Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ D ] / Düzeltiyorum

Düzeltiyorum перевод на испанский

506 параллельный перевод
Elbiselerimi değiştiriyor saçımı düzeltiyorum.
Cámbiate de ropa. Arréglate el pelo.
Düzeltiyorum. İş ortaklarım.
Perdón, mis asociados.
Soruyu düzeltiyorum, "Sence bu pislik bir gemi mi?"
La pregunta es : "? Es este desastre un barco? "
Düzeltiyorum. "Gizemli kadın" ın eşanlamlısı "çatlak" tır.
Corrección. La chica chiflada.
- Düzeltiyorum, dokuz.
- Ocho? - Corrección - nueve.
Düzeltiyorum, 10 dakikada, saat tuttum.
Corrección - diez minutos, por reloj.
Oh, düzeltiyorum. Yağmur dışında her şey.
Rectifico, menos lluvia.
Düzeltiyorum.
Rectifico.
Düzeltiyorum.
Corrección.
Ben koşum takımı eklemelerini düzeltiyorum
Estoy preparando los aparejos.
Düzeltiyorum, Hawkins'in köpeği idi.
Corrección, era el perro de Hawkins.
İskele yönüne düzeltiyorum.
Corrigiendo hacia babor.
Düzeltiyorum.
- Lo arreglaré.
Düzeltiyorum maskesiz ve sempatik.
Rectificación, rectificación : Sin máscara, y... comprensivas.
Düzeltiyorum. Buna ikna edilmişler çok daha uygun bir terim.
inducido sería un término más preciso.
Kırmızıyla işaretli rotaya düzeltiyorum.
Estabilización del curso en rojo.
- Ayakkabı bağımı düzeltiyorum.
- ¡ Tengo que atarme la zapatilla!
Son bildirdiğimi düzeltiyorum.
Corrección a mi última entrega.
Düzeltiyorum.
Me equivoqué.
Tamam, düzeltiyorum.
Ya la he enderezado.
Düzeltiyorum, Marstan.
Corrección, de Marte.
Nihayet kütüphanesini düzeltiyorum.
Estoy ordenando su biblioteca.
Sadece etrafı düzeltiyorum.
Nada. Venía a ordenar.
Düzeltiyorum.
Se equivoca.
Biraz düzeltiyorum.
- Lo estoy puliendo.
Düzeltiyorum dostlar.
Rectifico.
- Hırkanı düzeltiyorum.
- Metiéndote el jersey.
Düzeltiyorum efendim.
Rectifico, la estaban pasando a máquina.
Düzeltiyorum, Renfield.
Corrección, Renfield.
Boer esiri Visser'ın ölümü öncesi diye düzeltiyorum.
La posterior muerte de Visser, el prisionero bóer.
Göğüslerini düzeltiyorum.
Ajustarle los senos.
Ufaklığı düzeltiyorum.
Ajustarte el canario.
- Yatağı yapmak için odayı düzeltiyorum.
- Haciendo el cuarto y la cama.
Ayaklarımı düzeltiyorum.
Los pies bien colocados.
Benim 7, düzeltiyorum 8 tane kırmızı kuşum var. İki derece zirveyi geçiyor.
Tengo siete, corrijo, ocho pájaros rojos, dos grados pasado el apogeo.
Düzeltiyorum!
Rectifico, me está adelantando.
Şimdi onu düzeltiyorum ve o tek parça.
Si lo alargo, es una sola entidad.
Eşyaları düzeltiyorum sadece.
Echaba un vistazo, ordenaba cosas.
Çok bariz hataları düzeltiyorum.
Corrijo los errores mas graves.
- Düzeltiyorum, Charlie. Çoktan kaybettik.
Ya las perdimos.
Düzeltiyorum, cerrahtım.
Corrección, era cirujano.
Sorunumuz var. Düzeltiyorum :
Tenemos un problema.
Yüzümü düzeltiyorum.
Estoy maquillando mi cara.
Yani gerçekte, arabalara bakacak olursak toplanan her bilgi bir Comet'i, düzeltiyorum bir Vega'yı işaret ediyordu.
Así que en realidad, con respecto a autos... toda la información que recibíamos... era de gente que llamaba por un Comet, digo un Vega.
Düzeltiyorum, senin günlüğün.
Corrección : es tu diario.
Hayır, hayır, düzeltiyorum.
- No. Corrección.
Ve başarısızlığımdan ötürü düzeltiyorum nispi başarısızlığımdan ötürü başka çarem olmadığını düşünüyorum efendim ama kabul etmeyeceğiniz umuduyla size istifamı sunuyorum.
Y en vista de mi fracaso... Umm. Corrija... fracaso comparativo...
Düzeltiyorum, 22.79 22.79
22, 79
Düzeltiyorum.
¡ Corrección!
- Düzeltiyorum.
Bien.
Önceki emri düzeltiyorum.
¡ Repito mi orden anterior!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]