Dş перевод на испанский
272 параллельный перевод
Kasabanın 5 kilometre dşında bir mezarlık var.
El cementerio está a unos 5 kilómetros de la ciudad.
Onu, üç dört saat işin dşında tutacaktır.
Le mantendrá inconsciente de tres a cuatro horas.
Bıçak yarası dşınıda, kolestrol seviyesini veya başka şeyleri kontrol ettiniz mi?
Además de la herida de puñalada, ¿ chequeó su nivel de colesterol u otra cosa?
siz dşıarda bekleyin peki... sakın yalan söyleme
Espérenme en el vestíbulo por favor. Sí señor... Cuéntame qué pasa.
Sonuçta kocam şehir dşında ve bir kavalye hiç fena olmaz.
Después de todo, mi marido está fuera de la ciudad. Puedo tener una cita.
Onu ve polis memurunu daha sonra size teslim edeceğiz.
Volverá con U ds., y también el policía.
- DS almış bir tane.
- Se compró un DS.
DS 19!
¡ El DS 19!
DS 19.
El DS 19.
Adı, Victor Pivert. Siyah bir DS.
Se llama Víctor Carpintero.
Alo, alo... 438ZA75 plakalı DS, üstünde GERMAlNE ll adlı tekneyle Concorde Meydanı'na doğru ilerliyor.
D, matrícula 438ZA75, siguiendo al barco Germaine II se dirige hacia la Place de la Concorde.
SOYLENT KIRINTILARI 2 D
MIGAS DE SOYLENT 2 Ds
Şimdi dağlara doğru yol alıyoruz. Öyle deme.
Nos vamos a la montaña con el DS.
Pimpernel'i de yanıma aldım. Şimdi dağlara doğru yol alıyoruz.
Tengo a la pequeña conmigo y el DS.
Bilgisayar Kodu :
Código de computadora : DS 21.
- Rio Grande'den DU9'a.
- Río Grande a DS-9.
Şef, DS 9'u boşaltmamız ne kadar sürer?
Jefe, ¿ cuánto tardaremos en evacuar Espacio Profundo Nueve?
DS 9 aslında tatil yeri olarak bilinmez.
EP9 no es famosa por ser un lugar de recreo.
Komutan, DS 9'dan acil kodlu ileti geliyor.
Recibo un mensaje de emergencia del EP9.
Geminin silah sistemlerine ve motorlarına zarar vermedim. Ancak gizlenme cihazı olmadığı için DS 9'a dönmek zorunda kalacağız.
No dañé los sistemas de armamento de la nave ni los motores, pero sin la ocultación, tendremos que volver a la EP9.
DS 9'un en ünlü falcısı nasıl?
¿ Cómo se encuentra el adivino más famoso de EP9?
Eğer geleceğe, DS 9'un yok olmasından hemen öncesine gidebilirsem neler olacağını öğrenebilir,... sonrada bunun olmasını engellemek için şimdiki zamana geri dönebilirim.
Si pudiera viajar al futuro antes de la destrucción de EP9 podría descubrir lo que va a pasar y regresar al presente para evitar que suceda.
DS 9 imha olacak.
EP9 quedará destruido.
Anladığıma göre bu gönderi DS.9 üzerinden olacak?
¿ El cargamento pasará por Espacio Profundo 9? Sí, señor.
Hepsinin isimleri takmaydı elbette. Ama bu kişilerden biri son altı ay içinde DS.9'a yerleşmiş.
Tienen nombres en clave, pero uno se mudó a EP9 hace seis meses.
Kız ve iki DS T ajanı, bir de yaralı.
Esta tarde la muchacha y dos agentes del D.S.T. muertos, uno herido.
Takımın daha iyi yönetilebileceğini düşünüyormuş.
Muy pare cido a... U ds. saben quién.
Kupada çok iyiydiniz çocuklar.
Nos ha ido bien en la Copa, y estoy orgulloso de U ds.
- Haklıyken seni de savunuyorum.
Qué malo s ería defender a los dos de U ds.
Bence ikinizin arasındaki etkileşimin sebebi bu olabilir.
Me imagino que eso s ería parte de la atracción entre U ds.
Peki siz nasıl tanıştınız?
¿ Cómo s e conocieron U ds.
DS'nin en dikkate değer getirdiği yenilik hidropnömatik süspansiyonu veya hava ve yağlı süspansiyonudur.
La mayor innovación técnica del DS es su suspensión hidráulica llamada "aire-aceite".
1962 yılının ağustos ayında, içinde Fransa başkanının bulunduğu bir DS'ye tam 140 adet kurşun sıkıldı.
En agosto de 1962 dispararon 140 balas contra el DS del general De Gaulle, el presidente francés.
İki motosikletli koruma ölmüş, tekerler patlamıştı ancak DS yola devam ederek suikast bölgesinden uzaklaşmayı başarmıştı.
Murieron dos motoristas. Los neumáticos explotaron, pero el DS continuó su camino y se alejó del lugar del atentado.
Bu nedenledir ki DS'ye, yani Tanrıça'ya geleceğin arabası diyoruz.
Por eso se dice que el DS, la Diosa, es el coche del futuro.
DS-3 bağlantısı var. Aynı anda 7 farklı bilgisayar ağına ulaşabiliyoruz.
Tiene conexión DS-3 lo que nos permite el acceso simultáneo a 7 redes distintas.
İki DS-3 kamyonları var.
Tienen dos equipos de DS-3.
Ödülü, Aİ DS olup buna cesaretle göğüs gerdiğim için aldım.
Obtuve el premio por tener sida, por enloquecer y ser valiente.
Ne? DS-12 o kadar mı eski?
¿ Tan vieja es la DS-12?
DS-12, burası ISPV-7.
aquí ISPV-7.
Anlaşıldı.
Recibido. DS-12.
DS-12, burası ISPV-7.
Compruebe presión interior del aire.
7, burası DS-12.
DS-12 a 7.
DS-12, burası 7.
aquí 7.
Enkaz toplayıcı DS-12 hedef bölgeye ulaştı.
La nave de recuperación de deshechos DS-12 ha llegado al punto previsto.
ISPV-7, burası DS-12.
aquí DS-12. Fase completada.
Bölge temizlenmiştir. DS-12, burası 7.
aquí 7.
Çift "D" lerine ihtiyacım var.
Necesito tus "doble Ds".
- Dedektif Hodges?
- ¿ DS Hodges?
Oynaması için Nintendo almıştım.
Es el DS.
Bu DS, mükemmel bir sistem.
Un excelente sistema.