Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ E ] / Ease

Ease перевод на испанский

38 параллельный перевод
Buradan itibaren, şarkıların sözlerini orjinal tutuyorum. Böylece, kontrol edebilirsiniz : ) # Come on and ease on down ease on down the road #
Si tuviera que volver al basurero, y aunque Teenie se me siente encima, no te olvidare, porque yo tengo un amor sincero.
# Come on, ease on down ease on down the road #
Oh, no te oxides ahora.
# Come on, ease on down ease on down the road #
Oh, Dorothy.
# Don't you carry nothin'that might be a load # # Come on, ease on down ease on down, down the road # # Pick your left foot up when your right one's down #
Si no fuera por ti, todavía estaría colgado de ese palo... con miedo a vivir.
# Ease on down ease on down the road #
Gracias por ser mis amigos. Gracias por ser mis amigos.
# Come on, ease on down ease on down the road #
Estoy preparada.
# Don't you carry nothin'that might be a load # # Come on, ease on down ease on down, down the road # #'Cause there may be times when you wish you wasn't born #
# Cuando pienso en mi hogar # # pienso en un lugar # # donde el amor flota. #
# Get'em up, get'em up ease on down # # Get'em up, goin'down # # Ease on down #
# Has que todo se aclare #
# Ease on down # # Get'em up, goin'down # # Ease on down #
# quizás haya una chance de regresar #
# Get'em up, get'em up ease on down # # Ease on down ease on down # # Come on, ease on down #
# Quizás pueda convencer al tiempo de aminorar la marcha # # dándome la posibilidad de que madure. #
# Ease on down get'em up, goin'down # # Ease on down ease on down # # Get'em up, get'em up ease on down the road # #
# Tiempo, se mi amigo # # déjame comenzar de nuevo. #
d Bend with me d d sway with ease d d when we dance you have a way with me d d stay with me d d sway with me d
♪ Inclínate conmigo ♪ ♪ Balancéate con agilidad ♪ ♪ Cuando bailamos soy toda tuya ♪
Pedia Ease Öksürük Şurubu.
"Pedia Ease" quita la tos.
bazı kızların doğuştan yeteneği vardır giyerler ve o olurlar fransız bukleleriyle takı ve parfümleriyle
Some girls, they got natural ease They wear it any way they please With their French flip curls
Today I got up with ease.
"Hoy me he levantado contento de verdad".
Hey Ease. Bu doğru gelmiyor dostum.
Oye, Ease, esto no se siente bien.
Hey, Easy.
Oye, Ease.
Ease Sempozyumu'nda konuşma yaptım. Amerika'nın en önemli konferansı şu anda.
Me pidieron que hable en el Simposio e que es un honor se considera la conferencia más importante de América del Norte sobre nuevas tecnologías.
Ease Sempozyumu'nda benim için söylediklerin, çok ince sözlerdi, Tom. Gerçekten.
Mira, lo que dijiste en el Simposio e de mí y de lo que hago, fue muy emotivo, de veras.
Onu gevşet.
Ease into it.
♪ Gonna buy you something to ease the hurt ♪
# Voy a comprarte algo para aliviar el dolor #
'Fakat sonra Frizz Ease'i keşfettim.
Pero luego por suerte descubrí Frizz Ease.
d OH MAYBE YOU DON'T HAVE TO KILL SO KIND, d d PRETEND TO EASE MY MIND, d d WHEN BABY YOU WON'T. d
Puede que no tengas que ser tan amable. No finjas querer tranquilizarme cuando no vas a poder.
Sonra The Wiz'den "Ease on Down the Road" şarkısını söyler.
Luego canta "Ease on Down the Road" de "El Mago".
Artık Rahatlık Yok...
No Longer at Ease...
Scott, müzik marketlerde satılan Parmak Rahatlatıcı kremleri biliyorsundur.
Scott, ¿ viste esa cosa que venden en las casas de música llamada "Finger ease"?
Roll-on gibi bir şey. Sadece bir tele sürmek istiyorum.
Se llama "Finger ease", es un roll-on lo necesito en solo una cuerda.
Things Fall Apart ve No Longer At Ease gibi?
"Todo se desmorona" y "Me alegraría de otra muerte"?
# Come on, ease on down ease on down, down the road #
Mi hogar.
# Ease on down # # Get'em up, goin'down # # Ease on down #
# Los copos de nieve que han caído se han espolvoreado # # por la escena #
# I'd like that I want to ease on down # # Get'em up, goin'down down the road # # Ease on down #
# Ahora que se a donde me dirijo # # y se que es bueno volver a casa # # donde hay amor y cariño. #
Sırf emekli maaşını eritmek için herb içer
She smoke the'erb just to ease the tension
Bu Thorne için yazılmış
Ease era el poema favorito de mi esposa.
dis-ease. ( hastalık ) Kelime üzerine yoğunlaşın.
Separa la palabra.
Bir vücut var ve o ease ( rahat ) değil.
( en-fermo = In-firmus del latin ) significa ; un cuerpo que no está firme o robusto, sin firmeza
Ease Sempozyumu.
El Simposio e.
- Ve Ease on Down The Road'un peşinden...
a "If I loved you". Y "Ease on down the road" la llevará a...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]