawnduh Lucas como tu legítima esposa en la salud y en la enfermedad, hasta que la muerte os separe?
Yani, Gene Hackman veya Napolyon Dinamit'te oynayan o adam kadar olmasa da, fena değilsin.
Quiero decir, no eres como Gene Hackman o el chico que hizo : Napoleon Dynamite, pero eres aceptable.
Sadece Napolyon Dinamit'teki adamın daha iyi bir oyuncu olduğunu söyledim.
Solo le dije, que yo creo que es mejor actor, el tio de Napoleón Dynamite que el.
Ben Dynamite Yamazaki.
Yo soy la Dinamita Yamazaki.
Çinli Napolyon Dinamit olmak istemediğin sürece pinpon'dan uzak durmalısın. Anladın mı?
A menos que quieras convertirte en un Napoleón Dynamite chino salte del ping-pong, ¿ entendiste?
Şimdi dinamit dergisinin Eski bir sayısını buldum.
Acabo de encontrar un ejemplar intacto del Dynamite Magazine.
Hey Quagmire çok hoş, Napolean Dynamite gibi giyinmişsin.
Hola Quagmire. Qué bien, te disfrazaste de Napoleon Dinamite.
Kara Bomba, senin kadar iyi sevişenini görmedim.
Black Dynamite, ese fue el mejor sexo que he tenido.
Hadi o zaman oturun koltuklarınıza da dinleyin Kara Bomba hakkında anlatacağım hikâyeyi.
agarrénse a sus asientos, y sujétense fuerte mientras les cuento la historia acerca de Black Dynamite.
Bomba, bebeğim, Nipsy hâlâ borcunu ödemedi.
Dynamite, baby, Nibsy aun no paga
Kara Bomba.
Black Dynamite.
Sağ ol, Kara Bomba.
Gracias, Black Dynamite.
Kara Bomba, meteliksiz kaldığımızda ve başımız belada olduğunda kızlarla ilgilendiğin için teşekkürler. Sayende pezevenge ihtiyacımız kalmadı.
Black Dynamite, quería agradecerte por cuidarnos mientras estaba fuera y no tenía chulo.
Kara Bomba. Hastaneye gitmeliyim.
Black Dynamite, Tengo que ir al hospital.
Ne yapacağız, Kara Bomba?
¿ Que harás, Black Dynamite?
- Kara Bomba, ben Billy Teyzen.
- Black Dynamite, Es tu tía Billy.
Haberler kötü, Bomba.
Malas noticias, Dynamite.
Kardeşin öldü, Bomba.
Esta muerto, Dynamite.
Ölüm döşeğindeki annene, kardeşine uyuşturucu satıcılığını bıraktıracağına dair söz vermiştin, Kara Bomba.
Pensé que le habías prometido a tu madre, en su lecho de muerte... que lo ibas a sacar de eso, Black Dynamite.
Kara Bomba, bana söz vermeni istiyorum. Kardeşine göz kulak olacaksın ve uyuşturucu satıcılığını bıraktığına emin olacaksın ya da öldüğüne.
Black Dynamite, Quiero que me prometas que vas a cuidar de tu hermano....... y te asegures que no va a terminar en las drogas o muerto.
Jimmy, benim adım Kara Bomba. 18 yaşındayım sen de benim 16 yaşındaki küçük kardeşimsin ve kafan yine güzel.
Jimmy, soy tu hermano de 18 años, Black Dynamite y tú eres mi hermano chico de 16 años,... y estas más arriba que un volantín.
" Neden, Kara Bomba?
" ¿ Por que, Black Dynamite?
Sana ihtiyacımız var, Kara Bomba. Hem de her zamankinden daha çok.
Te necesitamos, Black Dynamite, Ahora más que nunca.
CIA'nın gelmiş geçmiş en iyi ajanıydım, bunun farkındayım ancak siz beyazlara artık işin içinde olmadığımı anlattığımı sanıyorum.
Se que fui el mejor agente de la CIA, el mejor que hayan tenido pero, creí que les había dicho blancuchos de la CIA que Black Dynamite estaba fuera del juego.
Kara Bomba, Demek beni görmeye geldin.
Black Dynamite, ¿ has venido a verme?
Esaslı kardeşim Kara Bomba'ymış.
El mismísimo, Black Dynamite.
Bırak da nefes alayım be, Kara Bomba.
Deja recuperarme, Black Dynamite.
Kara Bomba olmalısın.
Entonces, tú debes ser Black Dynamite.
Kara Bomba'yı ölü istiyorum. Hem de hemen!
¡ Quiero a Black Dynamite muerto, y lo quiero ahora!
Pekâlâ, Kara Bomba.
Ok, Black Dynamite.
Kara Bomba peşimizde. Bu işi hallettin sanıyordum.
Black Dynamite nos esta buscando, dijiste que te encargarías.
Evet, Dr. Bomba sesini duyuyor.
Si, el Doctor Dynamite puede oírlo.
Şansın varmış Kara Bomba.
Tienes suerte, Black Dynamite.
Hayır, Bay Kara Bomba.
No, Sr. Black Dynamite.
Bu alemde üç kuruşluk puştların çocuklara uyuşturucu satmasından çok Kara Bomba'yı sinirlendiren şey yoktur.
Nada en el mundo enfurece más a Black Dynamite que traficantes dando mierda a los niños.
Yapma, Kara Bomba.
Black Dynamite, para.
Keşke bu kadar kolay olsaydı, Kara Bomba. Bu iş ikimizi de aşar.
Oh, Black Dynamite, ojalá fuera tan simple, pero es mucho más grande que tú o yo.
Gloria için endişelenmene gerek yok, Kara Bomba.
Black Dynamite, no te preocupes por Gloria,
Bundan emin misin, Bomba?
¿ Estás seguro de esto Dynamite?
Bomba her şeyi sokacak yoluna.
Dynamite hará todo bien.
Daha yeni tanıştığımızı biliyorum ama sana güvenebileceğimi hissediyorum, Kara Bomba.
Black Dynamite, se que recién nos conocimos pero, de alguna manera, siento que puedo confiar en ti.
Ama zaten bizim muhite uyuşturucu satıyorum, Kara Bomba.
Pero, Black Dynamite, yo vendo drogas a la comunidad.
Neden Dynamite'ı tutuklamıyorsunuz?
¿ Por qué no arrestan a Dynamite?
Napoleon Dynamite.
Qué linda camisa, "Napoleon Dynamite".
Napoleon dinamiti.
Napoleon Dynamite ( NdT. :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]